Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Elektronische kluis
NL/BE – Handleiding - Elektronische kluis
EN – User manual - Electronic safe
FR/BE – Manuel d'utilisation - Coffre-fort électronique
AU1003192
Scan voor online handleiding
Scan for online user manual
Recherche d'un manuel en ligne

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU1003192 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for auronic AU1003192

  • Page 1 Elektronische kluis NL/BE – Handleiding - Elektronische kluis EN – User manual - Electronic safe FR/BE – Manuel d’utilisation - Coffre-fort électronique AU1003192 Scan voor online handleiding Scan for online user manual Recherche d’un manuel en ligne...
  • Page 2 Index NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation...
  • Page 3: Over Dit Document

    Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@auronic.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhoudsopgave 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht 1.3 Productspecificaties 1.4 Inhoud verpakking 2. Veiligheid 3. Instructies voor gebruik 3.1 Bevestigen 3.2 Eerste gebruik 3.3 Batterijen plaatsen 3.4 Reservebatterijencompartiment gebruiken 3.5 Code instellen 3.6 Deur openen 3.7 Deur sluiten 3.8 Automatische vergrendeling 3.9 Sleutel gebruiken 4.
  • Page 5: Introductie

    Nederlands 1. Introductie Bedankt dat je hebt gekozen voor een Auronic product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Een elektronische kluis wordt gebruikt voor het veilig opbergen van waardevolle voorwerpen, documenten en gegevens door middel van een elektronisch vergrendelingsmechanisme. Dit mechanisme kan vaak worden bediend via een pincodesysteem, biometrische identificatie of een combinatie daarvan.
  • Page 6: Productspecificaties

    1.3 Productspecificaties Afmeting 20 x 31 x 20 cm Deurdikte: 4,3 mm Wanddikte: 1,8 mm Gewicht 5,6 kg Inhoud Batterij 4x 1.5V AA 1.4 Inhoud verpakking Controleer of de inhoud van het pakket overeenkomt met de pakbon wanneer je de verzending ontvangt.
  • Page 7 Nederlands GEVAAR Deze categorie bevat waarschuwingen voor situaties die ernstige verwondingen, schade of de dood kunnen veroorzaken als ze niet worden vermeden. • Let op de risico’s en consequenties die verbonden zijn aan verkeerd gebruik en verkeerde montage van het product. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel en schade aan het product.
  • Page 8 • Batterijen moeten geplaatst worden volgens de juiste polariteit zoals aangegeven op het product. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige type. • Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op te laden. Oplaadbare batterijen moeten uit het product worden verwijderd voordat ze worden opgeladen.
  • Page 9: Instructies Voor Gebruik

    Nederlands 3. Instructies voor gebruik LET OP! ◊ Als je de deur dicht doet gaat deze automatisch op slot. Bewaar de noodsleutels en het reservebatterijencompartiment niet in het product! 3.1 Bevestigen Bevestig het product aan een stevige muur op een plek waar hij niet makkelijk te verplaatsen Boor gaten in de muur of andere plek op de hoogte waarop je het product wilt ophangen.
  • Page 10: Batterijen Plaatsen

    3.3 Batterijen plaatsen Doe de deur van het product open. 2. Plaats de batterijen in het batterijvak. 3. Als het rode en groene licht tegelijk aangaan, zijn de batterijen leeg en moeten ze vervangen worden. De deur valt automatisch in het slot als je hem dicht doet. Doe de deur niet dicht voordat je de batterijen hebt vervangen.
  • Page 11: Deur Sluiten

    Nederlands OPMERKING ◊ De voorgeprogrammeerde code is “159#”. Voer deze code in als de zoemer driemaal afgaat en het gele licht knippert. 3.7 Deur sluiten Draai de knop tegen de klok in om de deur te sluiten. 3.8 Automatische vergrendeling •...
  • Page 12: Elektrisch Apparaat

    Voer de verpakking en de accessoires af conform de milieuvoorschriften die gelden in jouw gemeente. Let op de symbolen op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze – indien nodig – gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van letters en cijfers: 1-7: plastic, 20-22: papier en karton, 80-98 composietmaterialen.
  • Page 13: About This Document

    Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@auronic.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
  • Page 14 Table of contents 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Contents of package 2. Safety 3. Instructions for use 3.1 Securing 3.2 First use 3.3 Inserting the batteries 3.4 Using thesparebattery compartment 3.5 Setting the code 3.6 Opening the door 3.7 Closing the door 3.8 Automatic locking...
  • Page 15: Introduction

    English 1. Introduction Thank you for choosing a Auronic product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use An electronic safe is used to securely store valuables, documents and data by means of an electronic locking mechanism. This mechanism can often be operated through a PIN code system, biometric identification or a combination thereof.
  • Page 16: Product Specifications

