FD9389-EH(T)V-V3, FD9399-EH(T)V
FD839-EH(T)V-V2, FD939-EH(T)V
Quick Installation Guide
快速安裝指南
P/N: 5019051800
Warning Before Installation / Warnung vor der Installation / Waarschuwing
voor installatie
Refer to your user's manual for the operating
Power off the Network Camera as soon as smoke or
temperature.
unusual odors are detected.
Netzwerkkamera bei Rauchentwicklung oder
Hinweise zur Betriebstemperatur siehe
Benutzeranleitung.
ungewöhnlichem Geruch sofort abschalten.
Zie de gebruikershandleiding voor informatie
Schakel de Netwerk Camera uit zodra u rook of
over de gebruikstemperatuur.
ongebruikelijke geuren waarneemt.
Do not touch the Network Camera during a
Do not place the Network Camera on unsteady surfaces.
lightning storm.
Netzwerkkamera nur auf feste Unterlagen abstellen.
Netzwerkkamera bei Gewittern nicht anfassen.
Plaats de Netwerk Camera niet op een instabiel oppervlak.
Raak de Netwerk Camera niet aan tijdens
Do not insert sharp or tiny objects into the Network
onweer.
Camera.
Do not drop the Network Camera.
Keine Fremdkörper, z. B. Nadeln, in die Netzwerkkamera
Netzwerkkamera nicht fallen lassen.
einführen.
Laat de Netwerk Camera niet vallen.
Steek geen scherpe of zeer kleine objecten in de Netwerk
Camera.
Replacing or failing to properly install the waterproof components, e.g., cables or cable glands, will void our
IP65/66/67 warranty.
Ein Austausch oder die unsachgemäße Installation der wasserdichten Komponenten, z.B. Kabel oder
Kabelverschraubungen, führt zum Verlust unserer IP65/66/67 Garantie.
Als de waterdichte componenten, zoals kabels of kabelwartels, niet correct worden geplaatst of vervangen, is
de garantie van de IP65/66/67 ongeldig.
Avoid storage and installation of the network camera in extremely humid environments.
If condensation forms inside the network camera, allow the condensation to dissipate for a few hours before
installing.
"Vermeiden Sie die Lagerung und Installation der Netzwerkkamera in extrem feuchten Umgebungen.
Wenn sich im Inneren der Netzwerkkamera Kondenswasser bildet, lassen Sie das Kondenswasser einige
Stunden lang verdunsten, bevor Sie die Kamera installieren."
"Vermijd opslag en installatie van de netwerkcamera in extreem vochtige omgevingen.
Als zich condens in de netwerkcamera heeft gevormd, laat de condens dan een paar uur lang verdampen
voordat u de camera installeert."
Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa /
Upozornění před instalací
W razie zauważenia dymu lub dziwnego zapachu
Zakres temperatury otoczenia zalecanej podczas
wydobywającego się z kamery sieciowej,
pracy urządzenia znajdziesz w podręczniku
natychmiast odłącz zasilanie.
użytkownika.
Допустимый для эксплуатации диапазон
Отключите питание сетевой видеокамеры,
температур указан в руководстве пользователя.
если появился дым или произошло сильное
нагревание устройства.
Informace o provozní teplotě naleznete v
uživatelské příručce.
Pokud bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo
neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte.
Nie dotykaj kamery sieciowej podczas burzy z
wyładowaniami atmosferycznymi.
Nie ustawiaj kamery sieciowej na niestabilnych
Не дотрагивайтесь до сетевой видеокамеры во
powierzchniach.
время грозы.
Запрещается устанавливать сетевую
Nedotýkejte se síťové kamery za bouřky.
видеокамеру на неровных поверхностях.
Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní
Nie wkładaj do wnętrza obudowy kamery sieciowej
povrchy.
żadnych przedmiotów (np. igieł itp.).
Запрещается вставлять в сетевую видеокамеру
Nie upuszczaj kamery sieciowej z wysokości.
какие-либо объекты, например иголки.
Не допускайте падения сетевой видеокамеры.
Nevkládejte do síťové kamery žádné ostré či malé
Nenechte síťovou kameru spadnout.
předměty.
Zastępnienie lub nieprawidłowa instalacja wodoodpornych komponentów, np; kabli lub przepustów kablowych,
unieważni twoją gwarancję IP65/66/67.
Замена или ненадлежащая установка компонентов влагозащиты, например кабелей или кабельных
сальников, приведет к аннулированию нашей гарантии в отношении защиты по классу IP65/66/67.
