Pioneer DJM-T1 Manual Del Instrucción

Owner's manual - spanish
Hide thumbs Also See for DJM-T1:

Advertisement

Quick Links

MESA DE MEZCLAS DJ
DJM-T1
http://www.prodjnet.com/support/
El sitio Web de Pioneer indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además
ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su
producto con la mayor comodidad.
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DJM-T1

  • Page 1 DJM-T1 http://www.prodjnet.com/support/ El sitio Web de Pioneer indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su producto con la mayor comodidad.
  • Page 2 Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.
  • Page 3 La seguridad de sus oídos está en sus manos Saque el mayor provecho de su equipo reproduciendo a un nivel seguro – un nivel que permita que el sonido salga claramente sin estruendos o distorsiones molestos, y que, aún más importante, no afecte a su sensibilidad.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contenido Cómo leer este manual ! Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/ OFF], menú [File]) ! Las descripciones de las funciones y de los procedimientos realizados en el TRAKTOR ordenador se indican [ ! El manual TRAKTOR y TRAKTOR GETTING STARTED se pueden ver desde el...
  • Page 5: Antes De Empezar A Usar La Unidad

    DJ o reproductor analógico se puede crear un DVS (Sistema de Vinilo Digital). Además, incluye la tecnología de la serie DJM de Pioneer, con su bien ganada alta reputación por su calidad y rendimiento, que le ofrece un potente apoyo no sólo en casa, sino también en actuaciones de DJ en clubes.
  • Page 6: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido Esta sección describe el procedimiento para usar esta unidad como un DVS (Sistema de Vinilo Digital). TRAKTOR ! Las descripciones de las funciones y de los procedimientos realizados en el ordenador se indican [ Ambiente de operación Idea general del funcionamiento mínimo para TRAKTOR Puerto USB 2.0...
  • Page 7 Una vez iniciado el instalador TRAKTOR, haga clic en [Continuar]. Elija el tipo de instalación TRAKTOR y luego haga clic en Lea cuidadosamente el contenido del acuerdo de licencia y [Next]. luego haga clic en [Continuar]. Normalmente, instale todas las opciones, incluyendo [Controller Editor] y [Service Center].
  • Page 8: Inicio De Traktor

     Para iniciar desde el diálogo visualizado cuando se inicia del sitio Web de Native Instruments. TRAKTOR Pioneer Corporation no recopila, procesa ni usa esta información personal. Introduzca el número de serie indicado en el paquete del Inicio de TRAKTOR DVD-ROM del software TRAKTOR SCRATCH DUO 2 y luego haga La pantalla de abajo aparece.
  • Page 9: Instalación Del Software Controlador

    Programa y Documentación que estén en su posesión, y lo confirmará a Pioneer por escrito. Los apartados 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 Este software controlador ha sido diseñado exclusivamente para introducir y enviar y 6 seguirán vigentes tras la rescisión del presente Contrato.
  • Page 10 Haga doble clic en [DJM-T1AudioDriver.pkg]. otra forma, sin el previo consentimiento por escrito de Pioneer. Cualquier supuesta asignación, transferencia o delegación por su parte quedará sin Siga con la instalación según las instrucciones de la pantalla.
  • Page 11: Conexión De Los Terminales De Entrada/ Salida

    Conexión de los terminales de entrada/ salida Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones. Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos. Asegúrese de usar el cable de alimentación incluido.
  • Page 12: Preparación De Esta Unidad

    Visualización de la utilidad de ajustes ! Para usar un reproductor analógico, reproduzca el CONTROL VINYL. ! Para Windows Haga clic en el menú [Iniciar] > [Todos los programas] > [Pioneer] > [DJM-T1] > [Utilidad de configuración del DJM-T1]. ! Para Mac OS X Haga clic en el icono [Macintosh HD] >...
  • Page 13: Operación

