Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Waffeleisen
Waffle iron
Gaufrier
Wafelijzer
Gofrera
Máquina de gofres
WE3101 weiß
WE3101 schwarz
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
EN INSTRUCTION MANUAL
FR NOTICE DÙTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZIG
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WE3101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Exquisit WE3101

  • Page 1 Waffeleisen Waffle iron Gaufrier Wafelijzer Gofrera Máquina de gofres WE3101 weiß WE3101 schwarz DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN INSTRUCTION MANUAL FR NOTICE DÙTILISATION NL GEBRUIKSAANWIJZIG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PT MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 2 Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Exquisit – Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
  • Page 3: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/ Geräteteile cope of delivery/ Contenu de la livraison/ components Pièces de l’appareil 1) Voyant de service 1) Betriebskontrollleuchte 1) Operating control light 2) Poignée 2) Handgriff 2) Handle 3) Régulateur de puissance 3) Leistungsregler 3) Power regulator Leveringsomvang/ Descripción del artículo Volume de fornecimento/...
  • Page 4 Technische Daten ; Technical information ; Caractéristiques techniques Technische gegevens; Especificaciones Técnicas Especificações técnicas Modell WE3101 we WE3101 sw Elektrischer Anschluss Volt / Hz Electrical connection Voltage – frequency 220-240 V~ Raccordement électrique (tension – fréquence) 50-60 Hz Elektrische aansluiting (Spanning – frequentie) Ligação eléctrica Volt / Hz...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1 ZU IHRER SICHERHEIT ............................ 8 1.1 E ........................8 RKLÄRUNG DER ICHERHEITSHINWEISE 1.2 B ........................8 ESTIMMUNGSGEMÄßE ERWENDUNG 1.3 F ..............................8 EHLGEBRAUCH 1.4 S ..................... 9 ICHERHEIT ZU BESTIMMTEN ERSONENGRUPPEN 1.5 R ..............................9 ESTGEFAHREN 1.6 A ........................
  • Page 6 20 CONDITIONS DE GARANTIE ........................29 21 ÉLIMINATION ............................30 22 VOOR UW VEILIGHEID ..........................32 22.1 V ....................32 ERKLARING VAN DE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 22.2 R ..........................32 EGLEMENTAIR GEBRUIK 22.3 O ............................. 32 NEIGENLIJK GEBRUIK 22.4 V ....................33 EILIGHEID VOOR SPECIFIEKE PERSONENGROEPEN 22.5 R ..............................
  • Page 7 40 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ......................... 52 41 CONDIÇÕES DE GARANTIA......................... 53 42 ELIMINAÇÃO.............................. 54 Seite | 7...
  • Page 8: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit 1 Zu Ihrer Sicherheit Für eine sichere und sachgerechte Anwendung Bestimmungsgemäße die Gebrauchsanweisung und weitere Verwendung produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Gerät ist für die Verwendung im privaten Sicherheitshinweise in dieser Gebrauch/Haushalt bestimmt. Es eignet sich Gebrauchsanweisung sind mit einem zum Backen von Teig.
  • Page 9: Sicherheit Zu Bestimmten Personengruppen

    Zu Ihrer Sicherheit • Vor jedem Reinigungs- oder Sicherheit zu bestimmten Wartungseingriff die Stromversorgung Personengruppen mit dem Schalter am Sicherheitskasten trennen. GEFAHR • Ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich durch unseren Kundendienst ersetzen lassen. STRANGULATIONSGEFAHR • Sind Netzkabel oder Netzstecker DURCH NETZKABEL! beschädigt, Gerät nicht mehr benutzen.
  • Page 10: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen Vorgehen bei Feuer: aufheizen. Während des • NIEMALS ein Feuer mit Wasser löschen. Aufheizvorganges beseitigt die 1. Gerät ausschalten: Netzstecker aus der Hitze mögliche Steckdose ziehen sowie die Produktionsrückstände. Haushaltssicherung ausschalten. 2. Flammen vorsichtig abdecken, z. B. mit HEISSE OBERFLÄCHEN! einem Deckel oder einer Löschdecke.
  • Page 11: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Waffeleisen bedienen 3 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Die Steckdose muss über einen 16A- ✓ Gerätes sind beim elektrischen Anschluss Sicherungsschutzschalter abgesichert folgende Hinweise zu beachten: sein. Vor dem Anschließen des Gerätes die ✓...
  • Page 12: Grundrezept

