Advertisement

Quick Links

使用前請務必詳閱原廠之使用說明書並遵照指示使用
型號:IH 50
■產品敘述及用途
- 本產品是採高頻震盪製造霧氣,用來治療上呼吸道與下呼吸道的疾病。
- 由專業醫師所開立或建議的藥劑處方,透過本產品產生霧化微粒,讓患者由呼
吸器官吸入。
- 想知道更多關於噴霧治療器在專業醫療上的應用資訊,請諮詢醫師或藥師。
- 本產品適用於居家或外出時的噴霧吸入治療之用,藥劑的種類、用法、用量等
請依照專業醫師的指示。
- 噴霧吸入治療應在安靜與放鬆的環境下進行,並且以緩慢而深入的吸入方式,
讓藥劑可以到達支氣管,並進一步深入到肺部,之後再以正常方式呼氣。
■禁忌症
不宜讓睡眠中的人進行噴霧治療,因為此時無法讓霧化粒子有效地進入肺部。
注意 : 孩童僅可在成人的協助與監督下使用噴霧器 , 請勿讓孩童獨自使用噴霧器 。
■警告及注意事項
《警告事項》
- 使用前請先確認產品本身或配件是否有損壞,如有損壞跡象或有疑慮時,請不
要使用本產品。並請聯絡原購買之經銷商或總代理商。
- 使用本產品並不能取代專業的醫療行為,身體如有任何疼痛或不適,請務必要
就醫。
- 如果您有任何關於健康上的疑慮時,請諮詢醫師。
- 使用本產品時,應遵守最基本的衛生原則。
- 關於配合本產品所使用藥劑的種類、劑量、使用頻率與吸入時間,應依照專業
醫師的指示。
- 僅可使用經過專業醫師或藥師所開立或建議的藥劑。。
- 若產品發生功能異常,或是您開始感覺到不舒適或疼痛,請馬上停止使用。
- 在使用本產品時,應避免讓噴霧出口正對眼睛,因為某些霧化的藥劑可能會對
眼睛造成傷害。
"德國博依"噴霧治療器
"Beurer" Nebulizer
衛署醫器輸字第 021207 號
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IH 50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beurer medical IH 50

