Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Refrigerator
User Manual
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Refrigerador
Manual del usuario
BRFD2230SS-BRFD2230XSS-BRFD2230XSS2
EN/FR/ES
57 6124 0000/BP-EN-FR-ES

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BRFD2230XSS2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Blomberg BRFD2230XSS2

  • Page 1 Refrigerator User Manual Réfrigérateur Manuel d’utilisation Refrigerador Manual del usuario BRFD2230SS-BRFD2230XSS-BRFD2230XSS2 EN/FR/ES 57 6124 0000/BP-EN-FR-ES...
  • Page 2 Congratulations on the purchase of your new Refrigerator! This refrigerator has been manufactured in modern facilities with the utmost care and meticulous quality controls. We are so confident in the quality of this product that we back it with a two year parts and labor warranty, and five years on the sealed system! Please read this entire user manual before using your product, to ensure you understand all of its features and benefits and know how to operate it properly.
  • Page 3 1 Your Refrigerator 5 Preparation 2 Important Instructions Regarding 6 Display and operating the product 21 Safety and Environment 6.1 Indicator panel.....21 2.1 Intended use .
  • Page 4 Your Refrigerator 9- Water dispenser 1- Fridge compartment 10- Adjustable glass shelf 2- Bottom Freezer 11- Fan Cover 3- Display/indicator panel 12- Water filter 4- Butter & cheese section 13- Ice container 5- FlexiLift Door Shelves 14- Frozen Food Storage Bın 6- Bottle shelf 15- Freezer Drawer 7- Deli Drawer...
  • Page 5 Refrigerator Shelf Weight Limitations Fridge compartment cantalever shelves, those that only have rear supports, are tested for max 25 kgs (55 pounds) per each part. Crispers will hold up to 15 kgs (33 pounds) per each one. Deli Drawer will hold up to 20 kgs (44 pounds).
  • Page 6 Important Instructions Regarding Safety and Environment This chapter contains safety information physical, sensory or mental capabilities, or that will help you avoid the risk personal lack of experience and knowledge, unless they injury or property damage. Failure to have been given supervision or instruction follow these instructions shall render any concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 7 Important instructions for safety and environment Never connect your refrigerator to Do not damage the parts where the • • energy saving devices. Such systems are refrigerant is circulating with drilling or cutting tools. The refrigerant that might harmful to your product. blow out when the gas channels of the Unplug the product during installation, •...
  • Page 8 Important instructions for safety and environment Be careful not to jam your hand or any other liquids incompatible for use in the • other body part in the moving parts of water fountain. This may cause risk to the refrigerator. your health and safety.
  • Page 9 Important instructions for safety and environment It must be used only for storing food. Take it to a collection centre for recycling electrical • and electronic equipment. Please consult local The manufacturer will not take any • authorities to learn about the locations of such responsibility for damages resulting collection centres.
  • Page 10 Environmental instructions 3.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Page 11 Installation Allow 2’’ (50mm) min. clearance between the top of refrigerator and alcove Electrical Outlet Water Line Minimum clearances Recessed water line Top View Recessed electrical outlet 2” ceiling 5/8” from sides and 1-3/8” the back. Allow 1 3/4” min. clearance at the rear for 25”...
  • Page 12 Installation " " Height-Overall “A’’ Height-TopOfCabinet Depth-CabinetOnly “C” Depth-Without Handles “D” “B” “O” " 69 3 /4” ( 1771 mm ) 67 5/16”( 1710 mm ) 23 5/8” ( 600 mm ) 26 13/16” ( 680.5 mm ) " Depth-With Handles Width-Cabinet “F”...
  • Page 13 Installation Height-Overall “A’’ Height-TopOfCabinet Depth-CabinetOnly “C” Depth-Without Handles “D” “B” “O” 69 3 /4” ( 1771 mm ) 67 5/16”( 1710 mm ) 23 5/8” ( 600 mm ) 26 13/16” ( 680.5 mm ) Depth-With Handles Width-Cabinet “F” Depth-DrawerOpen “G” TotalDepth-DrawerOpen “H”...