Výměna nebo nezdařená instalace voděodolných komponentů, např. kabelů nebo kabelových spojek, zruší platnost
naší záruky IP65/66/67.
"Unikać przechowywania i montażu kamery internetowej w ekstremalnie wilgotnych środowiskach.
Jeśli w kamerze internetowej dojdzie do powstania kondensacji, odczekać kilka godzin przed montażem na
rozproszenie kondensacji."
"Не храните и не устанавливайте сетевую камеру в условиях повышенной влажности.
Если внутри сетевой камеры образуется конденсат, перед установкой следует дать сконденсированной
влаге испариться в течение нескольких часов."
"Vyvarujte se ukládání a instalace síťové kamery ve velice vlhkém prostředí.
Pokud uvnitř síťové kamery dojde ke vzniku kondenzátu, před instalaci ponechte kondenzát na několik hodin
vyschnout."
WARNING BEFORE INSTALLATION
1. The product should be used in compliance with local laws and regulations. 2. Before installation, the product should be stored in a dry and ventilated environment.
3. Do not install the product on an unstable mount or surface. 4. Use only accessories that comply with the technical specifications of the product.
5. Do not disassemble the camera or perform maintenance task when power is connected. 6. If powered by a power adapter, the adapter should be properly grounded.
7. The product must be installed and protected in a location that is not easily accessible, and is away from impacts or heavy vibration. For example, at the location where the surveillance cameras are looking down or installed at high positions
such as on a wall, or at least 3 meters above the ground.
8. Maintenance and repair work must always be carried out by qualified technical personnel.
9. Disconnect power from the unit when performing a maintenance task.
10.Use the camera only with a DC power supply that is UL listed, and limited power source (LPS) certified. The power supply should bear the UL listed and LPS marks. The power supply should also meet any safety and compliance requirements
for the country of use.
11. The camera is only to be connected to PoE networks without routing to outside plants.
12. For PoE connection, use only UL listed I.T.E. with PoE output.
設備名稱:網路攝影機
型號(型式) :
FD9389-EHTV-V3, FD9389-EHV-V3, FD9399-EHV, FD9399-EHTV
FD839-EHTV-V2, FD839-EHV-V2, FD939-EHV, FD939-EHTV
Equipment name: Network Camera
Type designation (Type):
FD9389-EHTV-V3, FD9389-EHV-V3, FD9399-EHV, FD9399-EHTV
FD839-EHTV-V2, FD839-EHV-V2, FD939-EHV, FD939-EHTV
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
六價鉻
多溴聯苯
單元
Unit
鉛
汞
鎘
Hexavalent
Polybrominated
Lead
Mercury
Cadmium
chromium
(Cr
)
(Pb)
(Hg)
(Cd)
+6
塑膠組件
○
○
○
○
電路板組件
○
○
○
○
線材組件
○
○
○
○
螺絲組件
○
○
○
○
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1:"Exceeding 0.1 wt %" and "exceeding 0.01 wt %" indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage
value of presence condition.
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2:"○" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.
備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3:The "−" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Max. power consumption
12.4 W
最大消耗功率
Operating temperature
FD9389-EH(T)V-v3 / FD9399-EH(T)V
-35°C ~ 60°C (IR off)
操作溫度
-35°C ~ 50°C (IR on)
安裝前應注意事項 /
如果發現網路攝影機出現煙霧或聞到異味時,請立
關閉電源。
如果网络摄像头冒烟或有异常气味,请立即关闭。
如果网络摄像头冒烟或有异常气味,请立即关闭。
煙や異常なにおいに気が付いたら、直ちにネットワ
煙や異常なにおいに気が付いたら、直ちにネットワ
ークカメラの電源を切ってください。
ークカメラの電源を切ってください。
請勿將網路攝影機擺放在不穩定的物體上。
切勿将网络摄像头放置在不稳定的表面上。
切勿将网络摄像头放置在不稳定的表面上。
不安定な場所にネットワークカメラを置かないでく
不安定な場所にネットワークカメラを置かないでく
ださい。
ださい。
請勿將任何物件插入網路攝影機,例如細針。
切勿在网络摄像头中插入任何物体,如针状物等。
切勿在网络摄像头中插入任何物体,如针状物等。
ネットワークカメラに針のような物を差し込まない
ネットワークカメラに針のような物を差し込まない
でください。
でください。
如果更換或是沒有正確安裝防水元件 ( 例如纜線或纜線固定頭 ),將使本公司 IP65/66/67 的保固失效。
如果替换了防水部件,或者防水部件安装不正确,如电缆或电缆密封套等,相关 IP65/66/67 项质保将会失效。
如果替换了防水部件,或者防水部件安装不正确,如电缆或电缆密封套等,相关 IP65/66/67 项质保将会失效。
ケーブルまたはケーブルグランドなどの防水部品を置き替えるか、または適切にインストールすることができない場
ケーブルまたはケーブルグランドなどの防水部品を置き替えるか、または適切にインストールすることができない場
合、当社の IP65/66/67 の保証は無効になります。
合、当社の IP65/66/67 の保証は無効になります。
セキュリティ基準(新規則第 34 条の 10)
「本製品は 電気通信事業者(移動通信会社、固定通信会社、インターネットプロバイダ等)の通信回線(公衆無線
LAN を含む )に直接接続することができません。本製品をインターネットに接続する場合は、必ずルータ等を経由
し接続してください。」
避免将网络摄像头存放和安装在极度潮湿的环境中。
如果网络摄像头内部有水汽凝结,请等待该水汽凝结消散数小时后再安装。
ネットワークカメラは、極端に湿度の高い場所での保管や設置は避けてください。
ネットワークカメラ内部に結露が生じた場合は、数時間おいて結露を解消してから設置してください。
Перед установкой /
Avvertenza prima dell'installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar / Varning innan
installation
Spegnere immediatamente la videocamera di rete se
questa presenta fumo o un odore insolito.
Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal
olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik
bağlantısını kesin.
Stäng av strömmen till nätverkskameran om det
skulle ryka om den eller lukta konstigt.
Non collocare la videocamera di rete su superfici
instabili.
Ağ Kamerasını dengesiz yüzeylere koymayın.
Placera inte nätverkskameran på ostadiga ytor.
Non inserire alcun oggetto nella videocamera di rete.
Ağ Kamerasına herhangi bir nesne (örneğin, iğne)
sokmayın.
Sätt inte in några föremål i nätverkskameran såsom
t.ex. nålar.
La sostituzione o l'installazione non corretta di componenti a tenuta stagna, ad esempio cavi o premistoppa,
determineranno l'annullamento della garanzia IP65/66/67.
Kablo veya kablo rakoru gibi su geçirmez parçaların değiştirilmesi veya uygun şekilde monte edilmemesi
IP65/66/67 garantimizi geçersiz kılacaktır.
Att byta eller felaktigt montera vattentäta komponenter såsom kablar eller kabelgenomföringar kommer att
göra förverka vår IP65/66/67-garanti.
"Non installare né conservare la macchina di rete in ambienti estremamente umidi.
Se si forma della condensa all'interno della macchina, prima di installarla permettere alla condensa di
evaporare per qualche ora."
"Aşırı nemli ortamlarda ağ kamerasını saklamaktan ve kurulumunu yapmaktan kaçının.
Ağ kamerası içinde yoğuşma oluşmuşsa kurulumdan birkaç saat önce yoğuşmanın dağılmasını sağlayın."
"Undvik att förvara och installera nätverkskameran i extremt fuktiga mijöer.
Om kondens bildas i nätverkskameran, låt kondensen försvinna i några timmar innan installation."
重要安全規範及資訊
您國家的法律可能會禁止使用監控裝置。此效能優異的網路攝影機不僅隨時能夠
連接網路,更能應用於具有彈性的監視系統,使用者安裝本產品前,
必須確保其預期操作用途完全合法。
首先請確認所取得的產品完整無誤。請先注意「快速安裝指南」內的警告,再安裝
本網路攝影機;並確實遵守指示,避免組裝及安裝錯誤,造成產品損壞,如此亦能
多溴二苯醚
確保本產品受到妥善運用。:
Polybrominated
biphenyls
diphenyl ethers
(PBB)
(PBDE)
宣告甲類 /Class A
○
○
CNS 15936 警語:
○
○
警告:為避免電磁干擾,本產品不應安裝或使用於住宅環境。
○
○
1.
如果使用 PoE 供電,此轉接器應正確接地。
○
○
2.
安裝和維護服務只能由合格的技術人員進行。
3.
執行維護任務時,請中斷設備電源。
4.
請只使用經過 UL 認證的 PoE 電源和有限的電源,來使用攝影機。
5.
(LPS)認證。 電源供應器應附有 UL 認證和 LPS 標誌。
6.
電源供應也應滿足使用國家 / 地區的任何安全和規範要求。
7.
攝影機安裝位置應距離建築物屋簷至少 10 公分。
8.
產品應安裝在建築物屋簷下,並避免外部電線直接暴露在陽光和水環境中。
9.