    Reinigung und Wartung Der flüssige Teig soll sich nach außen Ist die Waffel noch zu hell oder noch nicht ausbreiten. Nur so viel Teig füllen, dass fest genug, Deckel wieder schließen und am Rand noch ca. 2 cm frei bleiben! für kurze Zeit backen.
  • Page 13: Garantiebedingungen

    Anschluss an falsche Netzspannung nachstehenden Bedingungen: entstehen Schäden aufgrund von chemischer bzw. elektrothermischer Einwirkung oder durch Als Käufer eines Exquisit – Gerätes haben Sie sonstige anormale Umweltbedingungen, Glas-, eine Herstellergarantie (2 Jahre ab Kaufdatum). Lack- oder Emaille-Schäden und evtl.
  • Page 14: Entsorgung

    Entsorgung 7 Entsorgung Verpackung entsorgen Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe Für die notwendige Aufsicht sorgen und Kinder und Karton zum Altpapier und Folien in die nicht mit dem Gerät spielen lassen. Wertstoffsammlung geben.
  • Page 15 We thank you for purchasing one of our appliances. You have made a good choice. Your Exquisit appliance was built for use in private households and is a quality product that combines the highest technical sophistication with practical ease of use, just like other Exquisit appliances that are in operation throughout Europe to the complete satisfaction of their owners.
  • Page 16: For Your Safety

    For your safety 8 For your safety For safe and proper use of the appliance, read Intended use the instruction manual and other documentation accompanying the product and The appliance is intended for private/household keep in a safe place for future reference. All use.
  • Page 17: Safety For Specific Groups Of People

    For your safety • Before any cleaning or maintenance Safety for specific groups of procedure, disconnect the power supply people with the switch on the fuse box. • A damaged mains power cable must be DANGER replaced by our After Sales Service without delay.
  • Page 18: Setting Up The Appliance

    Setting up the appliance Procedure in case of fire: 8 minutes at maximum power • NEVER extinguish a fire with water. level. During the heating-up 1. Switch off the appliance: Pull the mains process, the heat eliminates any plug out of the plug socket and switch possible production residues.
  • Page 19: Electrical Connection

    Electrical connection / Operating the waffle iron 10 Electrical connection To ensure safe and fault-free operation of the qualified electrician. appliance, the following instructions must be The socket must be protected by a 16A ✓ observed when making the electrical circuit breaker.
  • Page 20: Basic Recipe

    Cleaning and maintenance The liquid dough should spread After about 3 minutes, check that the outwards. Only pour enough dough to waffle is sufficiently cooked. leave approx. 2 cm free at the edge! If the waffle is still too light or not firm Fold the cover back in and press lightly enough, close the cover again and cook on the cover.
  • Page 21: Warranty Terms

    As the purchaser of an Exquisit appliance, you environmental conditions, glass, paint or have a manufacturer's warranty (2 years from enamel damage and possible colour differences the date of purchase).
  • Page 22: Disposal