    Operación POWER POWER MIDI MIDI MASTER MASTER LOAD LOAD LOAD LOAD DUPLICATE DUPLICATE DUPLICATE DUPLICATE ON/OFF ON/OFF UTILITY UTILITY DECK A DECK A DECK B DECK B WAKE UP WAKE UP BOOTH MONITOR BOOTH MONITOR PUSH PUSH BROWSE BROWSE VIEW VIEW REL.
  • Page 14: Sección De Navegación

    Sección de navegación (SHIFT)+ (Pulse) LOAD LOAD DUPLICATE DUPLICATE DECK A DECK B REL. REL. PUSH BROWSE VIEW ABS. TREE FLD OPEN ABS. 1 Botón LOAD (DUPLICATE) Carga de pistas en decks ! Pulse: La pista seleccionada con el cursor se carga en el deck respectivo. ! [SHIFT] + pulse: Gire el selector giratorio mientras pulsa el botón [SHIFT].
  • Page 15: Sección De Transporte

    Sección de transporte DECK A DECK B PUSH BROWSE VIEW REL. ABS. TREE FLD OPEN REL. ABS. FX ASSIGN FX ASSIGN SYNC SYNC BEND MASTER MASTER BEND Modo Internal Playback Modo Scratch Control (SHIFT)+ (SHIFT)+ (SHIFT)+ (SHIFT)+ 1 Botón f (REL.) Reproducción ! Pulse: Use esto para reproducir pistas/ hacer pausas en pistas.
  • Page 16 Sincronización de la velocidad de reproducción con otros decks (sincronización de tiempo de compás) Pulse el botón [SYNC (MASTER)] mientras pulsa el botón [SHIFT] en el deck que reproduce actualmente. El deck cuyo botón se pulsó se establece como maestro para la sincronización. Pulse el botón [SYNC (MASTER)] del deck no establecido como maestro para la sincronización.
  • Page 17: Sección De Mezclador

    Sección de mezclador MASTER MASTER OVER OVER PHONO PHONO TRIM TRIM BOOTH MONITOR - 15 - 15 - 24 - 24 HEADPHONES MIXING MASTER LEVEL SAMPLE LEVEL SHIFT LOCK SAMP 2 CHANNEL TRAKTOR MIXER DJM - T1 CH 1 CH 2 CROSS F.
  • Page 18 Pulse el botón [CUE (TAP)] para el canal que quiera monitorear. Gire el control [HEADPHONES MIXING]. Ajusta el balance del volumen de monitoreo entre el sonido del canal cuyo botón fue pulsado [CUE (TAP)] y el sonido del canal [MASTER]. ! Para monitorear el sonido del canal [MASTER] solamente, gire el control [HEADPHONES MIXING] hacia la derecha desde la posición central.
  • Page 19: Sección De Efecto

    Sección de efecto Modo Group DRY/ WET GROUP / SINGLE (SHIFT)+ (SHIFT)+ SELECT Modo Single (SHIFT)+ (SHIFT)+ No funciona. 1 Botón ON (GROUP/ SINGLE) Cuando se usa el modo [Single] Cuando se usa el modo [Group] ! Gire: ! Pulse: Ajusta el balance entre el sonido de efecto y el sonido original.
  • Page 20 Uso de la función LFO CONTROL Cuando la función LFO CONTROL está activada, el valor del parámetro del efecto enviado al TRAKTOR se puede cambiar a la velocidad especificada. Esta función le permite crear sonidos con efectos únicos que resultan imposibles de crear con la operación manual.
  • Page 21: Sección De Hot Cue/ Muestreador

