Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Art. 44773 Zaunprüfer Buzzzer

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 44773 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VOSS.farming 44773

  • Page 1 Art. 44773 Zaunprüfer Buzzzer...
  • Page 3 Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien enthalten, sind wir verpflichtet, Sie auf folgendes hinzuweisen: Sie sind als Endnutzer gesetzlich verpflichtet, Batterien und die Elektroaltgeräte fachgerecht zu entsorgen. Sie können diese an unser Versandlager zurücksenden oder bei einem Recyclinghof in Ihrer Nähe abgeben.
  • Page 4 In connection with the sale of batteries or the delivery of devices containing batteries, we are obliged to inform you of the following: As the end user, you are legally obligated to dispose of batteries and waste electrical equipment properly. You can return them to the warehouse of VOSS GmbH &...
  • Page 5 Dans le cadre de la vente de piles ou de la livraison d‘ a ppareils contenant des piles, nous sommes tenus de vous informer de ce qui suit : En tant qu‘utilisateur final, vous êtes légalement tenu d’ é liminer les piles et appareils électriques usagés de manière conforme.
  • Page 6 Per quanto riguarda la vendita di batterie e la consegna di dispositivi contenenti batterie, vi è l’ o bbligo di richiamare l’ a ttenzione su quanto segue: L’ u tente finale è obbligato per legge a smaltire correttamente le batterie ed i rifiuti elettrici. Questi possono essere restituiti al nostro magazzino dove avvengono le spedizioni o possono essere consegnati in un centro di riciclaggio presente nelle proprie vicinanze.
  • Page 7 In verband met de verkoop van batterijen of bij de levering van apparaten die batterijen bevatten, zijn wij verplicht u te informeren over het volgende: Als eindgebruiker bent u wettelijk verplicht gebruikte batterijen/accu’ s en oude elektrische apparaten in te leveren. U kunt deze kosteloos retourneren naar ons verzendmagazijn of inleveren bij een recyclepunt bij u in de buurt.
  • Page 8 I samband med distribution av batterier eller med leverans av enheter som innehåller batterier, är vi skyldiga att informera dig om följande: Som slutkonsument är du enligt lagstiftningen skyldig att lämna använda, förbrukade, gamla, uttjänta batterier och elprodukter på återvinningscentralen eller till kommunalt insamlingsställe.
  • Page 9 En relación con la venta de baterías o el suministro de equipos que contienen baterías, estamos obligados a informarle de lo siguiente: Como usuario final, usted está obligado por ley a desechar las pilas y los residuos de aparatos eléctricos de forma adecuada.
  • Page 10 W związku ze sprzedażą baterii/akumulatorów lub dostawą urządzeń zawierających baterie/akumulatory, jesteśmy zobowiązani do poinformowania Państwa o następujących kwestiach: Jako użytkownik końcowy, jesteście Państwo prawnie zobowiązani do właściwego utylizowania baterii/akumulatorów i zużytych urządzeń elektrycznych. Można je zwrócić do naszego magazynu lub oddać w pobliskim centrum utylizacji odpadów elektronicznych.
  • Page 11: Risk Of Electric Shock

    WARNUNG VOR ELEKTRISCHER SPANNUNG Halten Sie einen Mindestabstand von ca. 10 cm zwischen dem Gerät und dem Elektrozaun ein. Berühren Sie nicht den Elektrozaun. Nicht bei Regen benutzen, da die Gefahr von möglichen Kriechströmen und eines elektrischen Schlages besteht. RISK OF ELECTRIC SHOCK Keep a minimum distance of approx.
  • Page 12 VARNING FÖR ELEKTRISK SPÄNNING Se till att det finns ett avstånd på minst ca. 10 m mellan enheten och elstängslet. Rör inte vid och håll inte i elstängslet. Får inte användas i regn eftersom det finns risk för läckströmmar och elektriska stötar. AVISO DE RIESGO ELÉCTRICO Mantenga una distancia mínima de unos 10 cm entre el aparato y el cercado eléctrico.No toque la valla eléctrica.