INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ŚCIENNY TYPU SPLIT 05 MODUŁ WI-FI 41 OWNER’S MANUAL SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER WI-FI MODULE 111 BEDIENUNGSANLEITUNG SPLIT-WANDKLIMAANLAGE 145 WI-FI-MODUL 181...
Page 5
KLIMATYZATOR KLIMATYZATOR ŚCIENNY TYPU SPLIT ŚCIENNY TYPU SPLIT Instrukcja obsługi ATC -09/12/18/24 CLHI ATC -09/12/18/24 CLHO Dziękujemy za wybór naszego produktu. Dla zapewnienia prawidłowej obsługi, zapoznaj się z instrukcją i przechowuj ją do wykorzystania w przyszłości. W przypadku zagubienia instrukcji obsługi, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub odwiedź stronę www.kaisai.com lub prześlij wiadomość...
SPIS TREŚCI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ..............7 BUDOWA URZĄDZENIA .................9 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA ............12 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................19 INSTRUKCJA SERWISOWA (R32) ............20 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE INSTALACJI ......25 INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ ........28 INSTALACJA JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ .........33 PRÓBA ROZRUCHOWA ................36 KONSERWACJA ..................38 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............39 * Ze względu na ciągłe udoskonalenia produktu konstrukcja i dane techniczne mogą...
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I ZALECENIA DLA INSTALATORA 1. Przed instalacją lub użytkowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. 2. Trzymać dzieci z dala od miejsca wykonywania instalacji jednostki wewnętrznej i zewnętrznej. Może dojść do nieprzewidzianych wypadków. 3. Podstawa jednostki zewnętrznej musi być solidnie zamocowana. 4.
Page 8
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I ZALECENIA DLA INSTALATORA 19. Nie instaluj klimatyzatora samodzielnie, lecz zawsze skontaktuj się ze profesjonalnym serwisem technicznym. 20. Czyszczenie i konserwacja muszą być wykonywane przez profesjonalny serwis techniczny. Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub konserwacją należy zawsze odłączyć...
Page 9
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I ZAKAZY 1. Przewodu zasilającego nie wolno zginać, rozciągać, ani ściskać, ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia. Porażenia prądem oraz pożary są często spowodowane przez uszkodzony przewód zasilający. Uszkodzony przewód zasilający może zostać wymieniony wyłącznie przez wykwalifikowanego technika. 2.
BUDOWA URZĄDZENIA Jednostka Płyta montażowa Panel przedni Wyłącznik awaryjny Filtr Wylot Deflektor powietrza i Przewód doprowadzający czynnik chłodniczy Jednostka zewnętrzna Wlot powietrza Pokrywa skrzynki Wylot powietrza Odpływ skroplin Przewody Pokrywa ochronna Zawór gazu (Zawór niskiego Zawór cieczy (Zawór wysokiego Widok po zdjęciu pokrywy ochronnej Uwaga! Przedstawiony rysunek może różnić...
Page 11
BUDOWA URZĄDZENIA Wyświetlacz jednostki wewnętrznej Wskazania timera, temperatury i kodów błędów. Kontrolki świecące podczas działania timera. Tryb SLEEP Symbol pojawiający się po włączeniu urządzenia i znikający po jego wyłączeniu. Symbol pojawiający się po włączeniu zasilania. Kształt i położenie przycisków i kontrolek może się różnić w zależności od modelu, ale ich funkcja jest taka sama.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA WYŚWIETLACZ pilota zdalnego sterowania Objaśnienie Symbole Wskaźnik stanu baterii Tryb Auto Tryb chłodzenia Tryb osuszania Tryb pracy samego wentylatora Tryb ogrzewania Tryb ECO Timer Wskaźnik temperatury Prędkość wentylatora: auto/niska/średnio- niska/średnia/średnio-wysoka/wysoka Tryb pracy cichej Funkcja TURBO Tryb auto góra-dół Tryb auto lewo-prawo Tryb nocny „SLEEP”...
Page 13
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Przycisk Funkcja Włączanie/wyłączanie klimatyzatora. Zwiększanie temperatury lub ustawienia godziny Timera. Zmniejszanie temperatury lub ustawienia godziny Timera. Wybór trybu pracy (AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT). MODE Włączanie/wyłączanie funkcji ECO. Długie naciśnięcie włącza/wyłącza funkcję ogrzewania 8 C (w zależności od modelu). TURBO Włączanie/wyłączanie funkcji TURBO.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Wymiana baterii Zdejmij pokrywę baterii z tyłu pilota, przesuwając ją w kierunku wskazanym strzałką. Włóż baterie zgodnie z biegunowością (+ i -) zaznaczoną na pilocie. Wsuń pokrywę baterii z powrotem na miejsce. Użyj 2 sztuk baterii LRO3 AAA (1.5V). Nie stosować...
Page 15
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA TRYB OGRZEWANIA TRYB CHŁODZENIA Funkcja chłodzenia umożliwia Funkcja ogrzewania umożliwia klimatyzatorowi chłodzenie klimatyzatorowi ogrzewanie pomieszczenia przy pomieszczenia. jednoczesnym zmniejszeniu wilgotności Aby aktywować funkcję ogrzewania (HEAT), powietrza. naciskaj przycisk , aż na wyświetlaczu Aby aktywować funkcję chłodzenia (COOL), pojawi się...
Page 16
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Funkcja TIMER ----- „TIMER ON” Funkcja SWING Urządzenie uruchamia się automatycznie. Gdy urządzenie jest wyłączone, Naciśnij przycisk „SWING”, aby włączyć można aktywować ustawienie „TIMER ON”. żaluzję.1.1 Naciśnij , aby aktywować Aby ustawić czas automatycznego uruchomienia, poziome klapy, które będą poruszać się ruchem z wykonaj poniższe czynności: Naciśnij przycisk po raz pierwszy celem...
Page 17
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Funkcja MUTE Funkcja ECO W tym trybie urządzenie automatycznie wybiera energooszczędne ustawienia Naciśnij przycisk , aby pracy. aktywować tę funkcję – wyświetlacz pilota Po naciśnięciu przycisku na ekranie wskaże . Wykonaj ponownie, aby pojawi się wyłączyć tę funkcję. , a urządzenie będzie działać...
Page 18
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Funkcja delikatnego nawiewu (opcja) Funkcja „SELF-CLEAN” (opcja) Tylko w niektórych urządzeniach z inwerterową Włącz jednostkę wewnętrzną i przełącz na tryb pompą ciepła. „COOL”, a następnie naciśnij i przytrzymaj Aby aktywować tę funkcję, należy najpierw wyłączyć jednocześnie przyciski jednostkę...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Próba użycia klimatyzatora w temperaturze wykraczającej poza podany zakres może spowodować wyzwolenie zabezpieczenia klimatyzatora i awarię urządzenia. Dlatego też należy używać klimatyzatora w temperaturach wskazanych poniżej. Klimatyzator bez inwertera: TRYB Ogrzewanie Chłodzenie Osuszanie Temperatura Temperatura pomieszczenia 0°C ~ 27°C(32°F ~ 80°F) 17°C 32°C (63°F...
INSTRUKCJA SERWISOWA (R32) 1. Zapoznaj się z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji, aby poznać wymiary przestrzeni potrzebnej do prawidłowej instalacji urządzenia, w tym minimalne dopuszczalne odległości od sąsiednich konstrukcji. 2. Urządzenie należy zamontować, obsługiwać i przechowywać w pomieszczeniu o powierzchni powyżej 4 m2 3.
Page 21
INSTRUKCJA SERWISOWA (R32) 16. Informacje dotyczące prac serwisowych: 1) Kontrola otoczenia Przed rozpoczęciem pracy z układami zawierającymi łatwopalne czynniki chłodnicze konieczne jest przeprowadzenie kontroli bezpieczeństwa w celu zminimalizowania ryzyka zapłonu. Przed przystąpieniem do naprawy układu chłodniczego należy przestrzegać następujących środków ostrożności.
Page 22
INSTRUKCJA SERWISOWA (R32) W przypadku instalacji wykorzystujących łatwopalne czynniki chłodnicze należy przeprowadzić następujące kontrole: -- Ilość uzupełnianego czynnika chłodniczego powinna być odpowiednia do powierzchni pomieszczenia, w którym znajdują się zawierające go części. -- Urządzenia wentylacyjne i wyloty działają prawidłowo i nie są zatkane. -- W przypadku stosowania pośredniego obiegu chłodniczego należy sprawdzić...
Page 23
INSTRUKCJA SERWISOWA (R32) 19. Okablowanie Sprawdzić, czy okablowanie nie jest zużyte, skorodowane, narażone na nadmierne ciśnienie, wibracje, ostre krawędzie lub inne niekorzystne oddziaływania środowiskowe. Kontrola powinna również uwzględniać skutki starzenia się materiałów lub ciągłych wibracji pochodzących ze źródeł takich jak sprężarki lub wentylatory. 20.
Page 24
INSTRUKCJA SERWISOWA (R32) Należy zapoznać się z urządzeniem i jego działaniem. Odłączyć instalację od zasilania elektrycznego. Przed rozpoczęciem procedury należy sprawdzić, czy: • w razie potrzeby dostępny jest sprzęt mechaniczny do obsługi butli z czynnikiem chłodniczym; • wszystkie środki ochrony indywidualnej są dostępne i prawidłowo używane; •...
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE INSTALACJI (R32) Ważne Instalację klimatyzatora powinien przeprowadzić fachowiec, a instrukcja instalacji jest przeznaczona wyłącznie dla wykwalifikowanego instalatora! Specyfikacje instalacji podlegają postanowieniom posprzedażnym producenta. Wszelkie nieprawidłowe działania podczas napełniania łatwopalnym czynnikiem chłodniczym mogą spowodować poważne szkody materialne lub obrażenia ciała. Po zakończeniu instalacji należy przeprowadzić...
Page 26
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE INSTALACJI (R32) Bezpieczeństwo montażu • Detektor wycieku czynnika chłodniczego Odpowiednie miejsce instalacji • Rysunek po lewej stronie przedstawia schemat detektora wycieku czynnika chłodniczego. Należy pamiętać o podjęciu poniższych środków. Właściwa wentylacja w miejscu instalacji. W miejscu instalacji i konserwacji klimatyzatora pracującego na czynniku chłodniczym R32 zabroniona jest obecność...
