Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Wifi photo frame
Art.no
39-2822, 39-2822-1, 39-2830
Ver. 20241021
Wifi-Fotoram · Wifi-fotoramme
Wifi-valokuvakehys
English
2
Svenska
10
Norsk
18
Suomi
26

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 39-2822 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Exibel 39-2822

  • Page 1 Wifi photo frame Wifi-Fotoram · Wifi-fotoramme Wifi-valokuvakehys English Art.no Svenska Norsk 39-2822, 39-2822-1, 39-2830 Suomi Ver. 20241021...
  • Page 3: Frameo App

    Wifi photo frame Art. no. 39-2822, 39-2822-1, 39-2830 Please read the entire instruction manual before using the product and then keep it for future reference. We accept no liability for any errors in the text or images and we reserve the right to make any necessary changes to technical data.
  • Page 4: Product Description

    Product description 1. Standby button: Press to switch the frame off. 2. USB: Use to connect to a PC (sold separately). 3. Reset: Use a nail or a paper clip to reset the device. 4. MicroSD: Slot for microSD card. 5. DC: Connect the mains adapter provided.
  • Page 5: Menus And Functions

    Menus and functions Swipe left or right to browse through your photos. Tap the screen once to open the menu. Add a friend Generates a code that you can share with your friends and family to allow them to connect and send photos to your frame via the Frameo app. Settings Opens settings.
  • Page 6: Managing Photos

    Transfer from computer 1. Activate the function in the menu and then connect the frame to a PC using a microUSB cable. 2. Open the storage space “exibel” on your PC. 3. Drag and drop photos and videos to the “DCIM” folder. Do not disconnect the frame until the transfer has completed.
  • Page 7 My friends Display a list of the friends connected to the frame. Tap [ ] alongside a friend to open the “Settings for friends” menu. You can allow a friend to share the code to the frame or delete a friend by tapping [ DELETE FRIEND ]. This deletes the friend from your list and cancels their permission to send photos/videos to your frame.
  • Page 8 Backup and restore Backup frame to external storage (e.g. micro SD card) Tap [ Backup to external storage device (e.g. microSD card) ] to make a backup copy of your photos, friends and settings. The time when the last successful backup copy was made is also shown here. Any existing backup copies on the external storage devices will be overwritten! Automatic backup If this is checked, your frame will automatically make a backup copy within 30 hours of receiving new photos or...
  • Page 9: Power Menu

    Share anonymous analysis data Gathers data to improve the software. Uncheck this to stop sharing anonymous analysis data. Go to http://privacy.frameo.net for more information about privacy. Power menu ] to open the menu and then select from the following options: ] to completely switch off the frame ] to restart ] for standby mode Note: Make sure that you always use the Off button on the device or in the Power menu to switch off the frame.
  • Page 10: Playing Videos

    Playing videos When you play a video, you can use the following controls: ] Start video playback ] Pause ] Open volume control. Use the slider to adjust the volume. ] Switch off the sound. Tap [ ] to restore the sound. MicroSD card Insert a microSD card (max 128 GB) in the card slot on back of the screen. A menu will be shown on the screen where you can select one of the following options: ] Show a photo directly from the memory card.
  • Page 11: Komma Igång

