MANUTENZIONE – RIPARAZIONE Tutte le domande d'intervento dei servizi assistenza sono da formulare a KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it 2/12 ISTR_955_REV.3_07/24...
ENTRETIEN – REPARATION Toute demande d’intervention du service après-vente sera à formuler à notre centre KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it 3/12 ISTR_955_REV.3_07/24...
Smoking is prohibited during assembling operation and all operations of the unit. This device works only with piercing gas cartridge at direct pressure butane mod. Kemper 1120S1, 1120B and Plein Air PL707.
MANUTENCIÓN-REPARACIÓN Todas las solicitudes de servicios de asistencia deben enviarse a KEMPER Srl - Via Prampolini 1 / Q Lemignano di Collecchio (PR) Italia – Tel. +39 0521 957111 - Fax. +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it 6/12 ISTR_955_REV.3_07/24...
ÚDRŽBA A OPRAVY Všechny žádosti o servisní službu zasílejte na adresu našeho výrobního centra Parma – KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – nebo nás kontaktujte na tel. +39 0521957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
Page 8
Verboden te roken tijdens gebruik van het toestel. Montage van de gaspatroon (niet bij toestel geleverd) Gebruik dit toestel alleen met butaan directe druk prikgasblikjes 190gr – model Kemper 1120S1, 1120B en Plein Air PL707. Het kan gevaarlijk zijn andere gaspatronen te gebruiken.
Page 9
ÚDRŽBA – OPRAVY Všetky žiadosti o vykonanie servisu sa musia posielať na adresu KEMPER Srl – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it 9/12 ISTR_955_REV.3_07/24...
Need help?
Do you have a question about the 955 and is the answer not in the manual?
Questions and answers