Page 27
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE INSTALACJI Długość przewodu i dodatkowa ilość czynnika Wydajność klimatyzacji modeli 9K-12K 18K-24K 30K-36K inwerterowych (BTU/h) Długość przewodu dla standardowej ilości 5m/16ft 5m/16ft 5m/16ft 5m/16ft 5m/16ft 5m/16ft czynnika Długość przewodu dla standardowej ilości 7.5m/24 7.5m/2 7.5m/24 7.5m/24 7.5m/24 7.5m/24 czynnika (np: Ameryka Północna itp.) Maks.
INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ Krok 1: Wybierz miejsce instalacji Upewnij się, że instalacja jest zgodna z minimalnymi wymiarami instalacji (określonymi poniżej) i jest zgodna z minimalną i maksymalną długością przewodów łączących oraz maksymalną różnicą wysokości, jak określono w części „Wymagania instalacji”. Wlot i wylot nie mogą...
Page 29
INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ Krok 2: Instalacja płyty montażowej 2.1 Zdejmij płytę montażową z tylnej części jednostki wewnętrznej. 2.2 Upewnij się, że spełnione są minimalne wymagania dotyczące wymiarów instalacji (patrz Krok 1) zgodnie z rozmiarem płyty montażowej, określ pozycję i przyłóż płytę montażową do ściany. 2.3 Wypoziomuj płytę...
Page 30
INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ Krok 4: Podłączanie przewodu czynnika chłodniczego 4.1 W zależności od pozycji otworu w ścianie, wybierz odpowiedni tryb przyłączenia rury. Istnieją trzy warianty przyłączenia rury do jednostek wewnętrznych, co zilustrowano poniższej. Sposób przyłączenia nr 1 oraz 3 wymaga nacięcia nożyczkami tworzywa wylotu rury i wylotu kabla po odpowiedniej stronie jednostki wewnętrznej.
Page 31
INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ Krok 5: Podłącz rurkę spustową Dostosuj rurkę spustową (jeśli dotyczy) W niektórych modelach obie strony jednostki wewnętrznej są wyposażone w otwory na rurkę spustową, którą można podłączyć po jednej z nich. Zatkaj niewykorzystany króciec spustowy gumowym korkiem przymocowanym do jednego z króćców. Króćce odpływowe Podłącz rurkę...
Page 32
INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ Krok 7: Owiń rury i przewody elektryczne taśmą izolacyjną Po zainstalowaniu wszystkich przewodów czynnika chłodniczego, przewodów łączących i rurki odpływowej, należy je owinąć w taśmę izolacyjną przed przełożeniem ich przez otwór w ścianie, co pozwoli zaoszczędzić miejsce, zapewnić osłonę i izolację. Posłuż...
INSTALACJA JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ Krok 1: Wybierz miejsce montażu Wybierz miejsce, uwzględniając poniższe kwestie. Nie instalować jednostki zewnętrznej w pobliżu źródeł ciepła, pary lub łatwopalnego gazu. Nie instalować urządzenia w zbyt wietrznych lub zakurzonych miejscach. Nie instalować urządzenia w miejscach częstego przebywania osób. Należy wybrać miejsce, w którym wylot powietrza i hałasu podczas pracy nie będą...
Page 34
INSTALACJA JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ Krok 4: Instalacja przewodów elektrycznych Śrubokrętem krzyżakowym odkręć pokrywę elektryki i dłonią delikatnie ją dociśnij, a następnie zdejmij. Odkręć zacisk kabla i zdejmij go. Posługując się schematem elektrycznym wklejonym po wewnętrznej stronie pokrywy elektryki, podłącz przewody połączeniowe do odpowiednich zacisków i sprawdź, czy podłączenie jest solidne i bezpieczne.
Page 35
INSTALACJA JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ Krok 6: Pompa próżniowa Za pomocą klucza płaskiego zdejmij zaślepki ochronne z przyłącza serwisowego, zaworu niskiego ciśnienia i zaworu wysokiego ciśnienia jednostki zewnętrznej. Podłącz wąż ciśnieniowy zestaw manometru do przyłącza serwisowego na zaworze niskiego ciśnienia jednostki zewnętrznej. Połącz zestaw manometru z pompą...
PRÓBA ROZRUCHOWA Kontrole przed próbą rozruchową Przed próbą rozruchową należy wykonać następujące kontrole. Opis Sposób wykonania kontroli • Sprawdź, czy napięcie zasilania jest zgodne ze specyfikacją. Sprawdź Kontrola prawidłowość i kompletność podłączeń przewodów zasilania, sygnałowych i bezpieczeństwa uziemienia. elektrycznego • Sprawdź...
Page 37
PRÓBA ROZRUCHOWA Przebieg próby rozruchowej 1. Włącz zasilanie. 2. Naciśnij przycisk ON/OFF na pilocie zdalnego sterowania, aby włączyć klimatyzator. 3. Naciśnij przycisk „Mode”, aby włączyć tryb „COOL” lub „HEAT”. Wymagane ustawienie dla poszczególnych trybów: „COOL” – ustaw najniższą temperaturę „HEAT” – ustaw najwyższą temperaturę 4.
KONSERWACJA • Na co najmniej 5 minut przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć zasilanie. • Pod żadnym pozorem nie zanurzać klimatyzatora w wodzie. • Klimatyzator można uszkodzić myjąc płynami takimi, jak rozcieńczalnik lub benzyna, dlatego do czyszczenia klimatyzatora używaj wyłącznie miękkiej, suchej lub nasączonej neutralnym detergentem szmatki.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW USTERKA MOŻLIWE PRZYCZYNY Brak zasilania/wtyczka wyciągnięta z gniazdka Uszkodzony silnik wentylatora jednostki wewnętrznej/zewnętrznej Uszkodzony termomagnetyczny przerywacz obwodu sprężarki Uszkodzone urządzenie ochronne lub bezpieczniki Urządzenie nie działa Nieprawidłowy styk, albo wtyczka wyciągnięta z gniazdka Czasem praca zostaje przerwana, aby chronić urządzenie. Napięcie wyższe albo niższe od napięcia roboczego.
Page 40
Po wystąpieniu usterki, na wyświetlaczu jednostki wewnętrznej pojawią się następujące kody błędów: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Wyświetl Opis problemu KODY BŁĘDÓW NA WYŚWIETLACZU Po wystąpieniu usterki, na wyświetlaczu jednostki wewnętrznej pojawią się następujące kody Błąd czujnika temperatury w pomieszczeniu błędów: Błąd czujnika temperatury przewodu jednostki wewnętrznej Wyświetl Opis problemu Awaria czujnika temperatury przewodu jednostki zewnętrznej...
Page 41
MODUŁ WI-FI MODUŁ WI-FI Instrukcja instalacji i obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Dla zapewnienia prawidłowej obsługi, zapoznaj się z instrukcją i przechowuj ją do wykorzystania w przyszłości. W przypadku zagubienia instrukcji obsługi, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub odwiedź stronę www.kaisai.com lub prześlij wiadomość...
Page 42
Zaczynamy! Kolejność działań. Poniżej szybkie zestawienie kolejnych kroków rozpoczynania obsługi z aplikacją. Ponowna instalacja aplikacji Krok nr Nazwa działania Nowe konto (wcześniejsza rejestracja) Pobranie i instalacja Krok 1 aplikacji Krok 2 Aktywacja aplikacji Krok 3 Rejestracja konta Krok 4 Logowanie Dodanie urządzenia do Aktywne zarejestrowane Krok 5...
Page 43
SPIS TREŚCI Moduł Wi-Fi – specyfikacja i podstawowe informacje ......44 Pobieranie i instalacja aplikacji ............45 Aktywacja aplikacji .................46 Rejestracja ....................47 Logowanie ....................48 Dodaj urządzenie ..................51 Sterowanie klimatyzatorem ..............53 Zarządzanie kontem ................71 Rozwiązywanie problemów ..............73...
Pobieranie i instalacja aplikacji Smartfony z systemem Android Sposób nr 1: Zeskanuj kod QR za pomocą skanera przeglądarki, pobierz i zainstaluj aplikację. Sposób nr 2: Otwórz sklep Google „Play Store” na swoim smartfonie i wyszukaj „SmartLife- SmartHome”, po czym pobierz i zainstaluj aplikację. Smartfony z systemem IOS Sposób nr 1: Zeskanuj kod QR i postępuj zgodnie ze wskazówkami, aby przejść...
Aktywacja aplikacji Aplikacja wymaga aktywowania przy pierwszym użyciu. 1. Uruchom aplikację „SmartLife-SmartHome” na swoim smartfonie. 2. Sposób nr 1: Naciśnij przycisk „Skan”, aby zeskanować odpowiedni kod aktywacyjny QR. Sposób nr 2: Dotknij „or Enter Activation Code” w dolnej części ekranu, po czym wprowadź kod aktywacyjny i dotknij „CONFIRM”.
Rejestracja Jeśli nie masz jeszcze konta, naciśnij przycisk „Register”. Przeczytaj Politykę prywatności i naciśnij „Agree”. Dotknij „>” i wybierz kraj. Wprowadź swój adres e-mail. Naciśnij przycisk „Obtain verification code”. Wyszukaj kraj lub przewiń listę w górę/w dół, aby znaleźć i wybrać kraj.
Rejestracja Wprowadź kod weryfikacyjny otrzymany w wiadomości e-mail. Ustaw hasło składające się z 6-20 znaków, w tym liter i cyfr. Naciśnij „Done”. Logowanie Naciśnij „Log in with existing account”. Wprowadź konto i hasło użyte podczas rejestracji. Naciśnij pole „Log in”. Tu wprowadź...
Page 49
Logowanie Pierwsze użycie aplikacji wymaga utworzenia rodziny Naciśnij „Create family”. Utwórz nazwę dla rodziny. Ustaw lokalizację. Wybierz nazwy domyślne pomieszczeń lub dodaj nowe. Naciśnij „Done” i „Completed”. Family created successfully View family Zakończono Wybierz zalecane pomieszczenie lub utwórz nowe, a następnie zatwierdź...
Page 50
Logowanie Odzyskiwanie hasła Jeśli nie pamiętasz hasła lub chcesz je zresetować, wykonaj poniższe czynności. Dotknij „Forgot password”. Wprowadź nazwę konta (adres e-mail) i dotknij „Obtain verification code”. Wprowadź kod weryfikacyjny otrzymany w wiadomości e-mail. Ustaw nowe hasło i zatwierdź przyciskiem „Done”.