電源線必須連接至有接地線的插座。
10. 攝影機只能連接到 PoE 網絡,不能路由到外部設備。
11. 如須購買電源供應器,請聯絡 VIVOTEK 認證經銷商或代理商。
12. 使用 RTC battery 需加註電池警語如下:
警告:
•
若置換不同型式之電池有起火或爆炸風險。
•
如果更換後的電池型式不正確,會有爆炸的風險。並請根據指示,處理廢棄電池。
•
請根據指示丟棄使用過的電池。
インストール前の注意
安装警告 /
安装警告 /
即
有關操作時的溫度,請參閱使用者說明書。
工作温度请参考用户手册。
工作温度请参考用户手册。
使用温度については、ユーザーマニュアルを参照してくだ
使用温度については、ユーザーマニュアルを参照してくだ
さい。
さい。
閃電時,請勿碰觸網路攝影機。
闪电时不要接触网络摄像头。
闪电时不要接触网络摄像头。
雷が鳴っている時は、ネットワークカメラに触れないでく
雷が鳴っている時は、ネットワークカメラに触れないでく
ださい。
ださい。
請勿讓網路攝影機掉落地面。
切勿使网络摄像头坠落。
切勿使网络摄像头坠落。
ネットワークカメラを落とさないでください。
ネットワークカメラを落とさないでください。
Consultare il manuale dell'utente per le
temperature di esercizio.
Çalıştırma sıcaklığı için kullanım kılavuzuna
başvurun.
Se din användarmanual för drifttemperatur.
Non toccare la videocamera di rete durante i
temporali.
Şimşek çakarken Ağ Kamerasına dokunmayın.
Rör inte nätverkskameran när den åskar.
Non far cadere la videocamera di rete.
Ağ Kamerasını düşürmeyin.
Tappa inte nätverkskameran.
Avertissement avant installation /
Aviso antes da instalação /
Advertencia antes de la instalación
Éteignez rapidement la caméra réseau si elle
Consultez le guide d'utilisateur pour obtenir la
température de fonctionnement.
dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle.
Consulte o manual do utilizador para obter
Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir
informações sobre a temperatura de funcionamento.
cheiros estranhos.
Consulte el manual del usuario para ver la
Apague la cámara de red si aparece humo o algún
temperatura de funcionamiento.
olor no habitual.
Ne disposez pas la caméra réseau sur des surfaces
Ne touchez pas à la caméra réseau lors d'un orage.
instables.
Não toque na Câmara de Rede quando houver
Não coloque a Câmara de Rede em superfícies
trovoada.
instáveis.
No toque la cámara de red si hubiera tormentas.
No coloque la cámara de red sobre superficies que
no sean firmes.
Ne laissez pas tomber la caméra réseau.
N'insérez pas d'objet dans la caméra réseau (p. ex.
Não deixe cair a Câmara de Rede.
des aiguilles).
Não introduza nenhum objecto dentro da Câmara
No deje caer la cámara de red.
.
de Rede, como agulhas
No inserte ningún objeto en la cámara de red,
como agujas.
Remplacer ou installer incorrectement les composants étanches, par exemple les câbles ou des presse-
étoupes, annulera la garantie de votre IP65/66/67.
Substituição ou falha ao instalar corretamente os componentes impermeáveis, por exemplo, cabos os
receptáculos de cabos, anularão nossa garantia IP65/66/67.
"Évitez de stocker et d'installer la caméra réseau dans des environnements extrêmement humides.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de la caméra réseau, laissez la condensation se dissiper pendant
quelques heures avant de l'installer."
"Evite o armazenamento e a instalação da câmera de rede em ambientes extremamente úmidos.
Se a condensação se formar dentro da câmera de rede, permita que a condensação se dissipe por algumas
horas antes da instalação."
"Evite el almacenamiento e instalación de la cámara de red en entornos extremadamente húmedos.
Si se forma condensación dentro de la cámara de red, permita que la condensación se disipe durante unas
horas antes de la instalación."
Advarsel inden installation / Peringatan Sebelum Pemasangan
Slå strømmen fra kameraet så snart der kan lugtes
Der henvises til brugervejledningen for
røg eller usædvanlige lugte.
driftstemperaturen.
Segera matikan Network Camera jika keluar asap
Jangan memasukkan benda tajam atau benda
atau tercium bau yang aneh.
berukuran kecil ke dalam Network Camera.
Placér ikke netværkskameraet på ustabile underlag.
Berør ikke netværkskameraet i tordenvejr.