  • Page 14 Installation Depth-Doors Open90° “I” Total Depth-Doors Width-Doors Open90° Width-Doors Open90°- Open90° “J” WithHandles “K” FromCabinetToHandle “L” 42 1/4” ( 1072.6 mm ) 43 1/16” ( 1094 mm ) 41 11/16” ( 1059.2 mm ) 3” ( 75.6 mm ) Width- Doors Open130°- Width-Doors Open Depth-Doors Open 130”...
  • Page 15 Installation 4.1 Before Installation 4.2 Appropriate installation location • Before installing, be sure the opening • Install the product at least 12”(30 cm) away measurements are sufficient to receive the from heat sources such as cooktops, ovens, product and that the appropriate electrical and space heaters, radiators and stoves at least plumbing connections are present.
  • Page 16 Installation 4.3 Inset installations 4.4 Electrical connection • If the product will be installed within surrounding • 120VAC, 60Hz, Dedicated 15Amp Circuit. cabinetry or in an alcove, be sure there is • GFCI outlets will provide added protection, adequate airflow around the product for proper but any failure of the GFCI could cause functionality.
  • Page 17 Installation 4.9 Connecting the water 4.6 Illumination lamp hose to the refrigerator Do not attempt to repair yourself but call the 1. Remove the valve channel cover (A) from the water Authorized Service Agent if the LED illumination inlet valve. lamps do not go on.
  • Page 18 Installation 4.11 Installing the Internal Water Filter Installing the internal water filter consists of two steps: • Physically installing the filter • Making adjustsments to the display. Press and hold the Freezer Temp Set key 3 seconds, or until the ice on icon disappears in the display.
  • Page 19 Installation 4.12 Before using the water dispenser • Empty and clean the ice bin.Ice cubes can also stick together if they are left in the bin for too The water system connections should be made long. by an Authorized Service Agent, with the necessary tools.
  • Page 20 Preparation Before starting to use the product, check that all You will hear a noise when the compressor preparations are made in accordance with the starts up. The liquids and gases sealed instructions in sections "Important instructions for within the refrigeration system may also safety and environment"...
  • Page 21 Display and operating the product 6.1 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions of the refrigerator. Just press the relevant buttons for function settings. 7 8 9 Note: Keys 2, 14, 15, and 16 have two functions. The second function has a “b” after the number below. 1-Power key 10-Filter Change icon Press and hold this key for 3 seconds to turn the refrigerator on and off.
  • Page 22 Display and operating the product 6.2 Sabbath Mode Fresh Food Temp Set key Press the Fresh Food Temp Set Function key for 3 seconds to activate or deactivate the Sabbath Mode. When Sabbath Mode is activated, the display, alarm, door opening or light buttons will not function. "SA" will appear in the display.
  • Page 23 Operating Temperatures Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Setting Setting 5F°/-15°C 39 F° /4°C This is the normally recommended setting. These settings are recommended when the ambient temperature -4F°/-20°C 37 F° / 3°C exceeds 86 F° /30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your Quick Freeze 39 F°...
  • Page 24 Operating the product 6.5 Freezing fresh food 6.7 Placing the food • Wrap the food or place them in a covered Freezer Various frozen food such container before putting them in the refrigerator. compartment as meat, fish, ice cream, • Hot food and beverages must cool down to shelves vegetables and etc.
  • Page 25 Operating the product 6.11 Glass shelves 6.9 Removing door shelves You can remove the glass shelves to clean them. You can remove the door shelves to clean them. Be careful when removing the shelves since they First, empty the food inside them. are heavy.
  • Page 26 Operating the product 6.14 Humidity controlled crisper 6.16 Butter & Cheese section Store food such as butter, cheese and margarine in (FreSHelf+) this section. Humidity levels of the vegetables and fruit are kept under control with the feature of humidity- controlled crisper and the food is ensured to stay fresh longer.
  • Page 27 Operating the product 6.18 ActiveFresh Blue Light Crispers of the refrigerator are illuminated with blue light. Food stored in the crispers continue their photosynthesis by means of the wavelength effect of blue light and thus, preserve their freshness and preserves their vitamin content. 6.19 IonGuard (in some models) Air is ionized by means of the ionizer system in...
  • Page 28 Maintenance and cleaning 7.1 Avoiding bad odors The life of the product is extended and common problems are reduced, if it is cleaned regularly. Materials that may cause odor are not used in the production of our refrigerators. However, due to WARNING: Unplug the product before inappropriate food preserving conditions and not...