    Disposal 14 Disposal Disposal of packaging materials Children can often not recognise the hazards associated with household appliances. Ensure Sort packaging materials before disposal. Paper the necessary supervision and do not let and cardboard with the waste paper and plastic children play with the appliance.
  • Page 23 Nous vous remercions pour l’achat de notre appareil. Le choix que vous avez fait est excellent. Votre appareil Exquisit est destiné à être utilisé dans le cadre domestique et c’est un produit de qualité qui satisfait aux exigences techniques élevées tout en offrant une facilité...
  • Page 24: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité 15 Pour votre sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et les 15.2 Utilisation conforme autres documents qui accompagnent le produit pour une utilisation sûre et conforme, et L’appareil est prévu pour une utilisation conservez-les pour une utilisation ultérieure. privée/domestique.
  • Page 25: Sécurité Pour Certains Groupes De Personnes

    Pour votre sécurité 15.4 électrique avec l’interrupteur situé sur Sécurité pour certains le boîtier électrique. groupes de personnes • Avant tout nettoyage ou entretien, coupez immédiatement l’alimentation DANGER électrique avec l’interrupteur situé sur le boîtier électrique. • Remplacez immédiatement un câble DANGER DE STRANGULATION secteur endommagé...
  • Page 26: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil Procédure en cas d'incendie : au niveau de puissance • N’éteignez JAMAIS un incendie avec de maximal. Pendant le chauffage, l’eau. la chaleur élimine les éventuels 1. Arrêter l'appareil : Débranchez la fiche résidus de production. secteur de la prise ou coupez le fusible domestique.
  • Page 27: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique / Utilisation du gaufrier 17 Raccordement électrique Pour un fonctionnement sûr et sans défaut de La prise doit être protégée avec un ✓ l’appareil, les remarques suivantes doivent être disjoncteur 16A. observées lors du raccordement électrique : Lorsqu'une rallonge est utilisée, celle-ci ✓...
  • Page 28: Recette De Base

    Nettoyage et entretien La pâte liquide doit se répandre vers Au bout de 3 minutes env., vérifiez si la l’extérieur. Versez la pâte jusqu’à ce qu’il gaufre est suffisamment cuite. reste encore 2 cm env. sur le bord ! Si la gaufre est encore trop pâle ou pas Refermez le couvercle et appuyez suffisamment ferme, refermez le légèrement dessus.
  • Page 29: Conditions De Garantie

    à En tant qu’acheteur d'un appareil Exquisit, vous disposez d'une garantie fabricant (2 ans à une tension de réseau incorrecte, les dommages dus à...
  • Page 30: Élimination

    Élimination 21 Élimination Élimination de l’emballage Les enfants ne sont pas conscients des dangers Éliminez l’emballage proprement trié. Éliminez encourus lorsqu’ils manipulent les appareils les cartons et les cartons ondulés dans la ménagers. Veillez pour cela à la surveillance collecte de vieux papier et éliminez les films des enfants et ne les laissez pas jouer avec dans celle des matières recyclages.
  • Page 31 Geachte klanten, Bedankt voor het kopen van ons apparaat. U hebt goed gekozen. Uw Exquisit-apparaat is gebouwd voor gebruik in particuliere huishoudens en is een kwaliteitsproduct dat de hoogste technische eisen combineert met praktisch gebruiksgemak, net als andere Exquisit-apparaten die tot volle tevredenheid van hun eigenaars in heel Europa werken.
  • Page 32: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid 22 Voor uw veiligheid Lees voor een veilig en correct gebruik de 22.2 Reglementair gebruik gebruiksaanwijzing en andere productgerelateerde documentatie zorgvuldig Apparaat is bedoeld voor privégebruik in en bewaar deze voor later gebruik. Alle huishoudens. Het is geschikt voor het bakken veiligheidsaanwijzingen in deze van deeg.
  • Page 33: Veiligheid Voor Specifieke Personengroepen

    Voor uw veiligheid 22.4 • In geval van nood onmiddellijk de Veiligheid voor specifieke stroom uitschakelen met de schakelaar personengroepen op de zekeringskast. • Voor elke reinigings- en GEVAAR onderhoudsingreep de stroom uitschakelen met de schakelaar op de zekeringskast. WURGINGSGEVAAR DOOR •...
  • Page 34: Het Apparaat Plaatsen