    Sección de hot cue/ muestreador Modo HOT CUE DECK A /C LOOP SAMPLE MOVE AUTO LOOP LEVEL SELECT CROSS.F. CONTROL HOT CUE SAMPLER Modo SAMPLER (SHIFT)+ (SHIFT)+ PLAY MODE ACTIVE Cambia el modo de los botones [HOT CUE/ SAMPLER] del deck de muestra. 1 Control AUTO LOOP (LOOP MOVE/ SAMPLE VOLUME) Modo de reproducción de muestra h Modo de reproducción de disparo Cuando se usa con la función de hot cue...
  • Page 22 = Vea Uso de la función de hot cue en la página 21. Cargue la pista en el deck [A]. — Cargue una muestra en el deck de muestreo [C] o [D]. Pulse el botón [SELECT]. = Vea Uso de la función de muestreador en la página 21. Cambie la sección de hot cue/ muestreador a la función de muestreador.
  • Page 23: Sección Global

    Sección global Sección MIDI MIDI SNAP QUANTIZE ON/OFF Esta unidad envía la información de operación de los botones y controles en el formato MIDI universal. Cuando se conecta con un cable USB a un ordenador en el que se ha instalado un software de DJ compatible con MIDI, el software de DJ se puede controlar desde esta unidad.
  • Page 24: Cambio De Los Ajustes

    Especifique la actualización que va a descargar. ! Cuando use el TRAKTOR asegúrese de salir de la utilidad de ajustes. Para Windows Haga clic en el menú [Iniciar] > [Todos los programas] > [Pioneer] > [DJM-T1] > [Utilidad de configuración del DJM-T1]. Para Mac OS X Haga clic en el icono [Macintosh HD] >...
  • Page 25 Ajuste de la fuente de la salida de datos de Ajuste del tamaño de la memoria intermedia audio de esta unidad al ordenador (cuando se usa Windows ASIO) Visualice la utilidad de ajustes antes de empezar. Si está ejecutándose una aplicación usando esta unidad como aparato de audio predeterminado (software de DJ, etc.), salga de esa aplicación antes de ajustar la Haga clic en la ficha [MIXER OUTPUT].
  • Page 26: Cambio De Los Ajustes De Esta Unidad

    Cambio de los ajustes de esta unidad Pulse el botón [UTILITY (WAKE UP)] durante más de 1 Acerca de la función de espera automática segundo. El indicador [UTILITY (WAKE UP)] y la parte superior del indicador de nivel de cana- Cuando [Auto Standby] se pone en [ON], el modo de espera se activa automática- les [CH 1] parpadean.
  • Page 27: Lista De Mensajes Midi

    Lista de mensajes MIDI Lista de mensajes MIDI Mensaje MIDI (esta unidad al Mensaje MIDI (ordenador a esta Tipo de ordenador) unidad) Categoría Nombre de interruptor Notas interruptor SHIFT OFF SHIFT ON SHIFT OFF SHIFT ON — — — — —...
  • Page 28 Mensaje MIDI (esta unidad al Mensaje MIDI (ordenador a esta Tipo de ordenador) unidad) Categoría Nombre de interruptor Notas interruptor SHIFT OFF SHIFT ON SHIFT OFF SHIFT ON — — — — — — OFF=0, ON=127 Giro hacia la derecha: —...
  • Page 29: Información Adicional

    Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los elementos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
  • Page 30: Diagrama En Bloques

    Problema Verificación Remedio La función [SYNC] no se activa incluso cuando los ¿Está BEAT MARKER (Grid)] establecido para hot cue? Ponga al menos un [BEAT MARKER] en [Grid]. archivos están analizados. Ponga una marca de verificación en [Preferences] > [File Management] > [Set Beat-Grid when detecting BPM] y luego recargue la pista en el deck.
  • Page 31: Descargo De Responsabilidad

    Descargo de responsabilidad Especificaciones ! Pioneer es una marca registrada de Pioneer Corporation. Generales ® ® ® ® ! Microsoft , Windows Vista , Windows e Internet Explorer son marcas regis- Requisitos de potencia ................CA 120 V, 60 Hz tradas o marcas de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/ o...
  • Page 32 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 K002_PSV_CU Printed in <DRB1558-A-SP>...

Table of Contents