    Wifi-Fotoram Art.nr 39-2822, 39-2822-1, 39-2830 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 12 Produktbeskrivning 1. Standby-knapp: Tryck för att släcka fotoramen. 2. USB: för att ansluta till dator (Säljs separat). 3. Reset: Återställ - använd en nål eller ett pappersgem för att återställa enheten. 4. Micro SD: Plats för microSD-kort. 5. DC: anslut den medföljande nätadaptern.
  • Page 13 Menyer och funktioner Svep vänster eller höger för att bläddra igenom dina foton. Tryck en gång på skärmen för att öppna menyn. Lägg till en vän Genererar en kod som du kan dela med dina vänner och familj vilken gör att de kan ansluta och skicka foton till din ram via frameo-appen.
  • Page 14 Överför från dator 1. Aktivera funktionen i menyn och koppla sedan ramen till en dator med en micro-USB-kabel. 2. Öppna lagringsutrymmet ”exibel” på datorn. 3. För över foton och videor till mappen ”DCIM”. Vänta med att koppla ur ramen tills överföringen är klar.
  • Page 15 Mina vänner Se en lista över vänner som är anslutna till ramen. Tryck [ ] bredvid en vän för att öppna menyn ”inställningar för vänner”. Här kan du tillåta en vän att dela koden till ramen eller ta bort en vän genom att trycka [ RADERA VÄN ]. Detta tar bort vännen från listan och deras tillåtelse att skicka foton/videor till din ram.
  • Page 16 Säkerhetskopiera och återställ Säkerhetskopiera till ett externt lagringsmedia (t.ex. microSD-kort) Tryck [ Säkerhetskopiera till extern lagring (t.ex. microSD-kort) ] för att göra en säkerhetskopia av dina foton, vänner och inställningar. Tidpunkten för den senaste lyckade säkerhetskopian visas även här. Eventuella befintliga säkerhetskopior på den externa lagringen kommer att skrivas över! Automatisk säkerhetskopiering Om markerad kommer din ram automatiskt att göra en säkerhetskopia inom 30 timmar efter att du har tagit emot nya foton eller gjort ändringar i din ram.
  • Page 17 Dela anonyma analysdata Samlar in data för att förbättra programmvaran. Avmarkera för att neka delning av anonyma analysdata. Besök http://privacy.frameo.net för mer information gällande integritet. Strömmeny Tryck ] för att komma till menyn och välj sedan mellan följande alternativ: ] för att stänga av ramen helt ] för omstart ] för viloläge Obs.
  • Page 18 Styrning av videofilmer När en video visas kan man styra med följande kontroller: ] Starta videouppspelningen ] Pausa ] Öppna volymkontrollen. Använd slidern för att justera volymen. ] Stäng av ljudet, tryck [ ] för att sätta på ljudet igen. Micro-SD-kort Sätt i ett micro-SD-kort (max 128 GB) i micro-SD-porten på...
  • Page 19: Kom I Gang

    Wifi-fotoramme Art.nr. 39-2822, 39-2822-1, 39-2830 Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, kontakt vårt kundesenter (se kontaktinformasjon på...
  • Page 20 Produktbeskrivelse 1. Standby-knapp: Trykk for å skru av fotorammen. 2. USB: for å koble til datamaskin (selges separat). 3. Reset: Gjenopprett – bruk en spiss gjenstand for å gjenopprette enheten til fabrikkinnstillinger. 4. Micro SD: Plass til microSD-kort. 5. DC: koble til den medfølgende nettadapteren.
  • Page 21 Menyer og funksjoner Sveip til venstre eller høyre for å bla igjennom bildene dine. Trykk én gang på skjermen for å åpne menyen. Legg til en venn Genererer en kode som du kan dele med venner og familie slik at de kan sende bilder til rammen din via Frameo-appen.
  • Page 22 ø 1. Aktiver funksjonen i menyen og koble deretter rammen til en datamaskin med en micro-USB-kabel. 2. Åpne lagringsenheten exibel på datamaskinen. 3. Før over bilder og videoer til mappen “DCIM”. Vent med å koble fra rammen til overføringen er klar.
  • Page 23 Mine venner Se en liste over venner som er koblet til rammen. Trykk [ ] ved siden av en venn i oversikten for å åpne menyen “venneinnstillinger”. Her kan du tilla en venn å dele koden til rammen eller fjerne en venn ved å trykke [SLETT VENN]. Dette fjerner vennen fra listen og tillatelsen deres til å sende bilder og videoer til rammen din.
  • Page 24 Sikkerhetskopier og gjenopprett. Sikkerhetskopier rammen til et microSD-kort Trykk [ Sikkerhetskopier til ekstern lagring (f.eks. microSD-kort) ] for å sikkerhetskopiere bilder, venneliste og innstillinger. Tidspunktet for den seneste suksessfulle sikkerhetskopien vises også her. Eventuelle eksisterende sikkerhetskopier på den eksterne lagringsenheten vil bli skrevet over! Automatisk sikkerhetskopiering Marker denne hvis du vil at rammen din skal foreta en automatisk sikkerhetskopiering i løpet av 30 timer etter at du har tatt imot nye bilder eller gjort endringer.
  • Page 25 Del anonym analysedata Samler inn data som er med på å forbedre programvaren. Avmarker for å nekte deling av anonym analysedata. Besøk http://privacy.frameo.net for mer informasjon om personvern. mmeny ø Trykk ] for å komme til menyen og velg deretter mellom følgende alternativ: ] for å skru rammen helt av ] for omstart ] for hvilemodus...
  • Page 26 Styring av videoer Når en video vises kan du styre den med følgende kontroller: ] Start videoavspilling ] Paus ] Åpne volumkontrollen. Bruk glideren for å justere volumet. ] Skru av lyden, trykk [ ] for å sette på lyden igjen. Micro-SD-kort Sett i et micro-SD-kort (maks 128 GB) i micro-SD-porten på skjermens bakside. En meny presenteres på skjermen, velg et av følgende alternativ: ] Viser bilder rett fra det eksterne minnet.
  • Page 27: Käytön Aloittaminen