    Het apparaat plaatsen De fabrikant is niet aansprakelijk Wanneer u het apparaat voor ➢ ➢ voor letsel en schade als gevolg het eerst gebruikt - verwarm het van het niet opvolgen van de dan ca. 8 minuten op het instructies en aanwijzingen voor maximale vermogensniveau.
  • Page 35: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting / wafelijzer bedienen 24 Elektrische aansluiting Voor een veilige en storingsvrije werking van van twijfel contact op met een het apparaat moeten bij het maken van de gekwalificeerde elektricien. elektrische aansluiting de volgende Het stopcontact moet gezekerd zijn via ✓...
  • Page 36: Basisrecept

    Reiniging en onderhoud Het vloeibare deeg moet zich naar buiten Als de wafel nog te licht of niet stevig uitspreiden. Vul slechts met zoveel deeg genoeg is, sluit u het deksel weer en dat er aan de rand ca. 2 cm vrij blijft! bakt u nog even door.
  • Page 37: Garantievoorwaarden

    Voor dit apparaat bieden wij garantie conform gebruiksaanwijzing, onjuiste montage of de volgende bepalingen: aansluiting op de verkeerde netspanning, schade veroorzaakt door chemische of Als koper van een Exquisit-apparaat hebt u een elektrothermische invloeden of andere fabrieksgarantie (2 jaar vanaf de abnormale omgevingsomstandigheden, glas-, aankoopdatum).
  • Page 38: Verwijdering

    Verwijdering 28 Verwijdering Verpakking verwijderen Kinderen herkennen vaak niet de gevaren van De verpakking uitgesorteerd verwijderen. huishoudapparaten. Zorg voor het nodige Karton en dozen naar het oud papier en folies in toezicht en laat kinderen niet met het apparaat de inzameling van recyclebare materialen spelen.
  • Page 39 Estimados clientes: Gracias por haber adquirido nuestro aparato. Ha tomado una buena decisión. Su aparato Exquisit se ideó para su uso en el hogar y es un producto de calidad que combina las más altas exigencias técnicas con un funcionamiento cómodo y práctico, al igual que otros productos Exquisit que funcionan a la perfección para satisfacer las...
  • Page 40: Para Su Seguridad

    Para su seguridad 29 Para su seguridad Para un uso seguro y conforme a lo previsto, 29.2 Uso previsto lea atentamente el manual de instrucciones y el resto de documentos que se incluyen con el El aparato se ha diseñado para uso privado / producto y consérvelos para un futuro uso.
  • Page 41: Seguridad Para Grupos Concretos De Personas

    Para su seguridad 29.4 • Monte y conecte el aparato únicamente Seguridad para grupos según lo indicado en el manual de concretos de personas instrucciones. • En caso de emergencia, desconectar de PELIGRO inmediato la red eléctrica con el interruptor en la caja de seguridad. •...
  • Page 42: Instalar El Aparato

    Instalar el aparato incumplimiento de las Cuando utilice el aparato por ➢ instrucciones y las indicaciones primera vez, caliéntelo durante de mantenimiento y del uso del unos 8 minutos al máximo nivel aparato. de potencia. Durante el proceso de calentamiento, el calor elimina los posibles residuos de Forma de actuar en caso de incendio: fabricacion.
  • Page 43: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica / Uso de la gofrera 31 Conexión eléctrica Para un funcionamiento seguro y sin fallos del electricista profesional. aparato se deben tener en cuenta las siguientes La toma eléctrica debe estar protegida ✓ indicaciones al realizar la conexión eléctrica: con un interruptor automático de 16 A.
  • Page 44: Receta Básica

    Limpieza y mantenimiento Con un cucharón, vierta la masa en el Después de unos 3 minutos, compruebe centro de la superficie inferior de si el gofre está suficientemente hecho. cocción. Si el gofre sigue estando demasiado La masa líquida debe extenderse hacia claro o no está...
  • Page 45: Condiciones De Garantía

    Usted tiene la garantía del fabricante por la electrotérmicos u otras condiciones ambientales compra de un aparato Exquisit (2 años desde la anormales, daños en el vidrio, la pintura o el fecha de compra).
  • Page 46: Eliminación

    Eliminación 35 Eliminación Eliminar el embalaje Los niños a menudo no pueden reconocer los Deseche el embalaje separando los materiales peligros que conlleva la manipulación de según su tipo. Deposite el cartón y la cartulina electrodomésticos. Asegure la debida en el papel de desecho y los plásticos en el supervisión y no deje que los niños jueguen con centro de recogida de materiales reciclables.
  • Page 47 Fez uma excelente escolha. O seu aparelho Exquisit foi concebido para uma utilização doméstica e é um produto de qualidade que, tal como os outros produtos Exquisit, combina a mais elevada qualidade técnica com o excelente conforto de utilização, proporcionando assim a plena satisfação aos seus utilizadores por toda a Europa.
  • Page 48: Para A Sua Segurança

    Para a sua segurança 36 Para a sua segurança Para uma aplicação segura e correta, leia 36.2 Utilização prevista atentamente o manual de instruções e outra documentação que acompanhe o produto, e O aparelho destina-se à utilização guarde a mesma para consulta futura. Todas as privada/doméstica.
  • Page 49: Segurança De Determinados Grupos De Pessoas

    Para a sua segurança 36.4 PERIGO DE CHOQUE Segurança de determinados grupos de ELÉTRICO! pessoas • Nunca toque na ficha do cabo de alimentação elétrica com as mãos PERIGO molhadas, quando se liga e desliga a mesma. • Monte e ligue o aparelho apenas de PERIGO DE acordo com as indicações do manual de ESTRANGULAMENTO DEVIDO...
  • Page 50: Montar O Aparelho

    Montar o aparelho • O aparelho deve estar seco antes de 3. Se o incêndio se espalhar, chame os voltar a ser colocado em bombeiros, informe os co-residentes e funcionamento. saia de casa. • Para além dos trabalhos de limpeza e manutenção descritos neste manual de Ao utilizar o aparelho pela ➢...
  • Page 51: Ligação Elétrica

    Ligação elétrica / utilização da máquina de gofres 38 Ligação elétrica Para um funcionamento seguro e sem falhas do A tomada deve ser protegida através de ✓ aparelho, é necessário observar as seguintes um interruptor de segurança de 16A. notas durante a ligação elétrica: Em caso de utilização de um cabo de ✓...
  • Page 52: Receita Básica

    Limpeza e manutenção Com uma concha, colocar massa no Após aprox. 3 minutos, ver se o gofre centro da superfície de cozedura inferior. está bem cozido. A massa líquida deve espalhar-se para Se o gofre ainda estiver demasiado claro fora. Colocar apenas uma quantidade de ou pouco firme, voltar a fechar a tampa massa que permita deixar aprox.
  • Page 53: Condições De Garantia

    Ao comprar um aparelho Exquisit tem direito à ambientais anormais, danos em vidros, vernizes uma garantia do fabricante (2 anos a partir da ou esmaltes e eventuais diferenças de coloração...
  • Page 54 Eliminação 42 Eliminação Eliminar a embalagem Muitas vezes, as crianças não se apercebem dos Eliminar a embalagem através da recolha perigos associados ao manuseamento de separada dos resíduos. Colocar a cartolina e eletrodomésticos. Assegurar a supervisão cartão no ecoponto azul e películas no ecoponto necessária e não permitir que crianças amarelo.
  • Page 55 Página | 55...
  • Page 56 GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR.8 D-41564 KAARST GERMANY WE3101_E1-1_2022-08_MULTI.DOCX www.exquisit.de...

This manual is also suitable for:

We3101 weWe3101 sw40165720214554016572021462

Table of Contents