Page 1
Esquema de Montagem Pós-produção Atenção! Não poderá haver alterações sem aprovação do Cliente Assembly Instruction Post-production Attention! no changes can occur without customer approval Folha de montaje Pós-producción Atención! No puede haber cambios sin aprobación del cliente...
Page 2
13167 NOTICE DE MONTAGE 13169 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 13193 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 13424 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM APARADOR 1PTA CORR/3C INSTRUCCIONES DE MONTAJE SIDEBOARD 1S/3DR UPUTE ZA MONTAZU BUFFET 1P COULISSANTE/3T MONTAJ TALIMATI 8435178371638 EAN CODE 8435178371645 8435178371621 8435178373144 *À MONTER SOI-MÊME* NE PAS UTILISER SI UNE PARTIE EST CASSÉE, ENDOMMAGÉE OU MANQUANTE...
Page 15
SPANISH: En caso de reclamación, FRENCH: ENGLISH : T- 01x F - 30x FIXATION MURALE OBLIGATORIE UTILISEZ DES VIS ET DES CHEVILLESADAPTÉES A VOS MURS OBLIGATORY FIX ON THE WALL USE SCREWS AND PLUGS SUITABLES FOR YOUR WALL...
Page 17
Due to the wide diversity of wall or partition types, we cannot provide you with suitable attachment fixtures . T o determine which attachment fixtures to use, you will need to identify the type of wall to which you will be fixing this product.
Page 18
Es gibt eine Vielzahl verschiedener Arten von Mauern oder Zwischenwänden, und aus diesem Grunde können wir Ihnen Fachhandel erwerben zu können. Nachfolgend einige Beispiele empfohlener Befestigungen für: HOHLWÄNDE VOLLWÄNDE NYLONDÜBEL ANKERDÜBEL ANKERDÜBEL MIT SPREIZDÜBEL FÜR „FISCHER“ AUS METALL NYLONFLÜGELN VERANKERUNG AUS METALL Il existe une grande diversité...
Page 24
FRENCH: " Aprés assemblage de ce produit, il est conseillé d’aérer régulièrement la pièce “ pendant quelques jours SPANISH: Después de montar este producto, es aconsejable ven lar la habitación frecuentemente, durante algunos días. ENGLISH: A er assembling this product, it is recommended to regularly ven late the room a few days.
Need help?
Do you have a question about the 13167 and is the answer not in the manual?
Questions and answers