    Wifi-valokuvakehys Tuotenro 39-2822, 39-2822-1, 39-2830 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 28 Tuotekuvaus 1. Valmiustilapainike: Sammuta valokuvakehys painamalla. 2. USB: liittäminen tietokoneeseen (Myydään erikseen). 3. Reset: Palautus - käytä neulaa tai paperiliitintä palauttaaksesi asetukset. 4. Micro SD: MicroSD-korttipaikka. 5. DC: liitä mukana tuleva muuntaja.
  • Page 29 Valikot ja toiminnot Selaa kuviasi pyyhkäisemällä vasemmalle tai oikealle. Avaa valikko painamalla kerran näyttöä. Lisää ystävä Muodostaa koodin, jonka voit jakaa ystävillesi ja perheellesi, jolloin he voivat liittyä mukaan ja jakaa kuvia valokuvakehykseesi Frameo-sovelluksen kautta. Asetukset Avaa asetukset. Käynnistysvalikko Sammuta, käynnistä uudelleen, lepotila Reaktiot Avaa Reaktiot-valikon.
  • Page 30 Lataa kuvia microSD-kortilta kehyksen sisäiseen muistiin. Siirrä kuvia tietokoneelta 1. Aktivoi valikon toiminto ja yhdistä sitten kehys tietokoneeseen micro-USB-kaapelilla. 2. Avaa tietokoneen ”exibel”-tallennustila. 3. Siirrä kuvat ja videot ”DCIM”-kansioon. Odota, että kuvien siirto on valmis ennen kuin irrotat kehyksen. Vie valokuvat Siirrä...
  • Page 31 Ystäväni Näet listan ystävistä, jotka on liitetty kehykseen. Avaa “ystäviä koskevat asetukset” -valikko painamalla [ ] ystävän nimen kohdalla. Täällä voit antaa ystävällesi luvan jakaa kehyksen koodin tai poistaa ystävän painamalla [ RADERA VÄN ]. Tämä poistaa ystävän listalta, eikä tämä ystävä voi enää lähettää valokuvia/videoita kehykseesi. Näyttö...
  • Page 32 Varmuuskopioi ja palautus Varmuuskopioi kehys ulkoiseen tallenustlaan (esim. mocroSD-kortille) Paina [ Varmuuskopioi ulkoiseen tallennuspaikkaan (esim. microSD-kortti) ], jotta voit tehdä varmuuskopion kuvistasi, ystävistäsi ja asetuksistasi. Viimeisimmän onnistuneen varmuuskopion ajankohta näkyy myös täällä. Uusi varmuuskopio korvaa mahdolliset aiemmat varmuuskopiot ulkoisesta muistista! Automaattinen varmuuskopiointi Jos toiminto on valittu, kehyksesi tekee automaattisen varmuuskopion 30 tunnin sisällä...
  • Page 33 Jaa anonyymit analyysitiedot Kerää tietoja parantaakseen ohjelmistoa. Poista valinta, kun haluat kieltää anonyymien analyysitietojen jakamisen. Lisää tietoa tietosuojakäytännöstä osoitteesta http://privacy.frameo.net. Käynnistysvalikko Paina ], niin pääset valikkoon ja valitse sitten seuraavista vaihtoehdoista: ] sammuta kehys kokonaan ] käynnistä uudelleen ] valmiustila Huom.! Varmista, että...
  • Page 34 Hallitse videoita Videon ollessa käynnissä sitä ohjataan seuraavilla painikkeilla: ] Toiston aloitus ] Tauko ] Avaa äänenvoimakkuus. Käytä säädintä äänenvoimakkuuden säätämiseen. ] Äänen mykistäminen, paina [ ] kytkeäksesi äänen päälle uudestaan. Micro-SD-kortti Syötä micro-SD-kortti (maks. 128 GB) näytön takana olevaan micro-SC-porttiin. Näytöllä näkyy valikko, valitse yksi seuraavista vaihtoehdoista: ] Näyttää...
  • Page 36 SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi INTERNET www.clasohlson.fi...

This manual is also suitable for:

39-2822-139-2830

Table of Contents