Page 1
Használati utasítás Tel: +49 2335 - 634 0 Fax: +49 2335 - 634 300 www.abus.com Juhendid 31 - 32 UK-Importer: ABUS (UK) Ltd. Download Unit 8 Third Way Corner, further Avonmouth Bristol BS11 9HL, UK languages Tel.: +44 117 204 70 00 info@abus-uk.com...
Page 2
Brand und / oder Personen- und Sachschäden führen! • Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten: Erstickungsgefahr! • Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, dass dieser Helm eine persönliche 4. Einstellen der Gurtbänder Schutzausrüstung (PSA) der Kategorie II ist und der Verordnung EU 2016/425 entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-...
Page 3
• Keep packaging material away from children: Danger of suffocation! • ABUS August Bremicker Söhne KG hereby declares that this helmet is Category II personal 4. Adjustment of the straps protective equipment (PPE), and complies with Regulation (EU) 2016/425.
Page 4
• Gardez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants : Risque d’asphyxie ! • ABUS August Bremicker Söhne KG déclare par la présente que ce casque est un équipe- ment de protection individuelle (EPI) de catégorie II et qu‘il est conforme au règlement 4.
Page 5
• Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen: Verstikkingsgevaar! • ABUS August Bremicker Söhne KG verklaart hierbij dat deze helm een persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) van de categorie II is en voldoet aan de Eu-verordening 4. Afstellen van de riemen 2016/425.
Page 6
¡Enhorabuena! Ahora usted es propietario de un casco para ciclistas ABUS de la más alta ca- 3. Ajuste al perímetro de la cabeza lidad. Este artículo ha sido fabricado bajo estrictas condiciones de control y está certificado Casi todos los cascos ABUS están disponibles en dos tallas.
Page 7
• Manter o material de embalagem longe das crianças: Risco de asfixia! • ABUS August Bremicker Söhne KG declara que este capacete é um equipamento de 4. Ajuste das tiras proteção individual (EPI) de Categoria II e está em conformidade com o Regulamento UE Ao usar o capacete pela primeira vez, ajustar as tiras de forma a que se juntem esticadas 2016/425.
Page 8
4. Regolazione dei cinturini • ABUS August Bremicker Söhne KG dichiara che questo casco è un dispositivo di protezione individuale (DPI) di categoria II ed è conforme al regolamento UE 2016/425. Quando si indossa il casco per la prima volta, regolare i cinturini in modo che risultino ben Il testo completo della dichiarazione di conformità...
Page 9
Tillykke med din nye cykelhjelm i høj kvalitet fra ABUS! Hjelmen er produceret under 4. Tilpasning af stropperne strengt opsyn og opfylder de følgende standarder: Justér stropperne, så de mødes stramt og komfortabelt under ørerne (uden at berøre ører- ne), når hjelmen bruges første gang.
Page 10
Grattis till din nya cykelhjälm från ABUS! Hjälmen har tillverkats i syftet att ge bästa 4. Inställning av hakband möjliga skydd och är certifierad enligt följande standarder: Innan hjälmen används för första gången bör du justera hakbanden så att de är sträckta och sitter bekvämt under öronen.
Page 11
Etter justeringen kan de overlappende stroppene festes med stroppeklipsen (fig. 6). • Hold emballasjematerialer unna barn: Fare for kvelning! • Herved erklærer ABUS August Bremicker Söhne KG at denne hjelmen er personlig verneut- Hvis stroppene er for lange kan de klippes til ønsket lengde. Pass på å forsegle endene med styr (PVU) i kategori II og er i samsvar med forordning (EU) nr.
Page 12
• Pidä pakkausmateriaali lasten ulottumattomissa: tukehtumisvaara! • ABUS August Bremicker Söhne KG vakuuttaa, että tämä kypärä on luokan II henkilönsuo- jain ja vastaa asetusta EU 2016/425. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa 4. Leukaremmin säätö...
Page 13
• Materiał opakowaniowy przechowywać z dala od dzieci: niebezpieczeństwo uduszenia! (rys. 6). • Firma ABUS August Bremicker Söhne KG niniejszym oświadcza, że ten kask jest środkiem Jeżeli paski są za długie, można je obciąć nożyczkami, po czym podgrzać końce ogniem z ochrony indywidualnej (SOI) kategorii II i jest zgodny z rozporządzeniem UE 2016/425.
Page 14
• Uchovejte obalové materiály mimo dosah dětí: nebezpečí udušení! • Společnost ABUS August Bremicker Söhne KG tímto prohlašuje, že tato přilba je osobní ochranný prostředek (OOP) kategorie II a odpovídá nařízení EU 2016/425. Úplné znění EU 4.
Page 15
• Obalový materiál udržujte mimo dosahu detí: Nebezpečenstvo udusenia! • Spoločnosť ABUS August Bremicker Söhne KG týmto vyhlasuje, že táto prilba je osobný ochranný prostriedok (OOP) kategórie II zodpovedá požiadavkám smernice EÚ 2016/425.
Page 16
és/vagy személyi sérülést és anyagi károkat okozhat! • A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol: fulladásveszély! • Az ABUS August Bremicker Söhne KG ezennel kijelenti, hogy ez a sisak II. kategóriájú 4. A pántok beállítása egyéni védőeszköz (PSA), és megfelel az EU 2016/425 rendeletnek. Az EU Megfelelőségi Az első...
Page 17
Kui rihmad on liiga pikad, lõigake need parajaks ja põletage nende otsi tikutulega, • Hoidke pakkematerjali lastele kättesaamatus kohas: Lämbumisoht! et vältida hargnemist. • Käesolevaga deklareerib ABUS August Bremicker Söhne KG, et see kiiver on II kategooria isikukaitsevahend, mis vastab direktiivile 2016/425/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel veebiaadressil: docs.abus.com 5.
Need help?
Do you have a question about the Skurb Kid and is the answer not in the manual?
Questions and answers