    1.3 Product specifications Dimension 20 x 31 x 20 cm Door thickness: 4.3 mm Wall thickness: 1.8 mm Weight 5,6 kg Contents Battery 4x 1.5V AA 1.4 Contents of package When receiving your shipment, make sure that the contents are consistent with the packing list.
  • Page 17 English DANGER This category contains warnings for situations that could cause serious injury, damage or death if not avoided. • Note the risks and consequences associated with improper use and assembly of the product. This may result in personal injury and damage to the product. •...
  • Page 18 • Do not mix old and new batteries. • Use only batteries of the same or equivalent type. • Do not attempt to charge non-rechargeable batteries. Rechargeable batteries must be removed from the product before charging. • Do not dispose of batteries with household waste. Batteries contain chemicals that are harmful to the environment.
  • Page 19: Instructions For Use

    English 3. Instructions for use ATTENTION! ◊ When you close the door it automatically locks. Do not store the emergency keys and spare battery compartment inside the product! 3.1 Securing Attach the product to a solid wall in a place where it cannot be moved easily. Drill holes in the wall or other place at the height you want to hang the product.
  • Page 20: Inserting The Batteries

    3.3 Inserting the batteries Open the door of the product. 2. Insert the batteries into the battery compartment. 3. If the red and green lights come on at the same time, the batteries are dead and need to be replaced. The door will automatically fall into the lock when you close it. Do not close the door before replacing the batteries.
  • Page 21: Closing The Door

    English NOTE ◊ The preprogrammed code is “159#.” Enter this code when the buzzer sounds three times and the yellow light flashes. 3.7 Closing the door Turn the knob counterclockwise to close the door. 3.8 Automatic locking • If you enter the wrong code three times, the door remains locked and the alarm goes off for 50 seconds.
  • Page 22: Electric Appliance

    Dispose of the packaging and accessories in accordance with the environmental regulations in force in your local council. Pay attention to the symbols on the different packaging materials and - if necessary - dispose of them separately. The packaging materials are marked with letters and numbers: 1-7: plastic, 20-22: paper and cardboard, 80-98 composite materials.
  • Page 23: Avant-Propos

    Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@auronic.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
  • Page 24 Table des matières 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Contenu de l’emballage 2. Sécurité 3. Mode d’emploi 3.1 Fixation 3.2 Première utilisation 3.3 Insertion des piles 3.4 Utilisation du compartiment à piles derechange 3.5 Réglage du code 3.6 Porte ouverte 3.7 Fermeture de la porte...
  • Page 25: Introduction

    Français 1. Introduction Merci d’avoir choisi un produit Auronic ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Un coffre-fort électronique est utilisé pour stocker en toute sécurité des objets de valeur, des documents et des données au moyen d’un mécanisme de verrouillage électronique.
  • Page 26: Spécifications Du Produit

    1.3 Spécifications du produit Dimensions 20 x 31 x 20 cm Épaisseur de la porte : 4,3 mm Épaisseur de la paroi : 1,8 mm Poids 5,6 kg Contenu Batterie 4x 1.5V AA 1.4 Contenu de l’emballage Vérifiez que le contenu du colis correspond au bordereau d’expédition lorsque vous recevez l’envoi.
  • Page 27 Français DANGER Cette catégorie contient des avertissements relatifs à des situations susceptibles de provoquer des blessures graves, des dommages ou la mort si elles ne sont pas évitées. • Prends note des risques et des conséquences liés à une utilisation et à un assemblage incorrects du produit.
  • Page 28 • Ne mélange pas des piles anciennes et des piles neuves. • N'utilise que des piles du même type ou d'un type équivalent. • N'essaie pas de charger des piles non rechargeables. Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d'être chargées. •...
  • Page 29: Mode D'emploi

    Français 3. Mode d’emploi ATTENTION ! ◊ Lorsque vous fermez la porte, elle se verrouille automatiquement. Ne rangez pas les clés d’urgence et le compartiment des piles de rechange à l’intérieur du produit ! 3.1 Fixation Fixez le produit à un mur solide, à un endroit où il ne peut pas être déplacé facilement. Percez des trous dans le mur ou à...
  • Page 30: Insertion Des Piles

    3.3 Insertion des piles Ouvrez la porte du produit. 2. Insérez les piles dans leur compartiment. 3. Si les lumières rouge et verte s’allument en même temps, les piles sont usées et doivent être remplacées. La porte tombe automatiquement dans la serrure lorsque vous la fermez.
  • Page 31: Fermeture De La Porte

    Français REMARQUE ◊ Le code préprogrammé est “159#”. Introduisez ce code lorsque l’avertisseur sonore retentit trois fois et que le voyant jaune clignote. 3.7 Fermeture de la porte Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour fermer la porte. 3.8 Verrouillage automatique •...
  • Page 32: Appareils Électriques

    L’emballage et les accessoires doivent être éliminés conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre commune. Faites attention aux symboles apposés sur les différents matériaux d’emballage et, le cas échéant, mettez-les au rebut séparément. Les matériaux d’emballage sont étiquetés avec des lettres et des chiffres : 1-7 : plastique, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites.
  • Page 36 AU1003192 ©LifeGoods Group B.V. P.J. Oudweg 4, 1314 CH Almere (NL) www.auronic.nl - service@auronic.nl 02/2025 - v5.0...

Table of Contents