  • Page 29 Troubleshooting Check this list before contacting a servicer. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Page 30 Troubleshooting The freezer temperature is very low, but the fresh food compartment temperature is adequate. • The freezer compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher degree and check again. The fresh food compartment temperature is very low, but the freezer temperature is adequate.
  • Page 31 Troubleshooting • The foods were placed in unsealed containers. >>> Keep the foods in sealed containers. Micro- organisms may spread out of unsealed food items and cause bad odor. Remove any expired or spoiled foods from the product. The door is not closing. •...
  • Page 32 Blomberg offers limited warranty from date of first installation on Parts or any other party is authorized to make any warranty statements in Only. Blomberg will repair or replace any parts at no cost to the con- addition to those made in this Warranty Statement.
  • Page 33 Félicitations pour l'achat de votre nouveau réfrigérateur ! Ce réfrigérateur a été fabriqué dans des installations modernes avec le plus grand soin et des contrôles qualité méticuleux. Nous sommes si confiants en la qualité de ce produit que nous l'accompagnons d'une garantie de deux ans sur les pièces et la main-d'œuvre, et de cinq ans sur le système scellé...
  • Page 34 1 Votre réfrigérateur 5 Préparation 2 Instrucciones importantes concernant 6 Affichage et utilisation du produit 20 la sécurité et l’environnement 6.1 Panneau indicateur ....20 2.1Consignes de sécurité...
  • Page 35 Votre réfrigérateur 9- Distributeur d'eau 1- Compartiment du réfrigérateur 10- Étagère en verre réglable 2- Congélateur inférieur 11- Capot du ventilateur 3- Panneau d’affichage/indicateur 12- Filtre à eau 4- Section beurre et fromage 13- Récipient à glace 5- Étagères de porte FlexiLift 14- Bac de stockage des aliments congelés 6- Étagère pour les bouteilles 15- Tiroir du congélateur...
  • Page 36 Limites de poids des étagères du réfrigérateur Les étagères à bascule du compartiment réfrigérateur, celles qui n'ont que des supports arrière, sont testées pour un maximum de 25 kg (55 livres) par pièce. Les bacs à légumes peuvent contenir jusqu'à 15 kg (33 livres) chacun. Le tiroir à charcuterie peut contenir jusqu'à...
  • Page 37 Instrucciones importantes concernant la sécurité et l’environnement Cette section comprend les Informations 2.1Consignes de sécurité générales de sécurité qui vous protègent de toute • Ce produit n’a pas été prévu pour être utilisé par blessure physique ou de tout dommage des personnes (notamment les enfants) dont les matériel.
  • Page 38 Importantes instructions sur la sécurité et l'environnement • Débranchez l’appareil pendant les procédures • N’endommagez pas les pièces, où circule le d’installation, d’entretien, de nettoyage et de liquide réfrigérant avec des outils de perçage réparation. ou de découpe. Le fluide frigorifique peut •...
  • Page 39 Importantes instructions sur la sécurité et l'environnement un objet quelconque est placé sur le produit. 2.3 Pour les produits avec • Si le produit est équipé d’une poignée de un distributeur d’eau/ porte, ne tirez pas sur la poignée lorsque vous une machine à...
  • Page 40 Importantes instructions sur la sécurité et l'environnement 2.4 Utilisation prévue de matériaux de haute qualité qui peuvent être • Cet appareil a été conçu exclusivement pour réutilisés et sont recyclables. Par conséquent, un usage domestique. Il ne convient pas à ne le mettez pas au rebut avec les ordures l’usage commercial et ne doit pas être utilisé...
  • Page 41 Instructions environnementales 3.1 Conformité avec la directive WEEE et mise au rebut des appareils usagés : Cet appareil est conforme à la directive WEEE de l'Union européenne (2012/19/EU). Le produit possède un symbole de classification attribué aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE).
  • Page 42 Installation Laissez un espace de 5 cm (2 po) minimum entre la partie supérieure du réfrigérateur et l’alcôve. Prise électrique Conduite d’eau Dégagements minimaux Conduite d’eau encastrée Vue de dessus Prise électrique encastrée 5 cm (2") plafond 1,5 cm (5/8") des côtés et 3,5 cm (1 3/8") l'arrière.