  • Page 1 "德國博依"噴霧治療器 "Beurer" Nebulizer 衛署醫器輸字第 021207 號 使用前請務必詳閱原廠之使用說明書並遵照指示使用 型號:IH 50 ■產品敘述及用途 - 本產品是採高頻震盪製造霧氣,用來治療上呼吸道與下呼吸道的疾病。 - 由專業醫師所開立或建議的藥劑處方,透過本產品產生霧化微粒,讓患者由呼 吸器官吸入。 - 想知道更多關於噴霧治療器在專業醫療上的應用資訊,請諮詢醫師或藥師。 - 本產品適用於居家或外出時的噴霧吸入治療之用,藥劑的種類、用法、用量等 請依照專業醫師的指示。 - 噴霧吸入治療應在安靜與放鬆的環境下進行,並且以緩慢而深入的吸入方式, 讓藥劑可以到達支氣管,並進一步深入到肺部,之後再以正常方式呼氣。 ■禁忌症 不宜讓睡眠中的人進行噴霧治療,因為此時無法讓霧化粒子有效地進入肺部。 注意 : 孩童僅可在成人的協助與監督下使用噴霧器 , 請勿讓孩童獨自使用噴霧器 。 ■警告及注意事項 《警告事項》 - 使用前請先確認產品本身或配件是否有損壞,如有損壞跡象或有疑慮時,請不 要使用本產品。並請聯絡原購買之經銷商或總代理商。 - 使用本產品並不能取代專業的醫療行為,身體如有任何疼痛或不適,請務必要 就醫。 - 如果您有任何關於健康上的疑慮時,請諮詢醫師。...
  • Page 2 - 請不要在易燃氣體附近使用本產品。 - 請不要在電磁發射器附近使用本產品。 - 請勿讓孩童、行動不便、有知覺障礙(對疼痛感受不敏感)或精神障礙、對本產 品安全操作知識或經驗不足者使用本產品,除非是在負責任的成人監督指導之 下。 - 請讓孩童遠離產品的包裝材料,以避免意外窒息的危險。 - 請勿使用非原廠的零配件。本產品僅可此用原廠規格的正確零配件,使用其他 非原廠的零配件可能會降低療效並且可能會損壞產品。 - 請勿將本產品置於水(或其他溶液)中,也不要在潮濕的環境下使用本產品,也 不要讓液體進入本產品中。 - 請避免讓本產品受到強烈撞擊或摔落。 - 若本產品摔落或掉落到地面上、暴露在極潮濕的環境下或者是有損壞時,請不 要再使用。如果任何疑慮,請聯絡原購買之經銷商或總代理商。 - 若長時間不使用本產品時應將電池移除,若電池產生漏液可能會損壞產品。 《重要注意事項》 - 停電、產品突然故障或其他不可預期的狀況都可能會讓產品無法使用。建議您 可以多準備一台備用的機器,或者是替代藥物(經由醫師開立或同意)。 - 本產品必須存放在遠離熱源處。 - 請不要在之前已經有使用過噴霧產品的房間使用本產品,如有必要使用本產 品,請先將房間通風之後再使用。 - 基於衛生的考量,每個使用者應該要使用個別配件組(篩孔噴霧管、面罩與口 含管),不可與他人共用。 - 請將本產品存放於不會受到外在環境變化影響的地方,合適的儲存環境請參考 本說明書最後的規格說明。 - 藥杯內請勿放置黏性(厚度)超過三公分的液體,否則可能會造成篩孔不可回復 的損壞。...
  • Page 3 - 任何不適當與不正確的使用方式都可能會造成危險。 - 如發生緊急的突發狀況時,必須要以急救為第一優先。 - 除了藥劑之外,本產品的藥杯僅可盛裝生理食鹽水。 - 本產品僅供個人居家保健使用,非供商業或專業醫療用途。 《初次使用本產品時的重要注意事項》 - 使用前請移除所有的包裝材料。 - 任何不適當與不正確的使用方式都可能會造成危險。 - 請妥善保存本產品,避免灰塵、髒污並遠離溼氣。 - 請不在滿佈灰塵與粉末的地方使用本產品。 - 使用本產品前,請確認產品本體及配件均已在室溫下放置過一段時間,與室溫 的溫度是一樣的。 - 如產品在使用中發生異常或故障,請馬上將產品關機。 《關於電池的注意事項》 - 請將電池置於孩童無法取得之處,因為孩童可能會將電池置於口中而誤吞,會 對孩童的健康與安全造成危害,如發生此情形時,應盡速就醫。 - 一般的普通電池是不能再加以充電、加熱或丟入火中(有爆炸的危險)。 - 電池如果漏液會對產品造成損害,如長時間不使用本產品,應將電池移除。 - 已漏液或損壞的電池如果接觸到皮膚,可能會造成灼傷。因此當要移除漏液或 損壞的電池時,應戴上適當的防護手套。 《產品維修》 - 在任何情況下請勿嘗試自行打開或維修本產品,否則無法擔保產品的正常功 能。產品一經自行拆解,產品保固隨即失效! - 當本產品損壞或懷疑可能故障時,請不要再使用本產品。並請聯絡原購買之經 銷商或總代理商。 關於產品的重要注意事項...
  • Page 4 - 若藥杯內沒有置放任何藥劑時,請不要使用本產品。 - 如果藥劑沒有與篩孔接觸到時,本產品也會自動關機。 本案產品使用方法請參照原廠資料。 ■ 型號及規格 型號:IH 50 規格: - 藥杯容量:最多至 8ml - 霧化量:約 0.3 ml/min - 霧化粒子平均大小:約 5μm - 震盪頻率:100 kHz - 尺寸:72 x 59 x 143 mm - 重量:238g (重量包含電池) - 電源:可使用電池或交流電源 電池:1.5V AA 鹼性 4 顆...
  • Page 5: Getting Acquainted

    Getting acquainted Dear valued customer, Thank you for choosing one of our products. Please read these instructions for use ca- Our name stands for high-quality, thor- refully and keep them for later use, be sure oughly tested products for applications in to make them accessible to other users the areas of heat, weight, blood pressure, and observe the information they contain.
  • Page 6: Troubleshooting

    Only the doctor can advise you which medicine to use to treat suitable for inhalation? your condition. Consult your doctor. With the IH 50, you can spray medicines with a viscosity lower than 3. Some inhalation solu- This is normal and occurs for technical reasons. Stop inhal-...
  • Page 7: Safety Information And Warnings

    • Only use medicines that have been pre- dealer. scribed or recommended by your doctor • The IH 50 must only be operated along or pharmacist. with the appropriate Beurer accessories. • If the device does not function correctly The use of other accessories can impair...
  • Page 8: Power Pack

    Safety information and warnings Power pack Important Important • Power cuts, sudden faults or other un- favourable conditions may render the • Do not use any power pack other than the device unusable. You are therefore re- one supplied. commended to keep a spare device or •...
  • Page 9: Before Using The Device For The First Time

    Safety information and warnings Before using the device for the first time Important Caution • Before you use the device for the first Leaking or damaged batteries can time, remove all packaging materials. cause burns upon contact with the • Protect the device from dust, dirt and skin.
  • Page 10: Automatic Switch-Off

    Important information on the device Accessories Automatic switch-off The safe functioning of the device can only The device has an automatic switch-off be guaranteed if the accessories recom- function. To prevent damage to the mesh, mended by the manufacturer are used. the device switches off automatically when the medicine/liquid has been almost en- tirely used up.
  • Page 11: Technical Specifications

    Technical specifications Dimensions (LxBxH) 72 x 59 x 143 mm Device weight 238 g incl. batteries Battery operation 4 x 1.5 V type AA, Mignon (LR6) Volume max. 8 ml Spray rate approx. 0.3 ml/min. Oscillation frequency 100 kHz Mains connection 100-240 V ~, 50-60 Hz;...

Table of Contents