Nederlands Veiligheidsvoorschriften pagina 4 Productomschrijving pagina 9 Ingebruikname pagina 10 Gebruik pagina 10 Reiniging & onderhoud pagina 11 Storingen zelf oplossen pagina 11 Draairichting deur wijzigen pagina 12 Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 44 English Safety instructions page 14 Appliance description page 19 Before the first use page 20...
Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen.
Page 5
• Het aansluitpunt, de wandcontactdoos en/of de stekker moeten altijd toegankelijk zijn. • Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is.
Page 6
• Het apparaat uitsluitend binnenshuis gebruiken. • Verwijder de stekker altijd uit het stopcontact als het apparaat gereinigd of gerepareerd wordt. • Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd. • Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen.
Page 7
WAARSCHUWING: Risico op brand / brandbaar materiaal Wanneer het koelmiddelcircuit beschadigd raakt: - Vermijd open vuur en ontstekingsbronnen. - Ventileer de ruimte waarin het apparaat zich bevindt grondig. Het is gevaarlijk om de specificaties te wijzigen of dit product op de een of andere manier aan te passen.
Page 8
Koeling Vers/bevroren varkensvlees, rundvlees, kip, zoetwater- -2 ~ +3 producten, enz. (bij 7 dagen onder 0°C en boven 0°C wordt aanbevolen deze op dezelfde dag te eten en bij voorkeur niet langer dan 2 dagen te bewaren). Uit de zee afkomstige producten (onder 0°C gedurende 15 dagen, bewaren boven 0°C wordt niet aanbevolen).
ingebruikname Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel promotionele stickers. De verpakking (plastic zakken, piepschuim en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport.
Dit apparaat is voorzien van een LED lamp. Deze lamp gaat langere tijd mee. Wanneer de LED lamp in het apparaat kapot is, kunt u deze niet zelf vervangen. Neem contact op met de servicedienst van Inventum. storingen zelf oplossen...
draairichting deur wijzigen De deuren van het apparaat kan aan de rechter- of linkerkant worden geopend. Om de draairichting van de deuren te wijzigen volgt u de onderstaande instructies. Het beste kunt u dit met twee personen doen. Attentie: verwijder de stekker uit het stopcontact. Haal alle spullen uit het apparaat, ook de schappen, voordat u de draairichting van de deuren wijzigt.
English English safety instructions • Carefully and fully read the instruction manual prior to using the appliance and carefully store the manual for future reference. • Only use this appliance for the purposes described in the instruction. The appliance is suitable for storing food. •...
Page 15
• Do not use the appliance if the plug, cord or appliance are damaged, or if the appliance no longer functions properly or if it is damaged in any other way. If this is the case, consult the shop or our technical service. Never replace the plug or cord yourself. •...
Page 16
• Be careful with ice cubes and ice pops. If these are consumed directly out of the freezer, there is a risk of frostbite. • Never submerge the appliance, cord or plug in water. • Never clean the appliance with a high pressure cleaner or steam cleaner.
Page 17
INFORMATION ABOUT HOW TO AVOID FOOD CONTAMINATION To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that come in contact with food and accessible drainage systems. •...
Page 18
ENVIRONMENTAL PROTECTION The appliance is energy-efficient. Save even more energy when using the appliance with the following tips, and how to dispose of your appliance in an environmentally-friendly way. Saving energy • A high ambient temperature will have a negative effect on the energy consumption. Direct sunlight and other heat sources near the appliance also have a negative effect.
before the first use Before using the appliance for the first time, you should proceed as follows: carefully unpack the appliance and remove all packaging material and any promotional stickers. Keep the packaging (plastic bags, polystyrene and cardboard) out of the reach of children.
This appliance has been provided with a LED lamp. This lamp lasts for a longer period of time. When the LED lamp in the appliance is broken, you are not able to replace it yourself. Contact the Inventum service department.
reversing the door opening The doors of the appliance can be opened on the right or left side. In order to reverse the door opening, observe the instructions below. It would be best to do this with two people. Attention: remove the plug from the socket. Remove all items from the appliance, including the shelves, before reversing the door opening.
Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke.
Page 25
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel bei der Installation nicht beschädigt wird oder entlang scharfer Kanten läuft. • Der Anschlusspunkt, die Wandsteckdose und/oder der Stecker müssen immer zugänglich sein. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Kabel oder das Gerät beschädigt ist oder wenn das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß...
Page 26
• Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden. • Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen. • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät gereinigt oder repariert wird. • Verwenden Sie das Gerät niemals mit Teilen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert wurden.
Page 27
WARNUNG: Kühlschränke enthalten Kältemittel und Gase in der Isolierung. Kältemittel und Gase müssen auf eine professionelle Weise entsorgt werden, da sie Augenverletzungen verursachen oder sich entzünden können. Stellen Sie vor der ordnungsgemäßen Entsorgung sicher, dass die Leitungen des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt sind. WARNUNG: Brandgefahr/brennbare Materialien Beachten Sie Folgendes, wenn der Kältemittelkreislauf beschädigt ist:...
Page 28
0-Stern -6 ~ 0 Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Hühnerfleisch, einige verpackte verarbeitete Lebensmittel usw. (es wird empfohlen, sie innerhalb desselben Tages zu essen, und vorzugsweise nicht länger als 3 Tage aufzubewahren). Teilweise eingepackte verarbeitete Lebensmittel (nicht gefrierfähige Lebensmittel). Kühlen Frisches/gefrorenes Schweine-, Rind-, Hühnerfleisch, -2 ~ +3 Süßwassererzeugnisse usw.
Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber. Achten Sie darauf, dass die Verpackung (Plastikhülle, Styropor und Pappe) nicht in die Hände von Kindern gelangen kann. Kontrollieren Sie das Gerät, nachdem Sie es aus der Verpackung genommen haben, sorgfältig auf äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
Das Gerät ist mit einer LED-Lampe ausgestattet. Diese Lampe hat eine lange Lebensdauer. Sollte die LED- Lampe im Gerät defekt sein, können Sie diese nicht selbst austauschen. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von Inventum auf. Störungen selbst beheben Störung Ursache Lösung...
Türanschlag wechseln Die Türen des Geräts können auf der rechten oder auf der linken Seite geöffnet werden. Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den Türanschlag wechseln möchten. Arbeiten Sie vorzugsweise mit zwei Personen. Achtung: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Nehmen Sie alles aus dem Gerät heraus (auch die Böden), bevor Sie den Türanschlag wechseln.
Français Français consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits alimentaires.
Page 35
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne se détériore pas durant l’installation ou qu’il n’est pas acheminé le long d’arêtes vives. • Le point de raccordement, la prise de courant murale et/ou la fiche mâle doivent être toujours accessibles. •...
Page 36
• N’employez pas de moyens mécaniques, électriques ou chimiques pour accélérer le processus de dégivrage. • Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées exclusivement par des techniciens spécialisés. • L’appareil doit être utilisé exclusivement à l’intérieur. • Lorsque l’appareil est nettoyé ou réparé, retirez toujours la fiche de la prise de courant.
Page 37
AVERTISSEMENT : Les réfrigérateurs contiennent du réfrigérant et des gaz dans l’isolation. Le réfrigérant et les gaz doivent être évacués de manière professionnelle car ils peuvent occasionner des lésions oculaires ou provoquer des incendies. Assurez-vous que la tuyauterie du circuit réfrigérant n’est pas endommagée avant d’effectuer une évacuation appropriée.
Page 38
0-étoile -6 ~ 0 Porc frais, bœuf, poisson, poulet, certains aliments transformés conditionnés, etc. (consommation recommandée le jour même et de préférence pas plus de 3 jours). Aliments transformés partiellement sous enveloppe (aliments ne pouvant pas être congelés). Réfrigéré -2 ~ +3 Porc frais /surgelé, bœuf, poulet, produits d'eau douce, etc.
description du produit Éclairage intérieur avec thermostat Clayettes en verre Bac à légumes Bacs de congélation Pieds de réglage Porte - compartiment de congélation Compartiment pour bouteilles Compartiments de porte Porte - compartiment de réfrigération 10. Support à œufs Bac à glaçons Français •...
mise en service Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez l’appareil avec précaution et retirez tout le matériel d’emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Conservez le matériel d’emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé et cartons) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l’appareil n’a pas été...
Cet appareil est équipé d’une lampe LED. Cette lampe présente une durée de vie prolongée. Lorsque cette lampe LED cesse de fonctionner dans l’appareil, il n’est pas possible de la remplacer soi-même. Contactez le service après-vente de Inventum. dépanner soi-même...
modifier le sens d’ouverture de la porte Les portes de l’appareil peuvent s’ouvrir à droite ou à gauche. Pour modifier le sens d’ouverture des portes, suivez les instructions ci-dessous. Il est préférable d’être à deux personnes pour effectuer cette opération. Remarques : retirez la fiche de la prise de courant.
(door hetzelfde of gelijkwaardig product). De beoordeling hiervan ligt bij Inventum. 3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie, kun je binnen 2 maanden na ontdekking van de storing of het defect teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de afdeling service van Inventum via het service aanvraagformulier op de website www.inventum.eu/service.
The assessment of this lies with Inventum. 3. In order to make a claim under the 5-year Inventum warranty you must, within two months after discovering the fault or defect, either return the product to the shop where you bought it, or contact the Inventum customer service department by using the form at www.inventum.eu/service.
(gegen das gleiche oder ein gleichwertiges Produkt) umgetauscht. Die Beurteilung liegt im Ermessen von Inventum. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich innerhalb von 2 Monaten nach Feststellung der Störung oder des Defektes an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie die Serviceabteilung von Inventum mittels des Serviceantragsformulars auf der Seite www.inventum.eu/...
2. Les produits de second choix et les produits qui ont été encastrés dans une salle d'exposition ne sont pas couverts par la garantie Inventum de 5 ans. Tous les dommages visibles tels que les bosses et les rayures et les légères traces d'utilisation sont exclus de toute garantie.
Page 48
KV1808W/01.1224 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden Modifications and errors reserved Änderungen und Druckfehler vorbehalten Inventum Huishoudelijke Sous réserve de modification Apparaten B.V. Postbus 5023 6802 EA Arnhem www.inventum.eu facebook.com/inventum1908 pinterest.com/inventum1908 Place youtube.com/inventum1908 instagram.com/inventum1908 FSC logo inside www.inventum.eu...
Need help?
Do you have a question about the KV1808W and is the answer not in the manual?
Questions and answers