Dodawanie urządzenie Urządzenie można dodawać w ramach 2 trybów: CF (szybkie połączenie) i AP (punkt dostępu). Tryb CF Włącz zasilanie jednostki wewnętrznej (nie ma potrzeby uruchamiania klimatyzatora). Kliknij „+” w prawym górnym rogu ekranu „Home” lub dotknij „Add device” w pomieszczeniu bez urządzenia. Dotknij ikonki „Split Air Conditioner”.
Dodawanie urządzenia Istnieją 2 sposoby dodawania urządzenia. Tryb 2-AP Włącz zasilanie jednostki wewnętrznej (nie ma potrzeby uruchamiania klimatyzatora). Kliknij „+” w prawym górnym rogu ekranu „Home” lub dotknij „Add device” w pomieszczeniu bez urządzenia. Dotknij ikonki „Split Air Conditioner”. Wprowadź hasło tej samej sieci Wi-Fi, z którą jest połączony smartfon, po czym naciśnij przycisk „Next”.
Sterowanie klimatyzatorem Po dodaniu urządzenia automatycznie pojawi się ekran sterowania urządzeniem. Do ekranu sterowania urządzeniem można przejść ręcznie dotykając nazwę urządzenia na ekranie głównym. Uwaga! W zależności od oprogramowania lub wbudowanego systemu modułu Wi-Fi możliwe są dwa różne wyglądy interfejsu. Należy uważnie zapoznać...
Page 54
Sterowanie klimatyzatorem Wersja sterowania 1 Główny interfejs sterowania Powrót do Zarządzanie danymi urządzenia ekranu głównego Włączanie/wyłącza nie klimatyzatora Kontrolka ustawienia temperatury Aktywny tryb/prędkość wentylatora/funkcje Zwiększenie ustawienia Zmniejszenie temperatury ustawienia temperatury...
Page 55
Sterowanie klimatyzatorem Ustawianie trybu pracy (wersja sterowania 1) Dotknij „Mode”, aby wyświetlić ekran Trybu pracy. Wybierz jeden z trybów pracy „Feel/Cool/Heat/Dry/Fan”. Dotknij dowolnego miejsca wokół ustawionej temperatury, aby anulować ustawienie trybu. Wybór prędkości wentylatora (wersja sterowania 1) Dotknij „Fan”, aby wyświetlić ekran wentylatora. Wybierz jedną...
Page 56
Sterowanie klimatyzatorem Ustawienia funkcji (wersja sterowania 1) Dotknij „Function”, aby wyświetlić ekran funkcji. Wybierz jedną z funkcji „Sleep/Turbo/ECO”. Wybierz „UP-DOWN/LEFT-RIGHT”, aby ustawić automatyczny kierunek GÓRA-DÓŁ/LEWO- PRAWO. Dotknij dowolnego miejsca wokół ustawionej temperatury, aby anulować ustawienie funkcji. Dodawanie Timera (wersja sterowania 1) Dotknij „Timer”, aby wyświetlić...
Sterowanie klimatyzatorem Dodawanie Timera (wersja sterowania 1) Wybierz godzinę, wybierz dni powtarzania i opcję „Timer on/off”. Wybierz „Mode/Fan Speed/Function” i wybierz ustawienie temperatury dla opcji „Timer on”. Dotknij „Save”, aby dodać timer. Timer on Timer off Zatwierdzanie Anulowanie timera timera Ustawienie Ustawienie minut godziny...
Page 58
Sterowanie klimatyzatorem Wersja sterowania 2 Główny interfejs sterowania Powrót do Wskazówki ekranu głównego Nazwa urządzenia Bieżący tryb Zwiększenie ustawienia Zmniejszenie temperatury ustawienia temperatury Różne tła trybów: „Cool/Heat/Dry/Fan/Auto” Wskazanie wybranych funkcji Przyciski funkcji Włączanie/wyłą Uwaga: w zależności od modelu klimatyzatora czanie wygląd może nieco się...
Page 59
Sterowanie klimatyzatorem Ustawianie trybu pracy (wersja sterowania 2) Dotknij „Mode”. Na ekranie trybu dostępnych jest 5 trybów; dotknij jednego z nich, aby ustawić tryb pracy klimatyzatora. Dotknij „X”, aby powrócić do głównego ekranu sterowania. Zmieni się tryb i tło ekranu. Uwaga: aby uzyskać...
Page 60
Sterowanie klimatyzatorem Kontrola kierunku (wersja sterowania 2) Dotknij „Precision Air Flow” lub „Swing Flow”. Wybierz żądany kierunek i dotknij go. Dotknij „X”, aby powrócić do głównego ekranu sterowania. Na ekranie pojawi się wybrane wskazanie kierunku. Uwaga! W razie próby włączenia automatycznego kierunku lewo-prawo w modelach bez tej opcji, rozlegnie się sam sygnał dźwiękowy. Uwaga! Główny ekran sterowania i ekran kierunku przepływu mogą...
Page 61
Sterowanie klimatyzatorem Funkcja ECO (wersja sterowania 2) W przypadku funkcji Eco wystarczy dotknąć przycisku, aby ją aktywować – przycisk zaświeci się, a na ekranie pojawi się ikonka tej funkcji. Dotknij ponownie, aby wyłączyć funkcję. Regulacja temperatury dla niektórych modeli klimatyzatorów: W trybie chłodzenia nowa ustawiona temperatura to 26 .
Page 62
Sterowanie klimatyzatorem Funkcja „Sleep” (wersja sterowania 2) Dotknij „Sleep”. Wybierz żądany tryb nocny i dotknij go. Dotknij „X”, aby powrócić do głównego ekranu sterowania. Na ekranie pojawi się wskazanie wybranego trybu nocnego. Sleep aktywny Tryb Cool Heat Auto Tryb SLEEP jest nieaktywny w trybach „Fan/Dry/Auto”.
Page 63
Sterowanie klimatyzatorem Ustawianie Timer(on) (wersja sterowania 2) Dotknij „Timer”. 2. Dotknij „+” w prawym górnym rogu ekranu głównego „Timer”. 3. Wybierz „Time/Repeat/Switch OFF” i zapisz przyciskiem „Save”. 4. Na ekranie głównym Timera pojawi się „Timer (off)”. Dotknij „>” przy „Repeat”, po czym wybierz żądane dni powtarzania lub opcję...
Page 64
Sterowanie klimatyzatorem Ustawianie Timer(off) (wersja sterowania 2) 1. Dotknij „Timer”. 2. Dotknij „+” w prawym górnym rogu ekranu głównego „Timer”. 3. Ustaw żądane opcje „Time/Repeat Date/Switch(ON)/Temperature/Mode/Fan Speed/Air Flow” i zapisz przyciskiem „Save”. 4. Na ekranie głównym Timera pojawi się „Timer”. Dotknij „>”...
Page 65
Sterowanie klimatyzatorem Zarządzanie timerem (wersja sterowania 2) Zmiana ustawień timera: Dotknij dowolnego miejsca na pasku listy timerów z wyjątkiem paska przełącznika, aby przejść do ekranu ustawień timera, zmień ustawienia, a następnie zapisz przyciskiem „Save”. Włączenie lub wyłączenie timera: Dotknij lewy koniec przełącznika, aby wyłączyć timer. Dotknij prawy koniec przełącznika, aby włączyć...
Page 66
Sterowanie klimatyzatorem Inne funkcje (wersja sterowania 2) Dotknij „More”, aby obsługiwać dodatkowe funkcje, które pojawią się na ekranie. Uwaga! Uwaga! Wygląd może się różnić, a niektóre ikony będą Niektóre modele ukryte, jeśli klimatyzator nie ma danej funkcji lub nie klimatyzatorów nie mają jest ona aktywna w bieżącym trybie pracy.
Page 67
Sterowanie klimatyzatorem Inne funkcje (wersja sterowania 2) Dotknij „Electricity Monitoring”, jeśli jest dostępny na ekranie. Funkcja ta umożliwia monitorowanie zużycia energii elektrycznej przez klimatyzator. Możesz dotknąć tego przycisku, aby wyświetlić kalendarz, a następnie wybrać datę. Monitorowa nie zużycia energii Dotknij „________”, jeśli jest dostępny na ekranie. Sprawdź...
Page 68
Sterowanie klimatyzatorem Inne funkcje (wersja sterowania 2) Dotknij „Self-diagnosis”, jeśli jest dostępny na ekranie. Klimatyzator przeprowadzi automatyczną diagnostykę i wskaże kod błędu „Error code” oraz w razie możliwości rozwiązanie problemu. Diagnostyka Dotknij „________”, jeśli jest dostępny na ekranie. Funkcja ta umożliwia klimatyzatorowi automatyczne włączanie/wyłączanie wyświetlacza w zależności od natężenia światła.
Page 69
Sterowanie klimatyzatorem Zarządzanie danymi urządzenia Dotknij na wersji 1 ekranu lub dotknij „...” na wersji 2 ekranu sterowania, aby przejść do ekranu danych urządzenia. Umożliwia on przegląd istotnych informacji i udostępnianie urządzenia innym kontom. Zapoznaj się uważnie z poniższymi zdjęciami i opisami. Wersja sterowania 1 Wersja sterowania 2 Dotknij, aby sprawdzić...
Page 70
Sterowanie klimatyzatorem Zarządzanie danymi urządzenia Jak udostępnić urządzenia innym kontom? 1. Dotknij „Device Sharing”, aby wyświetlić ekran udostępniania urządzeń. 2. Dotknij „Add Sharing”. 3. Wybierz region i wprowadź konto, które chcesz udostępnić. 4. Dotknij „Completed”, a konto pojawi się na liście udostępniania. 5.
Zarządzanie kontem Ustawienia profilu konta Zmiana nicka dla konta Wybierz zdjęcie dla konta z lokalnego folderu Wybierz strefę czasową Zmień hasło, tak jak w przypadku resetowania hasła na str. 7 Dotknij przełącznika, aby włączyć lub wyłączyć wzór odblokowania Ustaw wzór odblokowania Prosimy o ostrożność...
Page 72
Zarządzanie kontem Zarządzanie domem (rodziną) 1. Dotknij nazwę domu w lewym górnym rogu ekranu głównego i wybierz „Home Management”. Możesz też dotknąć „Me” i „Home Management”. Dotknij jedną z rodzin na liście rodzin i przejdź do ekranu ustawień rodziny. Uwaga! Dotknij „Add family”...
Ważne informacje 1. W przypadku aktualizacji technicznych, faktyczne elementy aplikacji mogą się różnić od przedstawionej w instrukcji. Przepraszamy za niedogodność. Prosimy o zapoznanie się z aktualnym produktem i aplikacją. 2. W celu poprawy jakości aplikacji Smart klimatyzatora możliwe są jej modyfikacje bez uprzedzenia, a także usunięcie jej ze względu na okoliczności dotyczące wytwórców.
SPLIT-TYPE ROOM SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER AIR CONDITIONER Owner’s Manual ATC -09/12/18/24 CLHI ATC -09/12/18/24 CLHO Thank you for choosing our product.For proper operation, please read and keep this manual carefully. If you have lost the Owner’s Manual, please contact the local agent or visit www.kaisai.com or sent email to: handlowy@kaisai.com, for electronic version.
Page 76
CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS ................77 NAME OF PARTS ..................80 REMOTE CONTROL ................82 OPERATION INSTRUCTIONS ..............89 INSTRUCTIONS FOR SERVICING(R32) ..........90 INSTALLATION PRECAUTIONS ............95 INDOOR UNIT INSTALLATION ...............98 OUTDOOR UNIT INSTALLATION ............103 TEST OPERATION ................106 MAINTENANCE ..................108 TROUBLESHOOTING ................109 * The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.Consult with the sales agency or manufacturer for details.
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER ead this guide before installing and using the appliance. uring the installation of the indoor and outdoor units, access to the working area should be forbidden to children. Unforeseeable accidents could happen. ake sure that the base of the outdoor unit is firmly fixed.
Page 78
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER o not try to install the conditioner alone, always contact specialized technical personnel. leaning and maintenance must be carried out by specialized technical personnel. In any case disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any cleaning or maintenance.
Page 79
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY RULES AND PROHIBITIONS o not bend, tug or compress the power cord since this could damage it. Electrical shocks or fire are probably due to a damaged power cord. Specialized technical personnel only must replace a damaged power cord. o not use extensions or gang modules.
NAME OF PARTS Indoor Unit Mounting plate Front panel Emergency button Air filter Air outlet Air deflector and flap Refrigerant connecting pipe Outdoor Unit Air inlet Wiring cover Air outlet Drainage pipe Connection wiring Valve protective cover Gas valve (Low pressure valve) Liquid valve (High pressure valve) With the protective cover removed...
Page 81
NAME OF PARTS Indoor Display Indicator for Timer, temperature and Error codes. Lights up during Timer operation. SLEEP mode The symbol appears when the unit is turned on, and disappear when the unit is turned off. The symbol appears when power on. The shape and position of switches and indicators may be different according to the model, but their function is the same.
REMOTE CONTROL Remote control DISPLAY Symbols Meaning Battery indicator Auto Mode Cooling Mode Dry Mode Fan only Mode Heating Mode ECO Mode Timer Temperature indicator Fan speed: Auto/ low/ low-mid/ mid/ mid-high/ high Mute function TURBO function Up-down auto swing Left-right auto swing SLEEP function Health function...
REMOTE CONTROL Button Function To turn on/off the air conditioner . To increase temperature, or Timer setting hours. To decrease temperature, or Timer setting hours. To select the mode of operation (AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT). MODE To activate/deactivate the ECO function. Long press to activate/deactivate the 8 heating function (depending on models).
REMOTE CONTROL Replacement of Batteries Remove the battery cover plate from the rear of the remote control, by sliding it in direction as the arrow. Install the batteries according the direction (+ and -)shown on the Remote Control. Reinstall the battery cover by sliding it into place. Use 2 pieces LRO3 AAA (1.5V) batteries.
Page 85
REMOTE CONTROL COOLING MODE HEATING MODE The cooling function allows the air The heating function allows the air COOL HEAT conditioner to cool the room and conditioner to heat the room. reduce Air humidity at the same To activate the heating function (HEAT), press the time.
Page 86
REMOTE CONTROL TIMER function ---- TIMER ON SWING function To automatically switch on the SWING TIMER SWING appliance. When the unit is switch-off, you can set the 1. Press the button SWING to activate the louver, TIMER ON. 1.1 Press to activate the horizontal flaps SWING To set the time of automatic switch-on as below:...
Page 87
REMOTE CONTROL MUTE function ECO function In this mode the appliance MUTE automatically sets the operation to save energy. 1. Press MUTE button to active this function, will appears on the remote display. Press the ECO button, the appears on the Do it again to deactivate this function.
Page 88
REMOTE CONTROL Gentle Wind function (Optional) SELF-CLEAN function (Optional) Only optional for some heating pump inverter 1. Turn on the indoor unit, and change to COOL appliance. mode, then long press FAN and MUTE button To active this function, turn off the indoor unit together 3 seconds to active this function, SWING at first, then press...
OPERATION INSTRUCTIONS Attempt to use the air conditioner under the temperature beyond the specified range may cause the air conditioner protection device to start and the air conditioner may fail to operate. Therefore, try to use the air conditioner in the following temperature conditions. Fixed air conditioner: MODE Heating...
INSTRUCTIONS FOR SERVICING(R32) 1. Check the information in this manual to find out the dimensions of space needed for proper installation of the device, including the minimum distances allowed compared to adjacent structures. 2. Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 4m . 3.
Page 91
INSTRUCTIONS FOR SERVICING(R32) 16. Information on servicing: 1) Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
Page 92
INSTRUCTIONS FOR SERVICING(R32) The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: -- The charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed; -- The ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; -- If an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuit shall be checked for the presence of refrigerant;...
Page 93
INSTRUCTIONS FOR SERVICING(R32) 19. Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans. 20.
Page 94
INSTRUCTIONS FOR SERVICING(R32) a) Become familiar with the equipment and its operation. b) Isolate system electrically. c) Before attempting the procedure, ensure that: . mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders; . all personal protective equipment is available and being used correctly; .
INSTALLATION PRECAUTIONS(R32) Important Considerations 1. The air conditioner must be installed by professional personnel and the Installation manual is used only for the professional installation personnel! The installation specifications should be subject to our after-sale service regulations. 2. When filling the combustible refrigerant, any of your rude operations may cause serious injury or injuries to human body and objects.
Page 96
INSTALLATION PRECAUTIONS(R32) 3. Installation Safety Refrigerant Leak Detector Appropriate Installation Location The left picture is the schematic diagram of a refrigerant leak detector. Please note that: 1. The installation site should be well-ventilated. 2. The sites for installing and maintaining an air conditioner using Refrigerant R32 should be free from open fire or welding, smoking, drying oven or any other heat source higher than 548 which easily produces open fire.
Page 97
INSTALLATION PRECAUTIONS Pipe Length and Additional Refrigerant Inverter Models Capacity (Btu/h) 9K-12K 18K-24K 30K-36K Length of pipe with standard charge 5m/16ft 5m/16ft 5m/16ft 5m/16ft 5m/16ft 5m/16ft Length of pipe with standard charge (Like: North American, etc.) 7.5m/24ft 7.5m/24ft 7.5m/24ft 7.5m/24ft 7.5m/24ft 7.5m/24ft Maximum distance between indoor and outdoor unit...
INDOOR UNIT INSTALLATION Step1: Select Installation location 1.1 Ensure the installation complies with the installation minimum dimensions (defined below) and meets the minimum and maximum connecting piping length and maximum change in elevation as defined in the System Requirements section. 1.2 Air inlet and outlet will be clear of obstructions, ensuring proper airflow throughout the room.
Page 99
INDOOR UNIT INSTALLATION Step2: Install Mounting Plate 2.1 Take the mounting plate from the back of indoor unit. 2.2 Ensure to meet the minimum installation dimension requirements as step 1, according to the size of mounting plate, determine the position and stick the mounting plate close to the wall. 2.3 Adjust the mounting plate to a horizontal state with a spirit level, then mark out the screw hole positions on the wall.
Page 100
INDOOR UNIT INSTALLATION Step4: Connecting Refrigerant Pipe 4.1 According to the wall hole position, select the appropriate piping mode. There are three optional piping modes for indoor units as shown in the figure below: In Piping Mode 1 or Piping Mode 3, a notch should be made by using scissors to cut the plastic sheet of piping outlet and cable outlet on the corresponding side of the indoor unit.
Page 101
INDOOR UNIT INSTALLATION Step5: Connect Drainage Hose 5.1 Adjust the drainage hose(if applicable) In some model, both sides of the indoor unit are provided with drainage ports, you can choose one of them to attache the drainage hose. And plug the unused drain port with the rubber attached in one of the ports.
INDOOR UNIT INSTALLATION Step7: Wrap Piping and Cable After the refrigerant pipes, connecting wires and drainage hose are all installed, in order to save space, protect and insulate them, it must be bundle with insulating tape before passing them through the wall hole.
OUTDOOR UNIT INSTALLATION Step1: Select Installation Location Select a site that allows for the following: 1.1 Do not install the outdoor unit near sources of heat, steam or flammable gas. 1.2 Do not install the unit in too windy or dusty places. 1.3 Do not install the unit where people often pass.
OUTDOOR UNIT INSTALLATION Step4: Install Wiring 4.1 Use a phillips screwdriver to unscrew wiring cover, grasp and press it down gently to take it down. 4.2 Unscrew the cable clamp and take it down. 4.3 According to the wiring diagram pasted inside the wiring cover, connect the connecting wires to the corresponding terminals, and ensure all connections are firmly and securely.
OUTDOOR UNIT INSTALLATION Step6: Vacuum Pumping 6.1 Use a spanner to take down the protective caps from the service port, low pressure valve and high pressure valve of the outdoor unit. 6.2 Connect the pressure hose of manifold gauge to the service port on the outdoor unit low pressure valve.
TEST OPERATION Inspections Before Test Run Do the following checks before test run. Description Inspection method Check whether the power supply voltage complies with specification. Electrical Check whether there is any wrong or missing connection between the safety inspection power lines, signal line and earth wires. Check whether the earth resistance and insulation resistance comply with requirements.
Page 107
TEST OPERATION Test Run Instruction 1. Turn on the power supply. 2. Press the ON/OFF button on the remote controller to turn on the air conditioner. 3. Press the Mode button to switch the mode COOLING and HEATING. In each mode set as below: COOLING -Set the lowest temperature HEATING-Set the highest temperature 4.
MAINTENANCE When cleaning, you must shut down the machine and cut off the power supply for more than 5 minutes. Under no circumstances should the air conditioner be flushed with water. Volatile liquid (e.g. thinner or gasoline) will damage the air conditioner, so only use soft dry cloth or wet cloth dipped with neutral detergent to clean the air conditioner.
TROUBLESHOOTING POSSIBLE CAUSES MALFUNCTION Power failure/plug pulled out. Damaged indoor/outdoor unit fan motor. Faulty compressor thermomagnetic circuit breaker. Faulty protective device or fuses. The appliance does Loose connections or plug pulled out. not operate It sometimes stops operating to protect the appliance. Voltage higher or lower than the voltage range.
Page 110
TROUBLESHOOTING ERROR CODE ON THE DISPLAY In case of error, the display on the indoor unit shown the following error codes: Display Description of the trouble Indoor room temperature sensor fault Indoor pipe temperature sensor fault Outdoor pipe temperature sensor fault Refrigerant system leakage or fault Malfunction of indoor fan motor Outdoor ambient temperature sensor fault...
Page 111
WI-FI MODULE WI-FI MODULE Installation and Owner’s Manual Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully. If you have lost the Owner’s Manual, please contact the local agent or visit www.kaisai.com or sent email to: handlowy@kaisai.com, for electronic version.
Wi-Fi Module specification and basic information 1. Minimum specifications on a Smart phone: Android 5.0 version or higher IOS 9.0 version or higher 2. Basic parameters for Wi-Fi module Parameters Details Network frequency 2.400 - 2.500GHz IEEE 802.11 b/g/n(channels 1-14) Standards of WLAN Protocol stack support IPv4/IPv6/TCP/UDP/HTTPS/TLS/MulticastDNS...
Download and Install the App SmartLife-SmartHome For Android smart phone Method1: Please scan the QR code with a browser scanner, download and install the APP. Method2: Open the Google "Play Store" on your smart phone and search "SmartLife-SmartHome" , ownload and install the APP. For IOS smart phone Method1: Please scan the QR code and follow the tips to get into "AppStore", download and install the APP.
Activate APP The first time the app is used, it will need activating. 1. Launch the APP "SmartLife-SmartHome" on your smart phone. SmartLife-SmartHome 2. Method1:Tap button "Scan" and scan the right Activate QR code Method2: Tap "or Enter Activation Code" in bottom of the screen, then enter the activate code and tap "CONFIRM".
Registration 1.If you don't have any account please tap button "Register". 2.Read the Privacy Policy and tap "Agree". Privacy Policy we pay high attention to the privacy of personal information. To fully present how we collect and use your personal information, we revised the Privacy Policy in detail in compliance with the latest laws and regulations.
Registration 6.Enter the verification code you received from e-mail. 7.Set the Password with 6-20 characters including characters and numbers. 8.Tap "Done". < < Set Password Enter verification code ****** * * * * * * 6-20 characters for password, including character, numbers Verification code is sent to your email: *****@****,Resend(55s) Done...
Page 119
Login The first time the APP is used, Create family is needed: 4.Tap "Create family". 5.Make name for the family. 6.Set the location. 7.Choose default rooms or add new rooms. 8.Tap "Done" and "Completed". Turn on your smart life Create family Log out Family created successfully View family...
Login Forgot the password If you forgot the password or you want to reset the password, operate as below: 1.Tap "Forgot password". 2.Enter your account(e-mail address) and tap button "Obtain verification code". 3.Enter the verification code received by your e-mail. 4.Set the new password and tap button "Done".
Add device There are 2 modes CF(Quick connection) and AP(Access Point) for adding device. CF mode Work office 1.Power on the indoor unit, no need to launch the air conditioner. Welcome Home 2.Click "+" in the upper right corner of the "Home" screen Set your home location for more information or tap "Add device"...
Page 122
Add device There are 2 methods to add the device. 2-AP mode Work office 1.Power on the indoor unit, no need to launch the air conditioner. Welcome Home 2.Click "+" in the upper right corner of the "Home" screen Set your home location for more information or tap "Add device"...
Air conditioner control The device control screen will pop up automatically after adding the device. The device control screen will pop up manually by tapping the device name on the home screen. my home Welcome home Set your home location, get more information All Devices Living Room...
Page 124
Air conditioner control Control form1 The main control interface < Device details Back to the Sample2 and management Home screen Turn ON/OFF the air conditioner Indicator of setting temperature Set Temperature Selected Mode/Fan speed/ Functions indicator Increase the Decrease the setting temperature setting temperature Mode...
Page 125
Air conditioner control Control form1-Mode setting 1.Tap Mode to pop up the Mode screen. 2.Select one of the mode Feel/Cool/Heat/Dry/Fan. 3.Tap anywhere around the setting temperature to cancel the Mode setting. < Sample2 Set Temperature Mode Feel Cool Heat Mode Function Timer Control form1-Select fan speed...
Page 126
Air conditioner control Control form1-Function setting 1.Tap Function to pop up the Function screen. 2.Select one of the functions Sleep/Turbo/ECO. 3.Select UP-DOWN/LEFT-RIGHT for auto swing with direction of UP-DOWN/LEFT-RIGHT. 4.Tap anywhere around the setting temperature to cancel the Function setting. <...
Page 127
Air conditioner control Control form1-Timer adding 3.Select the time, select the repeat days and Timer on/off. 4.Select the Mode/Fan speed/Function and select the setting temperature for Timer on. 5.Tap Save to add the timer. Timer on Timer off Timer submit Timer cancel Cancel Add Timer...
Page 128
Air conditioner control Control form2 The main control interface Back to the Sample1 Tips Home screen Name of the device Current mode Cool Increase the Decrease the setting temperature setting temperature Different background for different mode: Cool/Heat/Dry/Fan/Auto Selected Functions indicator Function Buttons Power on/off Note: it may appear slightly different ,...
Page 129
Air conditioner control Control form2-Mode setting 1.Tap the Mode button. 2. There are 5 modes on the Mode screen, tap one button to set the Air conditioner working mode. 3.Tap the X button to back the main control screen. 4.The mode and background will change on the screen. Sample1 Sample1 Back...
Page 130
Air conditioner control Control form2-Air Flow control 1.Tap the Precision Air Flow button or Swing Flow button. 2.Choose your desired air flow and tap it. 3.Tap the X button to back to the main control screen. 4.The selected air flow indicator will appear on the screen. Note: For some models without auto Left-Right wind, If you active it, you will hear a beep,but no any actions.
Page 131
Air conditioner control Control form2-ECO function 1.For Eco function, just tap the button to activate the function, the button will be lighting and the indicator will appear on the screen. 2.Tap again to disable the function. 3.Temperature controlled for some air conditioner model: In Cooling mode, the new setting temperature will 26 .
Page 132
Air conditioner control Control form2-Sleep function 1.Tap the Sleep button. 2.Choose your desired sleep mode and tap it. 3.Tap the X button to back to the main control screen. 4.The selected sleep mode indicator will appear on the screen. Mode Sleep enabled Sample1 Back...
Page 133
Air conditioner control Control form2-Timer(on) setting 1.Tap the Timer button. 2.Tap + in the upper right corner of the Timer main screen. 3.Choose the Time/Repeat/Switch OFF then tap Save. 4.The timer(off) will appear on the Timer main screen. Sample1 < Timer Cool No Timer...
Page 134
Air conditioner control Control form2-Timer(off) setting 1.Tap the Timer button. 2.Tap + in the upper right corner of the Timer main screen. 3.Set the Time/Repeat Date/Switch(ON)/Temperature/Mode/ Fan speed/Air Flow as your desired and then tap Save. 4.The timer will appear on the Timer main screen. <...
Page 135
Air conditioner control Control form2-Timer management 1.Change the Timer setting: Tap anywhere of the timer list bar except the switch bar to get into the Timer setting screen, change the setting and then tap save. 2.Enable or Disable the Timer: Tap the left of the switch to disable the Timer.
Page 136
Air conditioner control Control form2-More functions 1.Tap the More button to operate additional functions if it appears on the screen. < More Sample1 Cool Display Buzzer Anti-Mildew GEN Mode Health Reservation Electricity Electricity Self-diagnosis Management Monitoring Fan Speed Precision ON/OFF Mode Air Flow Sleep...
Page 137
Air conditioner control Control form2-More functions 7. Tap the "Electricity Monitoring" button if it is available on the screen. In this function, you can monitor the air conditioner electricity consumption. You can tap this button to Electricity monitoring Electricity monitoring pop up the calender then select the date.
Air conditioner control Control form2-More functions 11.Tap the "Self-diagnosis" button, if it is available on the screen. The air conditioner will automatically diagnosis itself and indicate the Error code and the problem instructions if possible. Self-diagnosis Self-diagnosis Checking Complete Self-diagnosis Error code: E0 Indoor and outdoor communication failure...
Page 139
Air conditioner control Device details and management on control form1 or tap ... on control form2 , get into the device details screen. Here you can get some useful information and sharing the device to other accounts. Check the following pictures and instructions carefully. Control form1 Control form2 <...
Page 140
Air conditioner control Device details and management How to share the devices to other accounts? 1. Tap "Device Sharing" and pop up Device Sharing screen. 2. Tap "Add Sharing". 3. Select the region and enter the account which you want to sharing. 4.
Account management Account Profile setting Profile my home Nick name > Welcome home Account****** Set your home location, get more information Home Management > All Devices Living Room Master Bed room Message Center > Sample1 Help Center > Turned off More Services >...
Page 142
Account management Home(Family) management 1.Tap the name of home at the left upper corner of the Home Screen and select the Home Management. Or tap Me and tap Home Management. 2. Tap one of the families in the family list and get into Family Settings screen. <...
Notice 1. For technical update, there is maybe deviation of the actual items from what is on the manual. We express our apologies. Please refer to your actual product and APP. 2. Smart air conditioner APP can be altered without notice for quality improvement and also be deleted depending on the circumstances of manufacturing firms .
Page 145
SPLIT-WANDKLIMAANLAGE SPLIT-WANDKLIMAANLAGE Bedienungsanleitung ATC -09/12/18/24 CLHI ATC -09/12/18/24 CLHO Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Um es ordnungsgemäß zu bedienen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren sie zum späteren Nachschlagen auf. Falls Sie die Bedienungsanleitung verlieren, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler oder besuchen Sie die Internetseite www.kaisai.com bzw.
Page 146
INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ..............147 AUFBAU DES GERÄTES ..............150 FERNBEDIENUNG ................152 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............159 WARTUNGSANLEITUNG (R32) ............160 VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE INSTALLATION .....165 MONTAGE DES INNENGERÄTES ............168 MONTAGE DES AUSSENGERÄTES ...........173 ANLASSVERSUCH ................176 INSTANDHALTUNG ................178 PROBLEMBEHEBUNG ................179 * Aufgrund ständiger Produktverbesserungen können die Konstruktion und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE UND EMPFEHLUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät installieren oder benutzen. 2. Halten Sie Kinder vom Aufstellungsort der Innen- und Außengeräte fern. Unvorhergesehene Unfälle können passieren. 3. Der Sockel des Außengerätes muss fest befestigt sein. 4.
Page 148
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE UND EMPFEHLUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR 19. Installieren Sie das Klimagerät nicht selbst, sondern wenden Sie sich immer an einen professionellen technischen Dienst. 20. Die Reinigung und Wartung muss von einem professionellen technischen Dienst durchgeführt werden. Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
Page 149
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE UND VERBOTE 1. Das Stromversorgungskabel darf nicht geknickt, gedehnt oder gestaucht werden, da es dadurch beschädigt werden kann. Stromschläge und Brände werden häufig durch ein defektes Stromkabel verursacht. Ein beschädigtes Stromkabel darf nur von einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden. 2.
AUFBAU DES GERÄTES Innengerät Montageplatte Frontplatte Not-Aus-Schalter Luftfilter Luftauslass Luftdeflektor und Klappe Kältemittel-Zuleitung Außengerät Lufteinlass Deckel des Schaltkastens Luftauslass Kondensatablauf Anschlusskabel Ventilschutzdeckel Gasventil (Niederdruckventil) Flüssigkeitsventil (Hochdruckventil) Ansicht nach Entfernen des Schutzdeckels Achtung! Die gezeigte Abbildung kann von dem tatsächlichen Gerät abweichen. Bitte beziehen Sie sich auf das Modell, das Sie besitzen.
Page 151
AUFBAU DES GERÄTES Anzeige des Innengeräts Timer-, Temperatur- und Fehlercode-Anzeigen. Die Kontrollleuchten leuchten während des Timerbetriebs. SLEEP-Modus Ein Symbol, das beim Einschalten des Gerätes erscheint und beim Ausschalten wieder verschwindet. Symbol, das beim Einschalten der Stromversorgung erscheint. Die Form und Position der Tasten und Kontrollleuchten kann von Modell zu Modell variieren, ihre Funktion ist jedoch dieselbe.
FERNBEDIENUNG DISPLAY der Fernbedienung Erläuterung Symbole Batteriestatusanzeige Auto-Modus Kühlmodus Entfeuchtungsmodus Nur-Lüfter-Modus Heizmodus Betriebsart ECO Timer Temperaturanzeige Lüfterdrehzahl: Auto/niedrig/mittel-niedrig/mittel/ mittel-hoch/hoch Leiser Modus TURBO-Funktion Auto-Auf-Ab-Modus Auto-Links-Rechts-Modus „SLEEP”-Nachtmodus „HEALTH”-Funktion „I FEEL”-Modus Heizfunktion 8°C Signalleuchte Sanfter Luftstrom Tastensperre Anzeige EIN/AUS Die Anzeige und einige Funktionen der Fernbedienung können je nach Modell variieren.
Page 153
FERNBEDIENUNG Taste Funktion Ein- und Ausschalten des Klimagerätes. Erhöhen der Temperatur oder der Timer-Einstellung. Verringern der Temperatur oder der Timer-Einstellung. Auswahl des Modus (AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT). MODE Ein- und Ausschalten der ECO-Funktion. Ein langer Druck schaltet die Heizfunktion ein/aus 8 C (je nach Modell).
FERNBEDIENUNG Austausch der Batterien Entfernen Sie den Batteriefachdeckel von der Rückseite der Fernbedienung, indem Sie ihn in die durch den Pfeil angezeigte Richtung schieben. Legen Sie die Batterien entsprechend der auf der Fernbedienung angegebenen Polarität (+ und -) ein. Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder zurück. Verwenden Sie 2 LRO3 AAA (1,5V) Batterien.
Page 155
FERNBEDIENUNG HEIZMODUS KÜHLMODUS Die Kühlfunktion ermöglicht es Mit der Heizfunktion kann das dem Klimagerät, den Raum zu Klimagerät den Raum heizen. kühlen und gleichzeitig die Um die Heizfunktion (HEAT) zu Luftfeuchtigkeit zu reduzieren. aktivieren, drücken Sie die Taste Um die Kühlfunktion (COOL) zu aktivieren, , bis das Symbol auf dem Display drücken Sie die Taste...
Page 156
FERNBEDIENUNG TIMER-Funktion --- „TIMER ON” SWING-Funktion Das Gerät startet automatisch. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, kann die Einstellung „TIMER ON” 1. Drücken Sie die Taste „SWING”, um die Jalousie zu aktiviert werden. aktivieren. Um die automatische Startzeit einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: 1.1 Drücken Sie , um die horizontalen Klappen...
Page 157
FERNBEDIENUNG MUTE-Funktion ECO-Funktion In diesem Modus wählt das Gerät automatisch energiesparende Drücken Sie die Taste , um diese Funktion zu Betriebseinstellungen. aktivieren – auf dem Display der Fernbedienung wird Wenn Sie die Taste drücken, wird angezeigt. Führen Sie den Befehl erneut aus, um dem Bildschirm angezeigt diese Funktion zu deaktivieren.
Page 158
FERNBEDIENUNG Sanfter Luftstrom (optional) „SELF-CLEAN”-Funktion (optional) Nur bei einigen Geräten mit einer Inverter- Schalten Sie das Innengerät ein und wechseln Sie in Wärmepumpe. den Modus „COOL”, halten Sie dann die Tasten Um diese Funktion zu aktivieren, schalten Sie zunächst das Innengerät aus und drücken dann gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion zu aktivieren –...
BEDIENUNGSANLEITUNG Der Versuch, das Klimagerät bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs zu verwenden, kann den Schutz des Klimageräts auslösen und zu einem Ausfall des Gerätes führen. Verwenden Sie das Klimagerät daher bei den unten angegebenen Temperaturen. Klimagerät ohne Wechselrichter: MODUS Heizen Kühlen Entfeuchten...
WARTUNGSANLEITUNG (R32) 1. Lesen Sie die Informationen in der Bedienungsanleitung, um sich über die Abmessungen des für die ordnungsgemäße Installation des Gerätes erforderlichen Platzes zu informieren, einschließlich der zulässigen Mindestabstände zu benachbarten Konstruktionen. 2. Das Gerät muss in einem Raum mit einer Fläche von als 4 m installiert, betrieben und gelagert mehr...
Page 161
WARTUNGSANLEITUNG (R32) 16. Informationen über Servicearbeiten: 1) Kontrolle der Umwelt Vor Beginn der Arbeiten an Anlagen mit brennbaren Kältemitteln müssen Sicherheitsprüfungen durchgeführt werden, um die Zündgefahr zu minimieren. Vor der Reparatur der Kühlanlage sind die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. 2) Durchführung der Arbeiten Die Arbeiten müssen nach einem kontrollierten Verfahren durchgeführt werden, um das Risiko des Auftretens von entflammbaren Gasen oder Dämpfen während der Arbeiten zu minimieren.
Page 162
WARTUNGSANLEITUNG (R32) Folgende Prüfungen müssen an Installationen, die mit brennbaren Kältemitteln betrieben werden, durchgeführt werden: -- Die nachzufüllende Kältemittelmenge sollte der Fläche des Raumes, in dem sich die Bauteile befinden, angemessen sein. -- Die Lüftungsgeräte und -auslässe funktionieren ordnungsgemäß und sind nicht verstopft. -- Wenn ein indirekter Kühlkreislauf verwendet wird, sollte der Sekundärkreislauf auf das Vorhandensein von Kältemittel überprüft werden.
Page 163
WARTUNGSANLEITUNG (R32) 19. Verkabelung Überprüfen Sie die Verkabelung auf Verschleiß, Korrosion, übermäßigen Druck, Vibrationen, scharfe Kanten oder andere ungünstige Umwelteinflüsse. Bei der Überprüfung sollten auch die Auswirkungen gealterter Materialien oder ständiger Vibrationen von Quellen wie Kompressoren oder Ventilatoren berücksichtigt werden. 20.
Page 164
WARTUNGSANLEITUNG (R32) Machen Sie sich mit dem Gerät und seiner Bedienung vertraut. Trennen Sie die Anlage von der Stromversorgung. Vergewissern Sie sich vor Beginn des Verfahrens, dass: • eine mechanische Ausrüstung für die Handhabung von Kältemittelflaschen vorhanden ist, falls erforderlich; •...
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE INSTALLATION (R32) Wichtig Die Installation des Klimagerätes sollte von einem Fachmann durchgeführt werden und die Installationsanweisungen sind nur für einen qualifizierten Installateur bestimmt! Für den Einbau gelten die Bestimmungen des Herstellers für den Kundendienst. Jede Fehlbedienung beim Befüllen mit brennbarem Kältemittel kann zu schweren Sach- oder Personenschäden führen.
Page 166
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE INSTALLATION (R32) Betriebliche Sicherheit • Kältemittel-Lecksuchgerät Geeigneter Aufstellungsort • Die Abbildung links zeigt ein Schema des Kältemittel-Lecksuchgerätes. Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Maßnahmen ergreifen. Ausreichende Belüftung am Aufstellungsort. Offene Flammen, Schweißarbeiten, Rauchen, Trocknen oder andere Temperaturquellen mit einer Temperatur von über 548 Grad Celsius, die eine unmittelbare Brandgefahr darstellen, sind im Installations- und Wartungsbereich des mit dem Kältemittel R32 betriebenen Klimagerätes verboten.
Page 167
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE INSTALLATION Leitungslänge und zusätzliche Kältemittelmenge Klimatisierungsleistung der 9K-12K 18K-24K 30K-36K Invertermodelle (BTU/h) Leitungslänge für Standard- 5 m/16ft 5 m/16ft 5 m/16ft 5 m/16ft m/16ft m/16ft Kältemittelkapazität Leitungslänge für eine Standardmenge 7,5 m/24ft 7,5 m/24ft 7,5 m/24ft m/24ft m/24ft m/24ft an Medium (z.
MONTAGE DES INNENGERÄTES Schritt 1: Wählen Sie den Installationsort aus. Vergewissern Sie sich, dass die Installation die Mindestmaße der Installation (siehe unten) und Mindest- Höchstlängen Anschlussleitungen sowie maximalen Höhenunterschied gemäß den Angaben im Abschnitt „Installationsanforderungen“ einhält. Die Zu- und Abluftöffnungen dürfen nicht blockiert werden, um einen ordnungsgemäßen Luftstrom im Raum zu gewährleisten.
Page 169
MONTAGE DES INNENGERÄTES Schritt 2: Einbau der Montageplatte 2.1 Entfernen Sie die Montageplatte an der Rückseite des Innengerätes. 2.2 Vergewissern Sie sich, dass die Mindestanforderungen an die Installationsmaße (siehe Schritt 1) entsprechend der Größe der Montageplatte erfüllt sind, bestimmen Sie die Position und bringen Sie die Montageplatte an der Wand an.
Page 170
MONTAGE DES INNENGERÄTES Schritt 4: Anschluss der Kältemittelleitung 4.1 Wählen Sie je nach Position des Lochs in der Wand den entsprechenden Rohranschlussmodus. Für den Anschluss der Rohrleitung an die Innengeräte gibt es drei Möglichkeiten, wie unten dargestellt. Für die Anschlussmethoden 1 und 3 ist eine Schere erforderlich, um den Kunststoff des Rohrausgangs und des Kabelausgangs auf der entsprechenden Seite des Innengerätes zu schneiden.
Page 171
MONTAGE DES INNENGERÄTES Schritt 5: Schließen Sie das Abflussrohr an Stellen Sie das Abflussrohr ein (falls zutreffend) Bei einigen Modellen sind beide Seiten des Innengerätes mit Löchern für ein Abflussrohr versehen, das an einer Seite angeschlossen werden kann. Verschließen Sie den nicht verwendeten Ablassstutzen mit einem Gummistopfen, der an einem der Stutzen befestigt ist.
Page 172
MONTAGE DES INNENGERÄTES Schritt 7: Umwickeln Sie Rohre und elektrische Leitungen mit Isolierband Wenn alle Kältemittelleitungen, Anschlussleitungen und Abflussrohre verlegt sind, sollten sie mit Isolierband umwickelt werden, bevor sie durch die Wandöffnung geführt werden, um Platz zu sparen, sie abzudecken und zu isolieren. Verwenden Sie für die Verlegung der Leitungen, Kabel und Abflussrohre den folgenden Plan.
MONTAGE DES AUSSENGERÄTES Schritt 1: Wählen Sie den Einbauort aus Bei der Auswahl des Einbauortes sollten Sie Folgendes berücksichtigen. Installieren Sie das Außengerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, Dampf oder entflammbaren Gasen. Installieren Sie das Gerät nicht in übermäßig windigen oder staubigen Bereichen. Installieren Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen sich Menschen aufhalten.
Page 174
MONTAGE DES AUSSENGERÄTES Schritt 4: Installation der elektrischen Leitungen Schrauben Sie die Abdeckung der Elektrik mit einem Kreuzschlitzschraubendreher ab und drücken Sie sie mit der Handfläche vorsichtig nach unten, um sie zu entfernen. Schrauben Sie die Kabelschelle ab und entfernen Sie sie. Schließen Sie die Anschlussdrähte anhand des Schaltplans auf der Innenseite der Abdeckung der Elektrik an die entsprechenden Klemmen an und prüfen Sie, ob die Verbindung fest und sicher ist.
Page 175
MONTAGE DES AUSSENGERÄTES Schritt 6: Vakuumpumpe Entfernen Sie mit einem Schraubenschlüssel die Schutzkappen vom Serviceanschluss, dem Niederdruckventil und dem Hochdruckventil des Außengerätes. Schließen Sie den Druckschlauch des Manometer-Sets an den Serviceanschluss am Niederdruckventil des Außengeräts an. Verbinden Sie das Manometerset mit der Vakuumpumpe und dem zweiten Schlauch, der zum Befüllen verwendet wird.
ANLASSVERSUCH Kontrollen vor der Inbetriebnahme Vor dem Anlassversuch müssen folgende Kontrollen durchgeführt werden. Beschreibung Art der Durchführung der Kontrollen Prüfen Sie, ob die Versorgungsspannung den Spezifikationen entspricht. • Prüfung der Überprüfen Sie die korrekten und vollständigen Anschlüsse der Strom-, elektrischen Signal- und Erdungskabel.
Page 177
ANLASSVERSUCH Durchführung des Anlassversuchs 1. Schalten Sie die Stromversorgung ein. 2. Drücken Sie die ON/OFF-Taste auf der Fernbedienung, um das Klimagerät einzuschalten. 3. Drücken Sie die „Mode”-Taste, um den Modus „COOL” oder „HEAT” zu aktivieren. Erforderliche Einstellung für jeden Modus: „COOL”...
INSTANDHALTUNG • Schalten Sie das Gerät mindestens 5 Minuten vor der Reinigung aus und trennen Sie es vom Stromnetz. • Tauchen Sie das Klimagerät unter keinen Umständen in Wasser. • Das Klimagerät kann durch das Reinigen mit Flüssigkeiten wie Verdünner oder Benzin beschädigt werden.
PROBLEMBEHEBUNG STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN Kein Strom/Stecker aus der Steckdose gezogen Defekter Ventilatormotor des Innen-/Außengerätes Defekter thermomagnetischer Schutzschalter des Kompressors Defekte Schutzeinrichtung oder Sicherungen Das Gerät funktioniert nicht Falscher Kontakt oder Stecker aus der Steckdose gezogen Manchmal wird die Arbeit unterbrochen, um das Gerät zu schützen. Spannung höher oder niedriger als die Betriebsspannung.
Page 180
PROBLEMBEHEBUNG FEHLERCODES AUF DEM DISPLAY Wenn ein Fehler auftritt, werden die folgenden Fehlercodes auf dem Display des Innengerätes angezeigt: Display Beschreibung des Problems Fehler des Raumtemperatursensors Fehler des Netztemperatursensors des Innengerätes Ausfall des Temperatursensors im Kabel des Außengerätes Lecks oder Fehler im Kältemittelkreislauf Störung des internen Lüftermotors des Innengerätes Fehler im Umgebungstemperatursensor des Außengerätes Kommunikationsfehler zwischen Innen- und Außengerät...
Page 181
WI-FI-MODUL WI-FI-MODUL FERNBEDIENUNG Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Um es ordnungsgemäß zu bedienen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren sie zum späteren Nachschlagen auf.
Los geht's! Reihenfolge der Maßnahmen Im Folgenden finden Sie eine kurze Zusammenfassung der nächsten Schritte für den Beginn der Nutzung der App. Neuinstallation der App Schritt Nr. Name der Maßnahme Neues Konto (Vorregistrierung) Herunterladen und Schritt 1 Installieren der App Schritt 2 Aktivieren der App Schritt 3...
Page 183
INHALTSVERZEICHNIS Wi-Fi-Modul – Spezifikationen und grundlegende Informationen ...184 Herunterladen und Installieren der App ..........185 Aktivieren der App ..................186 Registrieren ....................187 Anmeldung .....................188 Hinzufügen eines Geräts ...............191 Steuerung von Klimaanlagen ..............193 Kontoführung ..................211 Problemlösung..................213...
Wi-Fi-Modul – Spezifikationen und grundlegende Informationen 1. Technische Mindestanforderungen an ein Smartphone Android 5.0 oder höher IOS 9.0 oder höher 2. Grundlegende Parameter des Wi-Fi-Moduls Name Erforderliche Parameter Netzfrequenz 2,400–2,500 GHz WLAN-Standards IEEE 802.11 b/g/n (Kanäle 1–14) Unterstützung von IPv4/IPv6/TCP/UDP/HTTPS/TLS/Multicast DNS Protokollstapeln Sicherungen WEP/WPA/WPA2/AES128...
Herunterladen und Installieren der App Android-Smartphones Methode 1: Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Browser-Scanner, laden Sie die App herunter und installieren Sie sie. Methode 2: Öffnen Sie den Google Play Store auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach „SmartLife-SmartHome“. Laden Sie dann die App herunter und installieren Sie sie. IOS-Smartphones Methode 1: Scannen Sie den QR-Code und folgen Sie den Anweisungen, um zum AppStore zu gelangen.
Aktivieren der App Die App muss bei der ersten Verwendung aktiviert werden. 1. Starten Sie die App „SmartLife-SmartHome” auf Ihrem Smartphone. 2. Methode 1: Drücken Sie die Schaltfläche „Scannen“, um den entsprechenden QR- Aktivierungscode zu scannen. Methode 2: Tippen Sie unten auf dem Bildschirm auf „or Enter Activation Code”, geben Sie dann den Aktivierungscode ein und tippen Sie auf „CONFIRM”.
Registrieren Wenn Sie noch kein Konto haben, drücken Sie die Schaltfläche „Register”. Lesen Sie die Datenschutzerklärung durch und drücken Sie die Schaltfläche „Agree”. Tippen Sie auf „>” und wählen Sie das Land aus. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein. Drücken Sie die Schaltfläche „Obtain verification code”. Suchen Sie nach einem Land oder blättern Sie in der Liste nach oben/unten, um ein Land...
Registrieren Geben Sie den Verifizierungscode ein, den Sie in der E-Mail erhalten haben. Legen Sie ein Passwort mit 6–20 Zeichen fest, einschließlich Buchstaben und Zahlen. Drücken Sie die Schaltfläche „Done”. Anmeldung Drücken Sie die Schaltfläche „Log in with existing account”. Geben Sie das bei der Registrierung verwendete Konto und Passwort ein.
Page 189
Anmeldung Die erste Verwendung der App erfordert die Erstellung einer Familie. Drücken Sie die Schaltfläche „Create family”. Erstellen Sie einen Namen für die Familie. Stellen Sie den Standort ein. Wählen Sie Standard-Raumnamen oder fügen Sie neue hinzu. Drücken Sie die Schaltfläche „Done” und „Completed”. Family created successfully View family Abgeschlossen...
Page 190
Anmeldung Passwort-Wiederherstellung Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben oder es zurücksetzen möchten, folgen Sie den nachstehenden Schritten. Tippen Sie auf „Forgot password”. Geben Sie Ihren Kontonamen (E-Mail-Adresse) ein und tippen Sie auf „Obtain verification code”. Geben Sie den Verifizierungscode ein, den Sie in der E-Mail erhalten haben. Geben Sie ein neues Passwort ein und bestätigen Sie es mit der Schaltfläche „Done”.
Hinzufügen des Gerätes Das Gerät kann in 2 Modi hinzugefügt werden: CF (schnelle Verbindung) und AP (Zugangspunkt). CF Modus Schalten Sie die Stromversorgung des Innengerätes ein (das Klimagerät muss nicht eingeschaltet werden). Klicken Sie auf „+” in der oberen rechten Ecke des Startbildschirms oder tippen Sie auf „Add device”...
Page 192
Hinzufügen des Gerätes Es gibt 2 Möglichkeiten, ein Gerät hinzuzufügen. 2-AP-Modus Schalten Sie die Stromversorgung des Innengerätes ein (das Klimagerät muss nicht eingeschaltet werden). Klicken Sie auf „+” in der oberen rechten Ecke des Startbildschirms oder tippen Sie auf „Add device” in einem Raum ohne Gerät. Tippen Sie auf das Symbol „Split Air Conditioner”.
Steuerung des Klimagerätes Sobald das Gerät hinzugefügt wurde, erscheint automatisch der Bildschirm zur Gerätesteuerung. Sie können den Bildschirm zur Gerätesteuerung manuell aufrufen, indem Sie auf den Gerätenamen auf dem Startbildschirm tippen. Achtung! Abhängig von der Software oder dem eingebauten Wi-Fi-Modulsystem sind zwei verschiedene Erscheinungsbilder der Schnittstelle möglich.
Page 194
Steuerung des Klimagerätes Steuerung Version 1 Hauptsteuerungsschnittstelle Zurück zum Verwaltung von Gerätedaten Startbildschirm Ein- und Ausschalten des Klimagerätes Anzeige der Temperatureinstellung Aktiver Modus/Lüfterdrehzahl/ Funktionen Temperatureinstellung Temperatureinstellung erhöhen verringern...
Page 195
Steuerung des Klimagerätes Einstellung des Betriebsmodus (Steuerungsversion 1) Tippen Sie auf „Mode”, um den Modus-Bildschirm aufzurufen. Wählen Sie einen der Betriebsmodi „Feel/Cool/Heat/Dry/Fan”. Tippen Sie auf eine beliebige Stelle im Bereich der eingestellten Temperatur, um die Moduseinstellung aufzuheben. Auswahl der Lüfterdrehzahl (Steuerungsversion 1) Tippen Sie auf „Fan”, um den Lüfterbildschirm anzuzeigen.
Page 196
Steuerung des Klimagerätes Funktionseinstellungen (Steuerungsversion 1) Tippen Sie auf „Function”, um den Funktionsbildschirm aufzurufen. Wählen Sie eine der Funktionen „Sleep/Turbo/ECO”. Wählen Sie „UP-DOWN/LEFT-RIGHT”, um die automatische Richtung AUF-AB/LINKS-RECHTS einzustellen. Tippen Sie auf eine beliebige Stelle im Bereich der eingestellten Temperatur, um die Funktionseinstellung aufzuheben.
Page 197
Steuerung des Klimagerätes Hinzufügen eines Timers (Steuerungsversion 1) Wählen Sie die Uhrzeit, die Wiederholungstage und die Option „Timer on/off”. Wählen Sie „Mode/Fan Speed/Function” und wählen Sie die Temperatureinstellung für „Timer on”. Tippen Sie auf „Save”, um einen Timer hinzuzufügen. Timer on Timer off Bestätigen des Abbrechen...
Page 198
Steuerung des Klimagerätes Steuerung Version 2 Hauptsteuerungsschnittstelle Zurück zum Hinweise Startbildschirm Gerätename Aktueller Modus Temperatureinstellung Temperatureinstellung erhöhen verringern Verschiedene Modus- Hintergründe: „Cool/Heat/Dry/Fan/Auto” Anzeige der ausgewählten Funktionen Funktionstasten Gerät einschalten/ Hinweis: Abhängig vom Modell des ausschalten Klimagerätes kann das Aussehen leicht variieren.
Page 199
Steuerung des Klimagerätes Einstellung des Betriebsmodus (Steuerungsversion 2) Tippen Sie auf „Mode”. Auf dem Modusbildschirm sind 5 Modi verfügbar; tippen Sie auf einen davon, um den Modus des Klimagerätes einzustellen. Tippen Sie auf „X“, um zum Hauptsteuerungsbildschirm zurückzukehren. Der Modus und der Hintergrund des Bildschirms werden geändert. Hinweis: Um den gewünschten Komfort zu erreichen, lesen Sie bitte die Einzelheiten zu jedem Modus in der Bedienungsanleitung.
Page 200
Steuerung des Klimagerätes Richtungsabhängige Steuerung (Steuerungsversion 2) Tippen Sie auf „Precision Air Flow” oder „Swing Flow”. Wählen Sie die gewünschte Richtung und tippen Sie auf sie. Tippen Sie auf „X“, um zum Hauptsteuerungsbildschirm zurückzukehren. Die gewählte Richtung wird auf dem Bildschirm angezeigt. Achtung! Wenn Sie bei Modellen ohne diese Option versuchen, die automatische Links-Rechts-Richtung zu aktivieren, ertönt lediglich ein Piepton.
Page 201
Steuerung des Klimagerätes ECO-Funktion (Steuerungsversion 2) Im Falle der Eco-Funktion genügt es, auf die Schaltfläche zu tippen, um sie zu aktivieren – die Schaltfläche leuchtet auf und auf dem Bildschirm erscheint ein Symbol für diese Funktion. Tippen Sie auf sie erneut, um die Funktion zu deaktivieren. Temperaturregelung für einige Klimagerätmodelle: Im Kühlmodus ist die neue Solltemperatur 26 .
Page 202
Steuerung des Klimagerätes Sleep-Funktion (Steuerungsversion 2) Tippen Sie auf „Sleep”. Wählen Sie den gewünschten Nachtmodus aus und tippen Sie auf ihn. Tippen Sie auf „X“, um zum Hauptsteuerungsbildschirm zurückzukehren. Auf dem Bildschirm erscheint ein Hinweis auf den gewählten Nachtmodus. Sleep aktiv Modus Cool Heat...
Page 203
Steuerung des Klimagerätes Einstellung des Timers (on) (Steuerungsversion 2) Tippen Sie auf „Timer”. 2. Tippen Sie auf „+” in der oberen rechten Ecke des Hauptbildschirms „Timer”. 3. Wählen Sie „Time/Repeat/Switch OFF” und speichern Sie mit der Schaltfläche „Save”. 4. Auf dem Timer-Hauptbildschirm erscheint „Timer (off)”. Tippen Sie auf „>”...
Page 204
Steuerung des Klimagerätes Einstellung des Timers (off) (Steuerungsversion 2) 1. Tippen Sie auf „Timer”. 2. Tippen Sie auf „+” in der oberen rechten Ecke des Hauptbildschirms „Timer”. 3. Stellen Sie die gewünschten Optionen „Time/Repeat Date/Switch(ON)/Temperature/Mode/Fan Speed/Air Flow” ein und speichern Sie mit der Schaltfläche „Save”...
Page 205
Steuerung des Klimagerätes Timer-Verwaltung (Steuerungsversion 2) Ändern der Timer-Einstellungen: Tippen Sie auf eine beliebige Stelle in der Timer-Listenleiste mit Ausnahme der Schalterleiste, um den Bildschirm mit den Timer-Einstellungen aufzurufen, ändern Sie die Einstellungen und speichern Sie sie mit der Schaltfläche „Save”. Ein- und Ausschalten des Timers: Tippen Sie auf das linke Ende des Schalters, um den Timer auszuschalten.
Page 206
Steuerung des Klimagerätes Sonstige Funktionen (Steuerungsversion 2) Tippen Sie auf „More”, um zusätzliche Funktionen zu bedienen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden. Achtung! Das Aussehen kann variieren und einige Symbole werden Achtung! ausgeblendet, wenn das Klimagerät nicht über die entsprechende Funktion Einige Klimagerätmodelle verfügen verfügt oder diese im aktuellen Betriebsmodus nicht aktiv ist.
Page 207
Steuerung des Klimagerätes Sonstige Funktionen (Steuerungsversion 2) 7. Tippen Sie auf „Electricity Monitoring”, falls auf dem Bildschirm verfügbar. Mit dieser Funktion kann der Stromverbrauch des Klimagerätes überwacht werden. Sie können auf diese Schaltfläche tippen, um den Kalender anzuzeigen und ein Datum auszuwählen.
Page 208
Steuerung des Klimagerätes Sonstige Funktionen (Steuerungsversion 2) Tippen Sie auf „Self-diagnosis”, falls auf dem Bildschirm verfügbar. Das Klimagerät führt eine automatische Diagnose durch und zeigt den Fehlercode „Error code” und, falls möglich, eine Lösung des Problems an. Diagnostik Tippen Sie auf „________”, falls auf dem Bildschirm verfügbar. Mit dieser Funktion kann das Klimagerät das Display je nach Lichtintensität automatisch ein- und ausschalten.
Page 209
Steuerung des Klimagerätes Verwaltung von Gerätedaten Tippen Sie auf bei der Version 1 des Bildschirms oder Tippen Sie auf „...” bei der Version 2 des Steuerungsbildschirms, um den Bildschirm mit den Gerätedaten aufzurufen. Damit können Sie relevante Informationen überprüfen und Ihr Gerät für andere Konten freigeben. Sehen Sie sich die Abbildungen und Beschreibungen unten sorgfältig an.
Page 210
Steuerung des Klimagerätes Verwaltung von Gerätedaten Wie kann ich Geräte für andere Konten freigeben? 1. Tippen Sie auf „Device Sharing”, um den Bildschirm für die Gerätefreigabe anzuzeigen. 2. Tippen Sie auf „Add Sharing”. 3. Wählen Sie die Region und geben Sie das Konto ein, das Sie freigeben möchten. 4.
Kontoverwaltung Einstellungen des Kontoprofils Ändern des Spitznamens für ein Konto Wählen Sie ein Bild für das Konto aus dem lokalen Ordner. Wählen Sie Ihre Zeitzone. Ändern Sie das Kennwort, wie beim Zurücksetzen des Kennworts auf Seite 7. Tippen Sie auf die Schaltfläche, um das Entsperrmuster zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Page 212
Kontoverwaltung Hausverwaltung (Familie) 1. Tippen Sie auf den Namen des Hauses in der oberen linken Ecke des Startbildschirms und wählen Sie „Home Management”. Sie können auch auf „Me” und „Home Management” tippen. Tippen Sie auf eine der Familien in der Familienliste und rufen Sie den Bildschirm mit den Familieneinstellungen auf.
Wichtige Informationen 1. Bei technischen Aktualisierungen können die tatsächlichen Elemente der App von den in der Bedienungsanleitung dargestellten abweichen. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten. Machen Sie sich mit dem aktuellen Produkt und der App vertraut. 2. Um die Qualität der Smart-App des Klimagerätes zu verbessern, ist es möglich, sie ohne vorherige Ankündigung zu ändern und sie aufgrund von Umständen des Herstellers zu entfernen.
Need help?
Do you have a question about the OSAKA - ATC Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers