Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GARANTIA - GARANTÍA - WARRANTY
O consumidor goza dos direitos previstos no Decreto-Lei 84/2021, de 18 de Outubro, e demais legislação aplicável, não sendo tais direitos
afectados pela garantia. A garantia é gratuita, devendo o consumidor apresentar no local de venda o artigo acompanhado da prova da data
de compra.
Em caso de falta de conformidade do bem com o contrato, o adquirente do bem que não o destine a uso profissional ("consumidor") tem
direito a que a falta de conformidade seja reposta por meio de reparação, sem encargos relativos a despesas de transporte desde o local
de venda, mão-de-obra e material, salvo se a reparação for devida a má utilização do equipamento ou tenham efectuadas reparações por
pessoas estranhas aos centros de assistência técnica do importador, caso em que a garantia não é válida. A garantia deverá ser exercida
no prazo de 60 dias a contar da data em que tenha sido detectada.
36 MESES-MONTHS
Uso Doméstico / Uso Doméstico / House Use
Referência
Referencia
Reference
Comprador
Comprador
Name
Morada
Dirección
Address
Localidade
Ciudad
City
Revendedor
Carimbo
Revendedor
Estampilla
Seller
Stamp
MADEIRA & MADEIRA IMPORTAÇÃO DE FERRAGENS E FERRAMENTAS, SA
I M P O R T A Ç Ã O D E F E R R A G E N S E F E R R A M E N T A S , S A
ASSISTÊNCIA TÉCNICA - ASISTENCIA TÉCNICA - TECHNICAL ASSISTANCE
SAURIUM
Telf. 351 231 200205 * Fax. 351 231 200206
Email: saurium@madeira-madeira.pt
PORTUGAL
Zona Industrial da Pedrulha, Lt 21 * 3050-183 Casal Comba * Mealhada - PORTUGAL
Telf. 351 231 200200 * Fax. 351 231 200201 - Telm. 351 91 9854879
Email: madeira@mader.pt
COMERCIAL DETROIT
Calle Las Moreras, Parcela 4, Nave 19
Pol. Ind. Camporrosso Sur * 28350 Ciempozuelos - MADRID - ESPAÑA
ESPAÑA
Telf. 91 134 50 43 * Móvil: 680 85 85 85 * Fax. 91 272 66 66
Email: detroit@comercialdetroit.com * http://www.comerciatroit.com
(
6 Meses para uso profissional ou compra de empresas
6 Meses para uso profesional o compra de empresas
6 Months for professional usage or company purchase
Data Compra
Fecha Compra
Purchase Date
Zona Industrial da Pedrulha, Lt 13
3050-183 Casal Comba * Mealhada - PORTUGAL
Telf. 351 231 200200 * Fax. 351 231 200201 - Telm. 351 91 9854879
Email: madeira@mader.pt * http://www.mader.pt
)
MISTURADOR A BATERIA
MEZCLADOR DE BATERÍA
BATTERY MIXER
Agradecemos, desde já, ter adquirido os nossos equipamentos. Esta ferramenta não é para uso
profissional, tem uma garantia de 36 meses. Esta garantia não cobre danos causados por mau uso,
quedas, uso intensivo ou desgaste de peças ou acessórios. Não force a máquina nem a exponha a trabalho
contínuo.
Ante todo queremos darle las gracias por la preferencia que nos ha acordado al elegir nuestro produto.
Este aparato no és profesional. Tiene garantia de 36 meses. Perderá esta garantia si no
cumplir las normas de operación, mantenimiento, seguridad y desgate de las piezas o accesorios.
No exceder la capacidad del aparato y no trabajar continuamente.
.
We would like to thank you for choosing our products. This tool wasn't designed for professional use.
It has a 36 months warranty which doesn't include damage caused by misuse, exhaustive use or parts and
acessories wear out. Do not overload the tool and do not use it continuously.
KM06312A
18/20
V
650
RPM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWER KM06312A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MADER POWER KM06312A

  • Page 1 Telf. 351 231 200200 * Fax. 351 231 200201 - Telm. 351 91 9854879 Email: madeira@mader.pt * http://www.mader.pt I M P O R T A Ç Ã O D E F E R R A G E N S E F E R R A M E N T A S , S A BATTERY MIXER ASSISTÊNCIA TÉCNICA - ASISTENCIA TÉCNICA - TECHNICAL ASSISTANCE...
  • Page 2 Estimado Cliente, Desde já agradecemos ter escolhido um dos nossos produtos Mader. MISTURADOR A BATERIA KM06312A LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA...
  • Page 3: Como Utilizar Este Manual

    COMO UTILIZAR ESTE MANUAL Este manual foi redigido para o ajudar a utilizar e cuidar do misturador em segurança. Este manual destina-se aos vendedores e utilizadores do misturador. Os capítulos ‘’Descrição da máquina’’ e “Informação técnica” ajudam-no a familiarizar-se com a disposição e os comandos da máquina. Os capítulos ‘’Instruções de segurança”, “Saúde e segurança”...
  • Page 4: Informação Técnica

    INFORMAÇÃO TÉCNICA Modelo KM06312A Peso total da máquina (kg) Peso da máquina (sem pá) (kg) 2.8Kg Altura da máquina (mm) 28cm Potência (V) 18V / 20V Velocidade sem carga Velocidade 1: 200 ~ 350 rpm Velocidade 2: 350 ~ 650rpm Tamanho da ferramenta Diâmetro da pá: 120 mm Comprimento da pá: 590mm...
  • Page 5 VISO Uma manutenção incorreta pode ser perigosa. Leia e compreenda esta secção antes de efetuar qualquer utilização, manutenção ou reparação. • Isole a área de trabalho e mantenha o público e o pessoal não autorizado a uma distância segura. • O utilizador deve usar equipamento de proteção individual (EPI) sempre que esta máquina estiver a ser utilizada.
  • Page 6: Saúde E Segurança

    • Utilize a ferramenta apropriada para a função a que se destina. • Evite posições instáveis: certifique-se de que trabalha numa posição segura e equilibrada. VERIFICAÇÕES ANTES DE COMEÇAR NSPEÇÃO ANTES DA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO A seguinte inspeção antes do arranque deve ser realizada antes do início de cada sessão de trabalho ou após cada quatro horas de utilização, consoante o que ocorrer primeiro.
  • Page 7: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Os números indicados entre parênteses referem-se às imagens apresentadas na secção Descrição da Máquina do manual. Encaixe a vareta no eixo do misturador e aperte com a chave de bocas de 22 mm fornecida. Utilizar sempre a máquina com as duas mãos na pega. Reduzir sempre a velocidade quando colocar a pá...
  • Page 8: Proteção Ambiental

    ROTEÇÃO ELETRÓNICA CONTRA SOBRECARGAS Um dispositivo eletrónico de sobrecarga protege o motor contra danos quando a ferramenta está sob uma carga extrema. Neste caso, o motor pára e só volta a arrancar quando o avanço é reduzido ou a carga é removida. ROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGA DEPENDENTE DA TEMPERATURA Para evitar o sobreaquecimento do motor sob uma carga contínua extrema, a eletrónica de segurança desliga o motor quando este atinge uma temperatura crítica.
  • Page 9 Estimado Cliente, Gracias por elegir nuestros productos Mader. MEZCLADOR DE BATERÍA KM06312A LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
  • Page 10: Cómo Utilizar Este Manual

    CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL Este manual ha sido redactado para ayudarle a utilizar y cuidar su mezcladora de forma segura. Este manual está dirigido a vendedores y usuarios de la mezcladora. Los capítulos "Descripción de la máquina" e "Información técnica" le ayudarán a familiarizarse con la disposición y los mandos de la máquina.
  • Page 11: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA KM06312A Modelo Peso total de la máquina (kg) 2,8kg Peso de la máquina (sin cuchilla) 28cm Altura de la máquina (mm) 18V / 20V Potencia (V) Velocidad 1: 200 ~ 350 rpm Velocidad en vacío Velocidad 2: 350 ~ 650rpm Diámetro de la pala: 120 mm Longitud de la pala: 590mm Tamaño de la herramienta...
  • Page 12 • Aísle la zona de trabajo y mantenga al público y al personal no autorizado a una distancia de seguridad. • El usuario debe llevar equipo de protección individual (EPI) siempre que utilice esta máquina. • Asegúrese de saber cómo apagar esta máquina de forma segura antes de encenderla, en caso de que tenga dificultades.
  • Page 13: Instrucciones De Uso

    VERIFICACIONES ANTES DE EMPEZAR NSPECCIÓN ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO La siguiente inspección previa al arranque debe realizarse antes del inicio de cada sesión de trabajo o después de cada cuatro horas de uso, lo que ocurra primero. Consulte la sección de mantenimiento para obtener directrices detalladas. Si se detecta algún fallo, la mezcladora no debe utilizarse hasta que se haya subsanado.
  • Page 14 Utilice siempre la máquina con las dos manos en la empuñadura. Reduzca siempre la velocidad al colocar la paleta mezcladora sobre el material a mezclar y al retirarla. Cuando la paleta mezcladora (6) esté completamente fuera del material a mezclar, vuelva a aumentar la velocidad para asegurarse de que el motor se enfría adecuadamente.
  • Page 15: Mantenimiento

    PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA Para evitar que el motor se sobrecaliente bajo una carga continua extrema, el sistema electrónico de seguridad desconecta el motor cuando alcanza una temperatura crítica. Tras un tiempo de enfriamiento de unos 3-5 minutos, la máquina está lista para funcionar a pleno rendimiento.
  • Page 16 Dear Costumer, Thanks for choosing one of our products Mader. BATTERY MIXER KM06312A READ CAREFULLY THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT...
  • Page 17: How To Use This Manual

    HOW TO USE THIS MANUAL This manual has been written to help you use and care for your mixer safely. This manual is intended for sellers and users of the mixer. The chapters "Description of the machine" and "Technical data" will help you familiarize yourself with the layout and controls of the machine.
  • Page 18: Technical Data

    TECHNICAL DATA KM06312A Model Total machine weight (kg) Machine weight without paddles 2.8kg (kg) 28cm Machine height (mm) 18V / 20V Power (V) Speed 1: 200 ~ 350 rpm No load speed Speed 2: 350 ~ 650rpm Blade diameter: 120 mm Paddle length: 590mm Tool size Mixing volume: 80 litres...
  • Page 19 safe distance. • The user must wear personal protective equipment (PPE) whenever this machine is in use. • Make sure you know how to turn this machine off safely before starting it up, in case you run into difficulties. • Always switch off this machine before transporting it, moving it on site or servicing it.
  • Page 20: Pre-Start Checks

    PRE-START CHECKS NSPECTION BEFORE START The following pre-start inspection should be carried out before the start of each work session or after every four hours of use, whichever comes first. See the maintenance section for detailed guidelines. If any fault is detected, the mixer must not be used until the fault has been rectified.
  • Page 21 and when removing it. When the mixing paddle (6) is completely out of the mixing material, increase the speed again to ensure that the motor is adequately cooled. During the mixing process, slowly move the machine around the mixing container. This process should be continued until all the mixing material has been mixed.
  • Page 22: Maintenance

    MAINTENANCE The mixer is designed to provide many years of trouble-free operation. However, it is important that the simple and regular maintenance indicated in this section is carried out. It is recommended that major maintenance and repairs are carried out by the brand's technical assistance services.
  • Page 23 We , Madeira & Madeira, SA, Zona Industrial da Pedrulha, Lote 13, 3050-183 Casal Comba, Mealhada, Portugal, hereby declare that the product: Machine Type: BATTERY MIXER Machine Model: KM06312A Machine Brand: Mader Power M&M Ref.: 74050 Produced in the Year: 2023 Complies with the following EC directives:...

This manual is also suitable for:

74050

Table of Contents