Page 1
MADE IN ITALY - PROFESSIONAL USE Parlux ETHOS ® Type 355 PARLUX SPA | via Goldoni, 10/12 - 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI) t. +39 02 48402600 ra. | info@parlux.it | www.parlux.it...
Page 5
FINO A 9 COMBINAZIONI DI UTILIZZO La nuova generazione di prodotti Parlux da oggi vi off re la possibilità di scegliere tra 3 livelli diff erenti di fl usso d’aria e 3 livelli diff erenti di temperatura.
Page 7
Questi prodotti sono costruiti in modo che un singolo guasto non possa causare il contatto con tensioni pericolose da parte dell’utilizzatore, in quanto, l’involucro è costruito in materiale isolante. Il valore di pressione acustica degli asciugacapelli Parlux è inferiore ai 70 dB(A), come prescitto dalla normativa di riferimento. CENTRI ASSISTENZA AUTORIZZATI vedi elenco alla pagina “Centri Assistenza”...
Page 9
UP TO 9 COMBINATIONS OF USE With the new generation of Parlux products you can choose from 3 speeds and 3 heat settings for a total of 9 diff erent combinations for the desired eff ect.
Page 13
Mantener pulsado el botón 4 para accionar el golpe de aire frío. 5. NUEVO PASACABLES GIRATORIO 360° Gracias a la nueva patente exclusiva de Parlux evita que el cable se doble, lo que garantiza una mayor manejabilidad y durabilidad. Para evitar daños en el cable y prevenir cualquier riesgo derivado, no enrolle el cable alrededor del aparato.
Page 17
JUSQU’À 9 COMBINAISONS D’UTILISATION La nouvelle génération de produits Parlux vous off re désormais la possibilité de choisir entre 3 niveaux de débit d’air et 3 niveaux de température diff érents. Vous disposez ainsi de 9 combinaisons diff érentes pour obtenir l’eff et désiré.
Page 21
Gebrauch ist diese Gebrauchsanweisung genauestens einzuhalten und aufzubewahren. BIS ZU NEUN FUNKTIONSKOMBINATIONEN Bei den Parlux-Produkten der neuen Generation können Sie ab heute zwischen drei Luftstromstufen und drei Temperaturstufen wählen. Sie verfügen somit über neun verschiedene Kombinationsmöglichkeiten, um den gewünschten Eff ekt zu erhalten.
Page 25
ATÉ 9 COMBINAÇÕES DE UTILIZAÇÃO A nova geração de produtos Parlux oferece a possibilidade de escolha entre 3 níveis de fl uxo de ar e 3 níveis de temperatura. Terá 9 combinações diferentes para obter o efeito desejado.
Page 29
ακολουθήστε τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. ΜΕΧΡΙ ΚΑΙ 9 ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΙ ΧΡΗΣΗΣ Με τη νέα γενιά προϊόντων Parlux μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε 3 ταχύτητες και 3 ρυθμίσεις θερμότητας ώστε να έχετε στη διάθεσή σας συνολικά 9 διαφορετικούς...
Page 33
с неправильным использованием, внимательно изучите и сохраните инструкцию по эксплуатации. ДО 9 КОМБИНАЦИЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Новое поколение приборов Parlux предлагает вам возможность выбора между 3 различными уровнями воздушного потока и 3 различными уровнями температуры. Таким образом, Вы имеете 9 различных комбинаций для достижения нужного...
Page 37
UPP TILL NIO ANVÄNDNINGSKOMBINATIONER Den nya generationen av Parlux produkter gör det möjligt att välja mellan tre olika luftfl ödesnivåer och tre olika temperaturnivåer. Det fi nns alltså nio olika kombinationer för att uppnå önskat resultat.
Page 41
OP TIL 9 ANVENDELSESKOMBINATIONER Den nye generation af Parlux-produkter giver nu mulighed for at vælge mellem 3 forskellige luftstrømningsniveauer og 3 forskellige temperaturniveauer. Du får dermed 9 forskellige kombinationer til at opnå den eff ekt, du ønsker.
Page 45
å forhindre skader og risiko forårsaket av bruk som ikke er i samsvar. OPP TIL 9 BRUKSKOMBINASJONER Med den nye generasjonen av Parlux-produkter kan du velge mellom 3 hastigheter og 3 varmeinnstillinger for totalt 9 forskjellige kombinasjoner for ønsket eff ekt. MINNE Hårfønerminnefunksjonen gjør det mulig å...
Page 49
Vältä väärän käytön aiheuttamat vauriot ja riskit noudattamalla näitä ohjeita ja säilyttämällä ne myöhempää tarvetta varten. JOPA 9 KÄYTTÖYHDISTELMÄÄ Uuden sukupolven Parlux-tuotteissa voit valita 3 nopeudesta ja 3 lämpöasetuksesta yhteensä 9 eri yhdistelmälle halutun vaikutuksen saavuttamiseksi. MUISTI Hiustenkuivaajan muistitoiminto mahdollistaa laitteen käynnistämisen uudelleen...
Page 53
TOT 9 GEBRUIKSCOMBINATIES De nieuwe generatie haardrogers van Parlux biedt vanaf nu de mogelijkheid om te kiezen tussen 3 snelheden en 3 verschillende temperaturen. U beschikt dus over 9 verschillende combinaties om het gewenste resultaat te bereiken.
Page 57
AŻ 9 KOMBINACJI UŻYTKOWANIA Nowa generacja produktów Parlux oferuje aktualnie możliwość wyboru pomiędzy 3 różnymi poziomami strumienia powietrza i 3 różnymi poziomami temperatury. Uzyskujemy zatem do dyspozycji 9 różnych kombinacji umożliwiających uzyskiwanie wymaganego efektu.
Page 61
útmutatót szigorúan be kell tartani és meg kell őrizni. AKÁR 9-FÉLE KOMBINÁCIÓBAN HASZNÁLHATÓ A Parlux termékek új generációjánál mostantól 3 különböző légáramlási sebesség és 3 különböző hőmérsékleti szint közül választhat. Így tehát 9 különböző kombinációval érheti el a kívánt hatást.
Page 65
çıkabilecek hasar ve tehlikeli durumları önlemek için, lütfen verilen talimatları özenle uygulayıp muhafaza ediniz. 9 FARKLI KULLANIM ŞEKİLLERİ Yeni nesil Parlux ürünleri 3 farklı hava üfl eme ve 3 farklı ısı ayarına sahiptir. Dilediğiniz sonucu elde etmek için 9 farklı kombinasyon seçebilirsiniz. HAFIZA Hafıza özelliği sayesinde, güç...
Page 76
Essendo un apparecchio professionale soggetto a particolare usura è coperto dalla garanzia di sei mesi che decorre dalla data di acquisto anche se non è stato usato. La Parlux si impegna a riparare o sostituire gratuitamente quelle parti che entro il periodo di garanzia si dimostrassero a suo giudizio non efficienti a causa di difetti di materiale e di costruzione.
Page 77
à compter de la date d’achat même s’il n’a pas été utilisé. La Parlux s’engage à réparer ou à rémplacer gratuitement les parties qui, au cours de la période de garantie, s’avéreraient selon elle inefficaces à cause de défauts de matériel et de construction. La garantie ne couvre pas le remplacement et la réparation des parties soumises à...
Page 78
και αντικαταστάσεις που καλύπτονται από εγγύηση γίνονται αποκλειστικά από τον κατασκευαστή Parlux - Trezzano και τα έξοδα αποστολής είναι εις βάρος του αγοραστή. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο αν φέρει τη σφραγίδα και την υπογραφή του καταστήματος πώλησης καθώς και την ημερομηνία...
Page 79
Parlux forplikter seg til å gratis reparere eller skifte ut de delene som i løpet av garantiperioden etter vår mening skulle vise seg å ikke fungere grunnet defekter ved materialene eller produksjonen. Alle deler som er gjenstand for normal slitasje er unntatt fra garantien.
Page 80
Parlux spant zich in gratis de onderdelen te repareren of te vervangen die binnen de garantieperiode naar haar oordeel niet functioneren vanwege defecten van het materiaal en defecten in de fabricage van het apparaat.
Page 81
Özellikle aşınmaya maruz kalan profesyonel bir cihaz olduğundan, kullanılmamış olsa bile, satın alma tarihinden itibaren geçerli olmak üzere altı ay boyunca garanti kapsamındadır. Parlux, garanti süresi içinde malzeme ve üretim kusurları nedeniyle çalışmayan parçaları ücretsiz olarak tamir etmeyi veya yenileri ile değiştirmeyi taahhüt eder. Normal aşınmaya maruz kalan parçaların yenisi ile değiştirilmesi ve tamir edilmesi garanti kapsamı...
Page 82
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTÍA - GARANTIE - GARANTIA - ΕΓΓΥΗΣΗ - ГАРАНТИЯ - GARANTI Numero apparecchio Número aparelho Data acquisto Data aquisição Number of apparatus Αριθμός συσκευής Date of purchase Ημερομηνία αγοράς Numéro appareil Номер прибора Date d’achat Дата...
Page 83
GARANTI - GARANTI - TAKUU - GARANTIE - GWARANJA - JÓTÁLLÁS - GARANTI - Apparatnummer Készüléksorozatszáma Købsdato Vásárlás dátuma Apparatnummer Cihaz numarası Kjøpsdato Satin alma tarihi Laitteen numero Myyntipäivämäärä Nummer apparaat Data zakupu Numer urządzenia Aankoopdatum Forhandlerens stempel Viszonteladó pecsétje Forhandlerens stempel Jälleenmyyjän leima Stempel dealer...
Page 84
PARLUX SPA | via Goldoni, 10/12, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI) t. +39 02 484.026.00 ra. | info@parlux.it | www.parlux.it...
Need help?
Do you have a question about the ETHOS and is the answer not in the manual?
Questions and answers