Gima HCT-9188 User Manual
Gima HCT-9188 User Manual

Gima HCT-9188 User Manual

Lightweight
Hide thumbs Also See for HCT-9188:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
DEAMBULATORE LEGGERO
LIGHTWEIGHT ROLLATOR
DÉAMBULATEUR LÉGER
ANDADOR ROLLATOR LIGERO
Manuale d'uso - User's manual - Mode d'emploi - Manual del usuario
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
E' necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e
all'autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product.
All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent autho-
rity of the member state where your registered office is located.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit.
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à l'autorité
compétente de l'état membre où on a le siège social.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto.
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cual-
quier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado.
Foshan HCT Medical Equipment Co., Ltd
No.501 of 19 Building,Daxing Liandong U Valley,
No. 4, Xiangshun Road, Danzao Town, Nanhai
District, Foshan, Guangdong, China
Made in China
HCT-9188
SUNGO Europe B.V.
Fascinatio Boulevard 522, Unit 1.7, 2909VA Capelle
aan den IJssel, The Netherlands
Gima S.p.A.
Via Marconi,1 - 20060 Gessate (Mi) - Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
GIMA 43160

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HCT-9188 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gima HCT-9188

  • Page 1 No. 4, Xiangshun Road, Danzao Town, Nanhai District, Foshan, Guangdong, China Made in China HCT-9188 SUNGO Europe B.V. Fascinatio Boulevard 522, Unit 1.7, 2909VA Capelle aan den IJssel, The Netherlands Gima S.p.A. Via Marconi,1 - 20060 Gessate (Mi) - Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com...
  • Page 2: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA Accertarsi che queste istruzioni siano lette e implementate perfettamente. La mancata osser- vanza può arrecare lesioni all’utente. Conservare in un luogo sicuro per futura consultazione. USO PREVISTO Il deambulatore leggero a 4 ruote è progettato per fornire supporto e assistenza a coloro i quali non sono in grado, o non dispongono della sicurezza necessaria, di camminare senza un certo grado di sostegno.
  • Page 3 ITALIANO • Non eseguire alcuna regolazione del deambulatore mentre è in uso. • Prestare attenzione quando c’è un carico pesante nella borsa (portata massima 5 kg) • Tutte le ruote devono essere sempre in contatto con il pavimento. • I freni devono essere in posizione di blocco prima di utilizzare il sedile. •...
  • Page 4 ITALIANO ISTRUZIONI D’USO Apertura del deambulatore • Tenere un manubrio e spingere il sedile verso il basso finché le quattro ruote non si estendono e il sedile non è completamente piatto. • Prima di utilizzare il deambulatore, assicurarsi che tutte e quattro le ruote entrino in contatto con il pavimento e che il deambulatore sia stabile nella posizione aperta, come mostrato nel diagramma 1 Ripiegamento del deambulatore •...
  • Page 5: Manutenzione

    Attenzione: Dopo aver effettuato le regolazioni dei freni, è necessario testarli prima di utilizzare il deambulatore. Se la regolazione non stringe i freni, non utilizzare il deambulatore. Contattare il riven- ditore. Condizioni di garanzia gima Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
  • Page 6: General Safety Warning

    ENGLISH GENERAL SAFETY WARNING Please ensure these instructions are fully read and implemented. Failure to do so may result in injury to the user. Retain in a safe place for future reference. INTENDED USE The Lightweight 4 wheel Rollator is designed to provide support and assistance to those unable to, or who lack the confidence, to walk without some level of support.
  • Page 7 ENGLISH • All wheels must be in contact with the floor at all times. • Brakes must be in the locked position before using the seat. • When using the rollator in a stationary position, the brakes must be locked. Unpacking •...
  • Page 8: Maintenance

    ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS Opening the Rollator • Hold one handlebar and push down on the seat until all four wheels are extended out and the seat is fully flat. • Before using the rollator make sure that all four wheels make contact with the floor and the rollator is stable in the open position, as shown in image 1 Folding the Rollator •...
  • Page 9 Caution: After making any adjustments to the brakes, you must test them before the rollator is used. If adjustment does not tighten the brakes, do not use the rollator. Contact your dealer. Gima warranty terms The Gima 12-month standard B2B warranty applies.
  • Page 10: Usage Prévu

    FRANÇAIS CONSEILS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE Veuillez vous assurer que ces consignes d’utilisation sont entièrement lues et appliquées. Le non-respect de ces consigne risque de blesser l’utilisateur. Conserver dans un endroit sûr pour toute ultérieure consultation. USAGE PRÉVU Le déambulateur léger à 4 roues est conçu pour accompagner et faciliter la déambulation et assistan- ce des personnes qui sont incapables de marcher ou qui manquent de confiance en eux-mêmes pour marcher sans aucun niveau de soutien.
  • Page 11 FRANÇAIS ven or slippery surfaces. Failure to do so may result in a serious risk of a fall or injury. • Do not perform any adjustments to the rollator while it is in use. • Exercise caution when there is a heavy load in the bag (max. load 5Kg) Déballage •...
  • Page 12: Instructions D'utilisation

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ouverture du déambulateur • Tenez par le guidon et appuyez sur le siège jusqu’à ce que les quatre roues soient sorties et que le siège soit complètement à plat. • Avant d’utiliser le déambulateur, assurez-vous que les quatre roues sont en contact avec le sol et que le déambulateur est stable en position ouverte, comme indiqué...
  • Page 13 Mise en garde: Après avoir ajusté les freins, vous devez les tester avant d’utiliser le déambulateur. Si le réglage ne serre pas les freins, n’utilisez pas le déambulateur. Contactez votre revendeur. Conditions de garantie Gima La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.
  • Page 14 ESPAÑOL ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERAL Asegúrese de leer e implementar todas estas instrucciones. No hacerlo podría provocar lesio- nes al usuario. Guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. USO PREVISTO El andador Rollator ligero de 4 ruedas está diseñado para proporcionar apoyo y asistencia a aquellas personas que no pueden o no tienen la confianza necesaria para caminar sin ningún tipo de apoyo.
  • Page 15 ESPAÑOL • No realice ningún ajuste en el andador cuando lo esté utilizando. • Tenga cuidado cuando haya una carga pesada en el bolso (carga máxima de 5 kg). • Todas las ruedas deben estar en contacto con el suelo en todo momento. •...
  • Page 16: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Abrir el andador • Sujete un manillar y empuje el asiento hacia abajo hasta que las cuatro ruedas estén extendidas y el asiento esté completamente plano. • Antes de utilizar el andador, asegúrese de que las cuatro ruedas están en contacto con el suelo y que el andador se mantenga estable cuando esté...
  • Page 17 Atención: Después de realizar cualquier ajuste a los frenos, debe probarlos antes de utilizar el andador. Si los frenos no están ajustados, no utilice el andador. Contacte a su vendedor. Condiciones de garantia Gima Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.
  • Page 18 IT - Dispositivo medico conforme al regolamen- to (UE) 2017/745 IT - Conservare in luogo fresco ed asciutto. GB - Medical Device compliant with Regulation GB - Keep in a cool, dry place. (EU) 2017/745 FR - Á conserver dans un endroit frais et sec. FR - Dispositif médical conforme au règlement ES - Conservar en un lugar fresco y seco.

This manual is also suitable for:

43160

Table of Contents