Jangan meletakkan Network Camera pada
Jangan menyentuh Network Camera saat terjadi
permukaan yang tidak stabil.
badai kilat
Indfør ikke skarpe eller små objekter i
Tab ikke netværkskameraet.
netværkskameraet.
Jangan menjatuhkan Network Camera.
Baca panduan pengguna untuk suhu
pengoperasian.
Udskiftning eller fejlagtig installation af de vandtætte komponenter, fx kabler eller kabelpakninger, vil sætte
garantien for din IP65/66/67 ud af kraft.
Penggantian atau kesalahan pemasangan komponen kedap air, misalnya kabel atau selubung kabel, akan
membatalkan garansi IP65/66/67.
"Undgå at opbevare og installere netværkskameraet i ekstremt fugtige omgivelser.
Hvis der dannes kondens inde i netværkskameraet, giv det mulighed for at fordampe i nogle timer inden
installation."
"Hindari menyimpan dan memasang kamera jaringan di lingkungan yang sangat lembab.
Jika terbentuk uap embun di bagian dalam kamera jaringan, biarkan uap embun tersebut sampai hilang
selama beberapa jam sebelum memasangnya."
.ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺑﻘﺎء ﻣﺴﺠﻞ اﻟﻔﯿﺪﯾﻮ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﻌﯿ ﺪ ًا ﻋﻦ اﻟﻤﯿﺎه
وإذا ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺎﻣﯿﺮا اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﺒﻠﻠﺔ، ﻓﻘﻢ ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ
.اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﺎل
ارﺟﻊ إﻟﻰ دﻟﯿﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ درﺟﺔ
ﻻ ﺗﻀﻊ ﻣﺴﺠﻞ ﻓﯿﺪﯾﻮ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺣﻮل ﻣﺼﺎدر اﻟﺤﺮارة، ﻣﺜﻞ
.ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ
.ﻻ ﺗﻀﻊ ﻣﺴﺠﻞ ﻓﯿﺪﯾﻮ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻓﻲ ﺑﯿﺌﺎت اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﻌﺎﻟﯿﺔ
.ﻻ ﺗﺤﺎول إزاﻟﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ أو إﻟﻐﺎء ﺗﺜﺒﯿﺘﮫ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ذاﻛﺮة اﻟﻔﻼش اﻟﻤﺮﻛﺒﺔ
13. 有接地符號標示如下:
•
最小接地螺絲直徑大小為 3.5mm。
•
最小接地線線徑為 18AWG。
•
接地線材顏色需為綠 / 黃 ( 綠色滾黃色條紋 )。
•
請搭配使用彈簧、碟型或星型的接地墊片 ( 不可以是平滑的墊片 )。
•
請使用滾花墊圈固定接地螺絲。
14. 注意壁掛螺絲直徑及長度。
安全:
•
將系統連接到接地電源主插座。
•
切勿開啟電源供應器外殼。
•
只可安裝並運作於乾燥、防水防塵的位置。
•
觀察下列安全要素:
•
系統或電源線外觀是否有明顯毀損?
•
系統是否正常運作?
•
系統是否曾暴露於雨水或濕氣中?
•
系統是否長期存放於嚴苛環境,或暴露於不尋常的壓力中?
•
安裝全程務必遵守相關電氣工程法規。
•
保養及維護工作請尋求符合資格的專業人員 ( 如電氣工程師或網路專家 ) 協助。
•
請先閱讀本手冊,再安裝或操作系統,本文件涵蓋許可用途內的重要安全指示。
•
若出現故障,請拔除電源供應器的電源線。
•
請勿將本系統安裝於加熱器或熱源附近,避免陽光直射位置。
•
所有通風口務必保持暢通。
•
僅使用系統隨附的纜線,或是能夠承受電磁干擾的合適纜線。
網路規格:10 Base-T/100 Base-TX 乙太網路 (RJ-45)
.
ﺗﺤﺬﯾﺮات ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ
ﻗﻢ ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﺴﺠﻞ ﻓﯿﺪﯾﻮ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﻤﺠﺮد
.اﻛﺘﺸﺎﻓﮫ ﻓﻲ وﺿﻊ ﺗﺪﺧﯿﻦ أو اﻧﺼﮭﺎر ﻏﯿﺮ ﻋﺎدي
.اﻟﺘﻠﻔﺎز أو اﻟﻔﺮن
ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺑﻘﺎء ﻣﺴﺠﻞ ﻓﯿﺪﯾﻮ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﻌﯿ ﺪ ًا ﻋﻦ ﺿﻮء
.اﻟﺸﻤﺲ
Need help?
Do you have a question about the VIVOTEK FD9389-EHV-V3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers