Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

ARBEITSSTRAHLER 13133
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL
Code 77490015

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 13133 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stahlwille 13133

  • Page 1 ARBEITSSTRAHLER 13133 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL Code 77490015...
  • Page 2 SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG 5. 6. 7. 8. Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der Bedienungsanleitung, auf dem Produkt und auf der Verpackung verwendet werden: Information Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt Hinweis Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden aller Art Vorsicht Achtung - Gefährdung kann zu Verletzungen führen Warnung Achtung –...
  • Page 3: Weitere Merkmale

    Wiederaufladbarer Akkupack Aufstellhinweise — Das Produkt enthält einen nicht austauschbaren Akkupack, bei — Tragen Sie das Produkt stets am Griff. leerem Akku diesen umgehend wieder aufladen. — Stellen Sie das Produkt stets auf den Standbügel. — Nach vollständiger Aufladung von der Aufladung trennen. Ladevorgang —...
  • Page 4 SAFETY - EXPLANATION OF NOTES 5. 6. 7. 8. Please take note of the following symbols and words used in the operating instructions, on the product and on the packaging: Information Useful additional information about the product Note The note warns you of possible damage of all kinds Caution Attention - Hazard can lead to injuries Warning Attention –...
  • Page 5: Other Features

    Handling notes — Always carry the product using the handle STAHLWILLE Tools Ltd. · Unit 2D · Albany Park Industrial Estate — Always set the product down on its stand. Frimley Road, Camberley · Surrey, GU16 7PL · United Kingdom...
  • Page 6 EGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN 5. 6. 7. 8. Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán en las instrucciones de servicio, en el producto y en el embalaje: Información Informaciones prácticas adicionales sobre el producto Indicación Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo Cuidado Atención - peligro de sufrir lesiones Aviso ¡Atención, peligro! Puede tener como consecuencia heridas graves o la muerte...
  • Page 7: Volumen De Suministro

    Conjunto de pilas recargables Indicación para la colocación — El producto contiene un conjunto de pilas o acumuladores no — Lleve el producto siempre por el asa reemplazables; en caso de acumuladores agotados, recárguelos inmediatamente. — Coloque el producto siempre de pie sobre su soporte de horquilla. —...
  • Page 8: Explication Des Symboles

    SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES 5. 6. 7. 8. Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilisés dans le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage : Information Informations supplé mentaires utiles sur le produit Remarque Cette remarque avertit contre des dommages possibles de tout type Prudence Attention - le risque peut entraîner des blessures...
  • Page 9: Autres Caractéristiques

    Bloc d’accu rechargeable Conseil d’installation — Le produit contient un bloc d’accu non remplaçable, en cas d’accu — Portez toujours le produit sur la poignée. vide celui-ci doit être rechargé immédiatement. — Posez toujours le produit sur le support. — Une fois le chargement complet, arrêter le chargement. Processus de chargement —...
  • Page 10 SICUREZZA - SPIEGAZIONE DELLE AVVERTENZE 5. 6. 7. 8. Osservare i seguenti simboli e termini utilizzati nelle istruzioni per l‘uso, sul prodotto e sulla confezione: Informazione Utili informazioni aggiuntive sul prodotto Nota Questa nota avvisa su possibili danni di qualsiasi tipo Attenzione Attenzione –...
  • Page 11: Altre Caratteristiche

    Batteria ricaricabile Processo di ricarica — Il prodotto contiene una batteria ricaricabile non sostituibile; se è — Caricare la batteria completamente prima di utilizzarla per la prima scarica occorre ricaricarla immediatamente. volta. In caso di stoccaggio per un prolungato periodo di tempo, ricaricarla almeno 2 volte all‘anno per evitare che la batteria si —...
  • Page 12 SIKKERHED - FORKLARING AF ANVISNINGER 5. 6. 7. 8. Bemærk følgende symboler og ord, der anvendes i betjeningsvejledningen, på produktet og på emballagen: Information Nyttig information til produktet Bemærk Denne oplysning adva rer mod alle typer mulige skader Forsigtig Pas på – Faren kan medføre personskader Advarsel Pas på...
  • Page 13 Genopladelig batteripakke Opstillingsvejledning — Produktet, der indeholder et batteripakke, der ikke kan udskiftes, ved — Produktet skal altid bæres på håndtaget tomme batterier skal denne omgående oplades igen. — Placer altid produktet på standbøjlen. — Efter fuldstændig opladningen adskilles den fra opladningen. Opladning —...
  • Page 14 BEZPIECZEŃSTWO - OBJAŚNIENIE INFORMACJI 5. 6. 7. 8. Zwrócić uwagę na następujące symbole i słowa, które znajdują się w instrukcji obsługi, na produkcie i na opakowaniu: Informacja Przydatne informacje dodatkowe o produkcie Wskazówka Ta wskazówka ostrzega przed możliwymi szkodami wszelkiego rodzaju Uwaga Uwaga –...
  • Page 15: Zakres Dostawy

    Produkt spełnia wymogi dyrektyw UE. Zmiany techniczne zastrzeżone. Odpowiedzialność z tytułu błędów drukarskich wykluczona. STAHLWILLE Eduard Wille GmbH & Co. KG · Lindenallee 27 · 42349 Wuppertal · Germany Tel.: +49 202 4791-0 · Fax: +49 202 4791-200 · info@stahlwille.de · www.stahlwille.de...

Table of Contents