  • Page 43 Installation Armoire hormis la poignée ensemble partie supérieure de l’armoire y compris la poignée " " Hauteur hors-tout Hauteur-Haut de Profondeur- Profondeur-Sans Poignées « A » l'armoire « B » ArmoireSeule « C » « O » « D » "...
  • Page 44 Installation Hauteur hors-tout Hauteur-Haut de Profondeur- Profondeur-Sans Poignées « A » l'armoire « B » ArmoireSeule « C » « O » « D » 17,7 cm (69 3 /4") 17,1 cm (67 5/16”) 6 cm (23 5/8”) 68 cm ( 26 13/16”) Profondeur - Avec Largeur-Armoire «...
  • Page 45 Installation Profondeur - Portes Profondeur totale- Largeur - Portes Largeur - Portes ouvertes ouvertes à 90° « I » Portes ouvertes à 90° ouvertes à 90° avec à 90° - De l'armoire à la « J » poignées « K » poignée en «...
  • Page 46 Installation 4.1 Avant l’installation AVERTISSEMENT : L'installation et • Avant de procéder à l'installation, assurez- les raccordements électriques du produit vous que les dimensions de l'ouverture soient doivent être effectués par un agent de service agréé. Le fabricant ne peut être suffisantes pour que le produit puisse y être tenu responsable des dommages pouvant inséré...
  • Page 47 Installation 4.3 Installations encastrées 4.4 Raccordement électrique • Si le produit doit être installé dans une armoire • 120VAC, 60Hz, circuit dédié de 15Amp Circuit. ou dans une alcôve, assurez-vous qu'il y a une • Les prises GFCI offrent une protection circulation d'air adéquate autour du produit supplémentaire, mais toute défaillance du GFCI pour un bon fonctionnement.
  • Page 48 Installation 4.9 Raccordement du tuyau 4.6 Lampe d’éclairage d’eau au réfrigérateur N'essayez pas de réparer vous-même mais 1. Retirez le couvercle de la valve de dérivation (A) appelez l'agent de service agréé si les lampes de la vanne d’arrivée d’eau. d'éclairage DEL ne s'allument pas.
  • Page 49 Installation 4.11 Installation du filtre à eau interne L'installation du filtre à eau interne se fait en deux étapes : • Installer physiquement le filtre • Effectuer des ajustements sur l'affichage. 1. Appuyez sur la touche de réglage de température du congélateur et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, ou jusqu’à...
  • Page 50 Installation 4.12 Avant d'utiliser le distributeur d'eau • - Videz et nettoyez le bac à glace. Les glaçons peuvent aussi se coller les uns aux autres s'ils Les raccordements au réseau d'eau doivent être effectués restent trop longtemps dans le bac. par un agent de service agréé, avec les outils nécessaires.
  • Page 51 Préparation Avant la première utilisation de votre réfrigérateur, Vous entendrez un bruit au démarrage assurez-vous que toutes les préparations sont du compresseur. Les liquides et les gaz effectuées conformément aux instructions intégrés au système du réfrigérateur contenues dans les sections « Consignes peuvent également faire du bruit, même lorsque le compresseur n’est pas en importantes sur la sécurité...
  • Page 52 Affichage et utilisation du produit 6.1 Panneau indicateur Le panneau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions du réfrigérateur. Appuyez simplement sur le bouton approprié pour régler des fonctions. 7 8 9 Remarque : Les touches 2, 14, 15 et 16 ont deux fonctions.
  • Page 53 Modes et indications spéciaux 6.2 Mode Sabbat Touche de réglage de la température des aliments frais Appuyez sur la touche de fonction « Fresh Food Temp Set » pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le mode Sabbat. Lorsque le mode Sabbat est activé, les boutons d'affichage, d'alarme, d'ouverture de porte ou d'éclairage ne fonctionnent pas.
  • Page 54 Températures de fonctionnement Réglage du Réglage du compartiment compartiment Explications congélateur réfrigérateur 5 °F/-15 °C 39 °F /4 °C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante 4 °F/-20 °C 37 °F /3 °C dépasse 86 °F /30 °C. Cet indicateur est utilisé...
  • Page 55 Fonctionnement de l’appareil 6.5 Congélation des aliments frais 6.7 Disposition des aliments • Enveloppez l’aliment ou placez-le dans un Différents aliments congelés Balconnets du récipient couvert avant de le placer dans le comme de la viande, du compartiment réfrigérateur. poisson, des crèmes glacées, congélateur •...
  • Page 56 Fonctionnement de l’appareil 6.9 Retrait des étagères de porte 6.11 Étagères en verre Vous pouvez retirer les étagères de la porte pour Vous pouvez retirer les étagères en verre pour les les nettoyer. nettoyer. Faites attention lorsque vous retirez les D’abord, videz les aliments qu’elles contiennent.
  • Page 57 Fonctionnement de l’appareil 6.14 Bac à humidité contrôlée 6.16 Section amuse-gueule Stockez les aliments comme le beurre, le fromage (FreSHelf+) et la margarine dans cette section. Le taux d’humidité des fruits et des légumes est maintenu sous contrôle grâce au bac à humidité contrôlée.
  • Page 58 Fonctionnement de l’appareil 6.18 Lumière bleue ActiveFresh Les bacs à légumes du réfrigérateur sont éclairés par un voyant lumineux bleu. Les aliments stockés dans les bacs à légumes poursuivent leur photosynthèse grâce à l'effet de la longueur d'onde de la lumière bleue et, ainsi, conservent leur fraîcheur et préservent leur teneur en vitamines.
  • Page 59 Entretien et nettoyage 7.1 Éviter les mauvaises odeurs La durée de vie du produit est prolongée et les problèmes courants sont réduits, s'il est nettoyé Les matériaux susceptibles d’émettre des odeurs régulièrement. ne sont pas utilisés lors de la fabrication de nos réfrigérateurs.
  • Page 60 Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service après-vente. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Page 61 Dépannage • Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> L'air chaud qui se déplace à l'intérieur permet au produit de fonctionner plus longtemps. N'ouvrez pas les portes trop fréquemment. • La porte du congélateur ou du compartiment des aliments frais est peut-être entrouverte. >>> Vérifiez que les portes sont complètement fermées.
  • Page 62 Dépannage Il y a de la condensation sur les parois internes de l’appareil. • Un climat chaud ou humide accélère le processus de givrage et de condensation. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> N'ouvrez pas les portes trop fréquemment ;...
  • Page 63 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 31 / 31 FR...
  • Page 64 ¡Le felicitamos la compra de su nuevo frigorífico Beko. Este frigorífico se ha fabricado en instalaciones modernas con el máximo cuidado y meticulosos controles de calidad. ¡Tenemos plena confianza en la calidad de nuestro producto y lo apoyamos con una garantía de dos años para las piezas y la mano de obra, y de cinco años para el sistema sellado.
  • Page 65 1 El frigorífico 5 Preparación 2 Instrucciones importantes de 6 Pantalla y uso del producto seguridad y medioambientales 6.1 Panel de indicadores ....20 2.1 Seguridad General ....5 6.2 Modo Sabbath .
  • Page 66 El frigorífico 9- Dispensador de agua 1- Compartimento frigorífico 10- Estante de vidrio ajustable 2- Congelador inferior 11- Tapa del ventilador 3- Pantalla/panel indicador 12- Filtro de agua 4- Sección de mantequilla y queso 13- Contenedor de Hielo 5- Estantes de Puerta FlexiLift 14- Cajón de Almacenamiento de Alimentos 6- Botellero Congelados...
  • Page 67 Limitaciones de peso del estante del frigorífico Los estantes cantaleta del compartimiento refrigerador, los que sólo tienen soportes traseros, están probados para un máximo de 25 kg (55 libras) por cada pieza. Los crispers tienen una capacidad de hasta 15 kg (33 libras) por cada uno. Cajón de Charcutería puede mantener 20 kg (44 libras).
  • Page 68 Instrucciones importantes de seguridad y medioambientales Este capítulo contiene información de 2.1 Seguridad General seguridad que le ayudará a evitar el • Este aparato no está destinado a ser utilizado por riesgo de lesiones personales o daños a personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con la propiedad.
  • Page 69 Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente • No cubra ni bloquee los orificios de ventilación • Desenchufe el aparato durante los del frigorífico con ningún objeto. procedimientos de instalación, cuidado, • Coloca la bebida con pruebas más altas, bien limpieza y reparación.
  • Page 70 Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente Este gas es inflamable. Durante el • La presión para la entrada de agua fría será transporte, cuidado con no dañar el de un máximo de 90 psi (620 kPa). Si la sistema de refrigeración ni las tuberías.
  • Page 71 Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente 2.8 Información de embalaje PRECAUCIÓN: • Los materiales de embalaje del aparato se fabrican Para evitar que un niño quede con material reciclable, de acuerdo con nuestra atrapado, manténgalo fuera del Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente.
  • Page 72 Condiciones medioambientales 3.1 En cumplimiento de la Directiva RAEE, y la eliminación del aparato: Este aparato cumple con la Directiva WEEE de la EU (2012/19/EU). Este aparato lleva un símbolo de la clasificación de los equipos eléctricos y electrónicos WEEE. Este símbolo indica que este aparato no se desechará...
  • Page 73 Instalación Deje un espacio mínimo de 2" (50 mm) entre la parte superior del frigorífico y el hueco. Toma de corriente Línea de agua Espacio libre mínimo Línea de agua empotrada Toma de corriente Vista superior empotrada 2'' del techo 5/8'' de los lados y 1- 3/8'' de la parte trasera.
  • Page 74 Instalación armario no incluye asa en general parte superior del armario incluye asa " " Altura-Total “A’’ Altura-Parte Superior Profundidad-Sólo Profundidad-Sin Asas “D” del Armario“B” Armario “C” “O” " 69 3 /4” ( 1771 mm ) 67 5/16”( 1710 mm ) 23 5/8”...
  • Page 75 Instalación Altura-Total “A’’ Altura-Parte Superior Profundidad-Sólo Profundidad-Sin Asas “D” del Armario“B” Armario “C” “O” 69 3 /4” ( 1771 mm ) 67 5/16”( 1710 mm ) 23 5/8” ( 600 mm ) 26 13/16” ( 680,5 mm ) Profundidad Con Asas Ancho-Armario “F”...
  • Page 76 Instalación Profundidad-Puertas Profundidad Total- Ancho-Puertas Ancho-Puertas Abiertas Abiertas90° “I” Puertas Abiertas90° Abiertas90° ConAsas 90°-DeArmarioAlAsa “L” “J” “K” 42 1/4” ( 1072,6 mm ) 43 1/16” ( 1094 mm ) 41 11/16” ( 1059,2 mm ) 3” ( 75,6 mm ) Ancho-Puertas Ancho-Puertas Ancho-Puertas Abiertas...
  • Page 77 Instalación 4.1 Antes de Instalación ADVERTENCIA: La instalación y las • Antes de instalar, verifique que las medidas del conexiones eléctricas del aparato deben hueco son suficientes para acoger el producto ser realizadas por el Servicio Técnico Autorizado. El fabricante no se hace y que existen las conexiones adecuadas de responsable de los daños que puedan electricidad y fontanería.
  • Page 78 Instalación 4.3 Instalaciones Insertadas 4.4 Conexión eléctrica • En caso de que el producto se instale dentro • 120VAC, 60Hz, Dedicado 15Amp Circuito. de un mueble o en un nicho cercano, verifique • Los enchufes GFCI ofrecen una protección extra, que exista un flujo de aire adecuado alrededor pero cualquier fallo del GFCI puede provocar del producto para su correcto funcionamiento.
  • Page 79 Instalación 4.6 Luz de iluminación 4.9 Conexión de la manguera de agua al frigorífico No intente repararlo usted mismo, sino que llame al servicio técnico autorizado si las lámparas de 1. Retire la tapa del canal de la válvula (A) de la iluminación LED no se encienden.
  • Page 80 Instalación 4.11 Instalar Filtro de Agua Interno Instalar filtro de agua interno consiste de dos pasos: • Instalar físicamente el filtro • Realizar ajustes de pantalla. 1. . Pulse y mantenga pulsada la tecla Freezer Temp Set (Ajuste de Temperatura del Congelador) durante 3 segundos, o hasta que desaparezca el icono de hielo en la pantalla.
  • Page 81 Instalación 4.12 Antes de utilizar el • Vacíe y limpie el depósito de hielo. Los cubitos de hielo también pueden pegarse si se dejan en dispensador de agua el depósito durante demasiado tiempo. Es necesario que las conexiones del sistema de agua se realicen por un Agente de Servicio Autorizado, con las 4.13 Transporte del aparato herramientas necesarias.
  • Page 82 Preparación Antes de empezar a utilizar el aparato, compruebe Se escuchará un ruido cuando el que todos los preparativos se realizan de compresor cuando se pone en marcha. acuerdo con las instrucciones de los apartados Los líquidos y gases sellados dentro del "Instrucciones importantes para la seguridad y el sistema de refrigeración también pueden dar lugar a ruido, incluso si el compresor...
  • Page 83 Pantalla y uso del producto 6.1 Panel de indicadores El panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura y controlar las demás funciones del refrigerador. Solo tiene que pulsar los botones correspondientes para configurar la función. 7 8 9 Nota: Las teclas 2, 14, 15 y 16 tienen dos funciones.
  • Page 84 Modos e Indicaciones Especiales 6.2 Modo Sabbath Tecla de Ajuste de Temperatura de Alimentos Frescos Pulse la tecla de función Fresh Food Temp Set durante 3 segundos para activar o desactivar el Modo Sabbath. Cuando el Modo Sabbath está activado, la pantalla, la alarma, la apertura de la puerta o los botones de luz no funcionarán.
  • Page 85 Temperaturas de Funcionamiento Ajuste de Ajuste de Compartimento Compartimento Explicaciones Congelador Frigorífico 5F°/-15°C 39 F° /4°C Este es el ajuste normalmente recomendado. Estos ajustes se recomiendan cuando la temperatura ambiente -4F°/-20°C 37 F° / 3°C supera los 86 °F /30°C. Úselo cuando desee congelar su comida en poco tiempo.
  • Page 86 Uso del aparato 6.5 Congelación de alimentos frescos 6.7 Colocación de los alimentos • Envuelva los alimentos o colóquelos en un Varios artículos congelados Estantes del recipiente con tapa antes de introducirlos en el como carne, pescado, congelador frigorífico. helados, vegetales, etc. •...
  • Page 87 Uso del aparato 6.9 Cómo retirar los estantes 6.11 Estantes de vidrio de la puerta Puede retirar los estantes de cristal para limpiarlos. Tenga cuidado al retirar los estantes, ya Puede retirar los estantes de la puerta para que son pesados. limpiarlos.
  • Page 88 Uso del aparato 6.14 Cajón refrigerante con 6.16 Sección de mantequilla y queso control de humedad Guarde los alimentos como la mantequilla, el queso y la margarina en esta sección. (FreSHelf+) Los niveles de humedad de las verduras y la fruta se mantienen bajo control con la función de crisol con control de humedad y se garantiza que los alimentos se mantengan frescos durante más...
  • Page 89 Uso del aparato 6.18 ActiveFresh Luz Azul Los crispers del frigorífico se iluminan con luz azul. Los alimentos almacenados en los crispers continúan su fotosíntesis mediante el efecto de la longitud de onda de la luz azul y así, conservan su frescura y su contenido en vitaminas.
  • Page 90 Limpieza y mantenimiento 7.1 Cómo evitar los malos olores La vida útil del producto se alarga y se disminuyen los problemas comunes, si se limpia regularmente. En la producción de nuestros frigoríficos no se utilizan materiales que puedan causar olores. Sin ADVERTENCIA: Desenchufe el embargo, debido a las condiciones inadecuadas...
  • Page 91 Solución de problemas Compruebe esta lista antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato.
  • Page 92 Solución de problemas • Grandes cantidades de alimentos calientes pueden haber sido colocados recientemente en el aparato. >>> No coloque alimentos calientes dentro del aparato. • Las puertas se abren frecuentemente o se mantienen abiertas durante largos períodos. >>> El aire caliente que se mueve adentro hará...
  • Page 93 Solución de problemas Hay sonido del viento que sopla procedente del aparato. • El aparato utiliza un ventilador para el proceso de enfriamiento. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. Hay condensación en las paredes internas del aparato. • El clima caliente o húmedo aumentarán la formación de hielo y de condensación. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
  • Page 94 Frigorífico / Manual del usuario 31 / 31 ES...

This manual is also suitable for:

Brfd2230xssBrfd2230ss