Download Print this page

Advertisement

Quick Links

AXISTQ1818–E
AXIS TQ1818–E
Installation guide
Guide d'installation
Installationsanleitung
Guida all'installazione
Guía de instalación
イ イ ン ン ス ス ト ト ー ー ル ル ガ ガ イ イ ド ド
Guia de instalação
Руководство поустановке
설치가이드
安 安 装 装 指 指 南 南
Panduan instalasi

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HZEB-HCT-100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Axis HZEB-HCT-100

  • Page 1 AXISTQ1818–E AXIS TQ1818–E Installation guide Guide d’installation Installationsanleitung Guida all’installazione Guía de instalación イ イ ン ン ス ス ト ト ー ー ル ル ガ ガ イ イ ド ド Guia de instalação Руководство поустановке 설치가이드 安 安 装 装 指 指 南 南...
  • Page 2 Every care has been taken in the preparation of this instructions and used in its intended document. Please inform your local Axis office of any environment. inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot be held responsible for any technical or typographical errors and reserves the right to make This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Page 3 (STP) that is properly grounded. Notice! This is a Class A product. In a domestic environment PS56 480 W and AXIS Cable 24 V DC/24-240 V AC 22 this product may cause RF interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
  • Page 4 Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response. If you are connected to the Internet, you can: •...
  • Page 5 Armazene o produto Axis em um ambiente PERIGO seco e ventilado. Indica uma situação perigosa que, se não evitada, • Evite expor o produto Axis a impactos ou irá resultar em morte ou lesões graves. pressão elevada. • Não instale o produto em suportes, mastros, AVISO superfícies ou paredes instáveis.
  • Page 6: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem • Unidade de posicionamento • Conector de energia • Conector de E/S • Broca Torx® T20 (longa) e T30 • Prensa-cabos • Ferramenta de instalação RJ45 • Terminal de cabo em anel...
  • Page 7: Visão Geral Do Produto

    Visão geral do produto Unidade de posicionamento (tilt) Unidade de posicionamento (pan) Tampa Unidade de base Câmera (não incluída)
  • Page 8 Cabos de Iluminador (não devem ser usados) Cabo de alimentação da câmera Cabo de rede da câmera Cabo da interface serial da câmera Conector de entrada de alimentação Conector de E/S Conector RJ45 Slot SFP para módulo SFP (módulo SFP não incluído)
  • Page 9 Como instalar o produto Risco de choque elétrico. Todos os cabos deverão ser desenergizados antes da instalação do produto. As conexões elétricas e as instalações de conduítes devem ser feitas por um eletricista certificado e de acordo com as regulamentações locais. Risco de ferimentos.
  • Page 10 Não use ferramentas afiadas ao remover a tampa transparente da unidade base. 4. Remova a tampa transparente da unidade base.
  • Page 11 Clipe da tampa do conduíte Tampa do conduíte Furo para parafuso (x 4) 5. Somente para instalações de conduítes: remova os dois clipes da tampa do conduíte e, em seguida, a tampa do conduíte. 6. Conecte a unidade base à superfície de montagem usando os prendedores apropriados nos quatro parafusos de montagem.
  • Page 12 1. Instale os adaptadores de conduíte opcionais (não incluídos). 2. Insira o cabo de alimentação por meio do furo na unidade base, conforme mostrado na ilustração acima. Opcionalmente, insira-o pelo furo para cabo inferior. 3. Puxe para trás a luva do cabo de alimentação em 530 mm (21 pol.) e, em seguida, insira o cabo de alimentação pelo aliviador de tensão.
  • Page 13 Cabo de alimentação (não incluído) Cabo de E/S (opcional, não incluído) Cabo de rede (não incluído) Gaxeta de cabo Tampa transparente da unidade base 9. Coloque as gaxetas nos cabos. Consulte Espessura do cabo, on page 22. 10. Insira os cabos de alimentação, E/S e rede, incluindo as gaxetas de cabos, através dos furos existentes na tampa transparente da unidade base e organize os cabos conforme mostrado na ilustração acima.
  • Page 14 11. Coloque a tampa transparente da unidade base na unidade base e coloque os prensa-cabos no interior dos furos. 170 mm (7 in) 160 mm (7 in) 240 mm (10 in) Conector de E/S Conector de energia Anel O Para evitar desconectar acidentalmente a unidade de energia caso o cabo seja puxado, permita que o fio de aterramento protetor seja de cerca de 10 mm (0,4 pol.) mais longo que os outros dois fios (no cabo de alimentação).
  • Page 15 14. Coloque a unidade de posicionamento na unidade base. Certifique-se de que as setas nas duas unidades estejam alinhadas. 15. Gire a unidade de posicionamento no sentido horário de volta para a posição original e aperte os quatro parafusos da unidade base (T30, 3,0 Nm de torque). Certifique-se de que os cabos não sejam pinçados durante a montagem das duas unidades.
  • Page 16 • Este produto oferece suporte a vários modelos de câmera. Para obter uma lista completa de câmeras com suporte, acesse a página do produto em axis.com. • Para obter instruções de como abrir a tampa da câmera, consulte o guia de instalação da câmera.
  • Page 17 2. Insira o cabo de rede/alimentação/serial pelos furos existentes na tampa inferior. 3. Coloque a tampa inferior na unidade de posicionamento.
  • Page 18 4. Incline a tampa inferior para trás até sua posição final e aperte os dois parafusos frontais da unidade de posicionamento (T20, 3,0 Nm de torque).
  • Page 19 5. Incline a tampa inferior para frente até sua posição final e aperte os dois parafusos traseiros da unidade de posicionamento (T20, 3,0 Nm de torque). 6. Conecte a rede da câmera, a interface serial e os cabos de alimentação de acordo com o guia de instalação da câmera.
  • Page 20: Conexão Dos Cabos

    Conexão dos cabos 1. Solte os quatro parafusos da tampa (T20) e remova a tampa. Conector de entrada de alimentação Conector de E/S Conector RJ45 Slot SFP para módulo SFP (módulo SFP não incluído) 2. Conecte os cabos de rede (fibra óptica e/ou RJ45), E/S e alimentação. Para obter mais informações sobre as diferentes opções de conectividade de rede, consulte Instalação do link de rede, on page 16.
  • Page 21 4. Remova a tampa protetora. 5. Energize o produto. Selecione o driver de PTZ 1. Vá para a página Web da câmera. 2. Vá para System > Accessories > PTZ (Sistema > Acessórios > PTZ). 3. Se sua câmera oferecer suporte a drivers de PTZ e PTZ digital, selecione o modo de PTZ mecânico.
  • Page 22 Use gaxetas ou prendedores de cabos compatíveis com o orifício e a área do cabo. Para obter informações sobre acessórios, como gaxetas e prendedores de cabos, adequados a outras áreas de cabos, consulte www.axis.com. Cabo da interface serial da câmera Cor do cabo Especificações...
  • Page 24 2025-03 (M1.3) © 2025 Axis Communications AB...