Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FLASHLIGHT
FLASHLIGHT
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BLIXTLJUS
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
BLINKLYS
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
LAMPA OSTRZEGAWCZA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BLITZLEUCHTE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
VAROITUSVALO
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
GYROPHARE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
FLITSER
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
029706

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 029706 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hamron 029706

  • Page 1 029706 FLASHLIGHT FLASHLIGHT BLITZLEUCHTE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung BLIXTLJUS VAROITUSVALO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös BLINKLYS GYROPHARE BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Traduction des instructions d’origine Oversettelse av originalinstruksjonene FLITSER LAMPA OSTRZEGAWCZA INSTRUKCJA OBSŁUGI BEDIENINGSINSTRUCTIES Przekład instrukcji oryginalnej...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen. Jula AB forbeholder seg retten til å...
  • Page 4 GROUP Master Secondary Secondary Secondary GROUP 1 GROUP 2 Master Secondary Secondary Secondary...
  • Page 6: Table Of Contents

    Table of contents 1 Introduction Product description ..........7 1.2 Symbols ..............7 1.3 Product overview ..........7 2 Safety 2.1 Safety definitions ..........7 2.2 General safety instruction ........8 3 Installation 3.1 Wire overview ............8 3.2 Different wiring options ........8 3.3 How to save flash modes ........9 3.4 How to start saved flash modes ....9 4 Operation 4.1 How to set the master light ......9...
  • Page 7: 1 Introduction

    Introduction Product description The product is a LED warning light. You can install multiple units together for synchronized lightning. Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Save the instructions for future reference. This product complies with applicable EU directives and regulations.
  • Page 8: 2.2 General Safety Instruction

    2.2 General safety instruction Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury. ● Read the warning instructions that follow before you use the product. ● Do not let children or other persons who are unfamiliar with the product to use it.
  • Page 9: How To Save Flash Modes

    ● Push the momentary button for 1 second to change flash mode. 3.2.2 Two group mode Figure 2 ● All lights will be divided into 2 groups. ● The lights in group 1 can change or synchronize with group 2. ●...
  • Page 10: Flash Modes

    To select a light as the master, touch the YELLOW wire of the master light with the BLACK wire for 5 seconds. The master light will be confirmed when you see a flash or steady light. Note! If it the master light did not set, turn the power OFF and ON and do step 1 and 2 again.
  • Page 11 Flash mode FPM* Triple flash (fast) Double flash (fast) - Alternating group Triple flash Quad flash Triple flash - Alternating group Quad flash (slow) Sextuple (6) flash (slow) Quad flash (slow) - Alternating group Quad flash (fast) - ECE R65 Quintuple (5) flash (fast) Quad flash (fast) - Alternating group - ECE Octa (8) flash...
  • Page 12: Storage

    Storage ● If the product is not going to be used for a long period of time, keep the product in a clean and dry place, where children and pets do not have access. Maintenance To clean the product ● Clean the product with a damp cloth. Disposal To discard the product ●...
  • Page 13 Innehållsförteckning 1 Inledning Produktbeskrivning ..........14 1.2 Symboler ..............14 1.3 Produktöversikt ............14 2 Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner ........14 2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner ....15 3 Installation 3.1 Översikt över vajer ..........15 3.2 Olika kabeldragningsalternativ ....15 3.3 Att spara blixtlägen ..........16 3.4 Att starta sparade blixtlägen ......16 4 Användning 4.1 Att ställa in huvudlampan .......16 4.2 Blixtlägen ..............
  • Page 14: Inledning Sv

    Inledning Produktbeskrivning Produkten är ett LED-varningsljus. Du kan installera flera enheter tillsammans för synkroniserad belysning. Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Denna produkt uppfyller tillämpliga EU-direktiv och -bestämmelser.
  • Page 15: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskador. ● Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten. ● Låt aldrig barn eller någon som inte känner till produkten använda den. ● Titta inte direkt in i ljuset, det kan orsaka tillfällig blindhet och ögonskador.
  • Page 16: Att Spara Blixtlägen

    3.2.2 Läge med två grupper Bild 2 ● Alla lampor kommer att delas in i 2 grupper. ● Lamporna i grupp 1 kan ändras eller synkroniseras med grupp 2. ● Du kan installera högst 10 stycken i varje grupp. 3.3 Att spara blixtlägen Obs! Du kan spara 3 olika blixtlägen för ett ljussystem.
  • Page 17: Blixtlägen

    Obs! Om huvudlampan inte tänds, stäng AV och PÅ strömmen och gör steg 1 och 2 igen. När masterlampan är inställd, anslut den GULA kabeln till momentknappen. Anslut en extra kabel från den tillfälliga knappen till den SVARTA kabeln som är ansluten till jordströmförsörjningen eller chassit. När alla kablar är korrekt installerade kommer alla sekundära lampor automatiskt att växla till samma blixtläge som huvudlampan.
  • Page 18: Förvaring

    Blixtläge FPM* Fyrdubbel blixt Trippel blixt - Växlande grupp Fyrdubbel blixt (långsam) Sexdubbel blixt (långsam) Fyrdubbel (långsam) - Växlande grupp Fyrdubbel blixt (snabb) - ECE R65 Femdubbel blixt (snabb) Fyrdubbel blixt (snabb) - Växlande grupp - ECE R65 Åttadubbel blixt Elvadubbel blixt Åttadubbel blixt - Växlande grupp Blinkar kontinuerligt (snabbt)
  • Page 19: Underhåll

    Underhåll Att rengöra produkten ● Rengör produkten med en fuktig duk, vid behov. Kassering Att kassera produkten ● Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar produkten. Bränn inte produkten. Tekniska data Specifikation Värde Spänning 12/24 V DC Ljuskälla 3 x 3W LED-lampa med hög effekt...
  • Page 20 Innholdsfortegnelse 1 Introduksjon Produktbeskrivelse ..........21 1.2 Symboler ..............21 1.3 Produktoversikt ............21 2 Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........21 2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner.....22 3 Installering 3.1 Oversikt over ledninger ........22 3.2 Ulike alternativer for kabling ......22 3.3 Slik lagrer du blinkemoduser .......23 3.4 Slik starter du lagrede blinkemoduser ..23 4 Drift 4.1 Slik stiller du inn hovedlyset ......23 4.2 Blinkemoduser ............
  • Page 21: 1 Introduksjon

    Introduksjon Produktbeskrivelse Produktet er et LED-varsellys. Du kan installere flere enheter sammen for synkronisert lynnedslag. Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk. Dette produktet er i samsvar med gjeldende EU-direktiver og -forskrifter.
  • Page 22: 2.2 Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade. ● Les advarselsinstruksjonene som følger før du bruker produktet. ● Ikke la barn eller personer som ikke er kjent med produktet, bruke det. ●...
  • Page 23: Slik Lagrer Du Blinkemoduser

    3.2.2 Togruppemodus Figur 2 ● Alle lysene deles inn i to grupper. ● Lysene i gruppe 1 kan endres eller synkroniseres med gruppe 2. ● Du kan installere maksimalt 10 stykker i hver gruppe. 3.3 Slik lagrer du blinkemoduser Merk! Du kan lagre 3 forskjellige blinkemoduser for ett lyssystem. Figur 3 ●...
  • Page 24: Blinkemoduser

    Merk! Hvis hovedlyset ikke tennes, slår du strømmen AV og PÅ, og gjør trinn 1 og 2 på nytt. Når hovedlyset er innstilt, kobler du den GULE ledningen til momentknappen. Koble en ekstra ledning fra momentknappen til den SORTE ledningen som er koblet til jordingsstrømforsyningen eller chassiset. Når alle ledningene er riktig installert, vil alle sekundærlysene automatisk skifte til samme blinkemodus som hovedlyset.
  • Page 25 Blinkemodus FPM* Firedobbelt blink Trippel blink - Vekslende gruppe Firedobbelt blink (langsom) Seksdobbelt blink (langsom) Firedobbelt blink (langsom) - Vekslende gruppe Firedobbelt blink (rask) - ECE R65 Femdobbelt blink (rask) Firedobbelt blink (rask) - Vekslende gruppe - ECE R65 Åttedobbelt blink Ellevedobbelt blink Åttedobbelt blink - alternerende gruppe Blinker kontinuerlig (raskt)
  • Page 26: Oppbevaring

    Oppbevaring ● Dersom produktet ikke skal brukes over en lengre periode, oppbevar produktet på et rent og tørt sted utilgjengelig for barn og kjæledyr. Vedlikehold Slik rengjøres produktet ● Rengjør produktet med en fuktig klut. Kassering Slik kasseres produktet ● Følg lokale forskrifter når du kaster produktet. Produktet må ikke brennes.
  • Page 27 Spis treści 1 Wprowadzenie Rodzaj produktu ..........28 1.2 Symbole ..............28 1.3 Przegląd produktu ..........28 2 Bezpieczeństwo 2.1 Definicje rodzaju ostrzeżeń ......28 2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa ....29 3 Montaż 3.1 Objaśnienia przewodów .........29 3.2 Różne opcje okablowania ......29 3.3 Jak zapisać tryby błysków ......30 3.4 Jak uruchomić...
  • Page 28: Wprowadzenie Sv

    Wprowadzenie Rodzaj produktu Produkt to lampa ostrzegawcza LED. Można zamontować kilka lamp obok siebie, aby zyskać zsynchronizowane oświetlenie. Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję na przyszłość. Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw i rozporządzeń unijnych. Utylizuj jak odpady elektryczne.
  • Page 29: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. ● Przed użyciem produktu zapoznaj się z ostrzeżeniami w niniejszej instrukcji. ● Produktu nie mogą obsługiwać osoby niepełnoletnie ani inne, które są nieobeznane z nim. ● Nie patrz bezpośrednio w światło, ponieważ może to spowodować chwilową...
  • Page 30: Jak Zapisać Tryby Błysków

    ● Aby zmienić tryb błysków, naciśnij przycisk chwilowy na 1 sekundę. 3.2.2 Tryb dwóch grup Rysunek 2 ● Wszystkie światła zostaną przydzielone do 2 grup. ● Światła w grupie 1 mogą się zmieniać lub synchronizować z grupą 2. ● W każdej grupie można zainstalować maksymalnie 10 sztuk. 3.3 Jak zapisać...
  • Page 31: Tryby Błysków

    Aby wskazać lampę jako główną, dotknij ŻÓŁTEGO przewodu lampy głównej CZARNYM przewodem i przytrzymaj przez 5 sekund. Główne światło zostanie potwierdzone błyskiem lub światłem ciągłym. Uwaga! Jeśli światło główne nie zostało wybrane, wyłącz i włącz zasilanie, a następnie powtórz kroki 1 i 2. Po ustawieniu głównego światła należy podłączyć...
  • Page 32 Tryb błysków FPM* Dwa błyski (szybkie) - słaba moc Trzy błyski (szybkie) Dwa błyski (szybko) – naprzemiennie grupa Trzy błyski Cztery błyski Trzy błyski – naprzemiennie grupa Cztery błyski (powoli) Sześć (6) błysków (powoli) Cztery błyski (powoli) – naprzemiennie grupa Cztery błyski (szybko) –...
  • Page 33: Przechowywanie

    Przechowywanie ● Produkt, który nie będzie używany przez długi czas, należy przechowywać w czystym i suchym miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Konserwacja Czyszczenie produktu ● Produkt należy czyścić wilgotną ściereczką. Utylizacja Utylizowanie produktu ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
  • Page 34 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung Produktbeschreibung ........35 1.2 Symbole ..............35 1.3 Produktübersicht ..........35 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise .........35 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ....36 3 Installation 3.1 Kabelübersicht ............36 3.2 Verschiedene Verkabelungsoptionen ..37 3.3 So speichern Sie Blitzmodi ......37 3.4 So starten Sie gespeicherte Blitzmodi..37 4 Betrieb 4.1 So stellen Sie das Hauptlicht ein ....38 4.2 Leuchtmodi ............39...
  • Page 35: 1 Einführung

    Einführung Produktbeschreibung Bei dem Produkt handelt es sich um eine LED-Warnleuchte. Sie können mehrere Einheiten zusammen installieren, um eine synchronisierte Beleuchtung zu erzielen. Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 36: 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

    Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Situation notwendig sind. 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. ● Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. ● Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit dem Produkt nicht vertraut sind, es zu benutzen.
  • Page 37: Verschiedene Verkabelungsoptionen

    3.2 Verschiedene Verkabelungsoptionen 3.2.1 Einzelgruppenmodus Abbildung 1 ● Alle Lichter werden als eine Gruppe verbunden. ● Alle Blitzmodi werden synchronisiert. ● Drücken Sie die Taste 1 Sekunde lang, um den Blitzmodus zu ändern. 3.2.2 Zwei-Gruppen-Modus Abbildung 2 ● Alle Lichter werden in zwei Gruppen unterteilt. ●...
  • Page 38: 4 Betrieb

    Betrieb So stellen Sie das Hauptlicht ein Hinweis! Es empfiehlt sich, das Hauptlicht als ersten Kontaktpunkt an die Batterie anzuschließen. Bevor Sie die Druckknopftaste installieren, schalten Sie den Strom EIN. Daraufhin beginnen die Lichter zu blinken. Um ein Licht als Hauptlicht auszuwählen, berühren Sie das GELBE Kabel des Hauptlichts 5 Sekunden lang mit dem SCHWARZEN Kabel.
  • Page 39: Leuchtmodi

    4.2 Leuchtmodi Blitzmodus FPM* Einzelnes Aufleuchten (langsam) Einzelnes Aufleuchten (langsam) - Niedrige Leistung Doppeltes Aufleuchten (langsam) Einzelnes Aufleuchten (langsam) - Abwechselnde Gruppe Einzelnes Aufleuchten - ECE R65 Einzelnes Aufleuchten - Niedrige Leistung Doppeltes Aufleuchten (schnell) Einzelnes Aufleuchten - Abwechselnde Gruppe Doppeltes Aufleuchten (langsam) Dreifaches Aufleuchten (langsam) Doppeltes Aufleuchten (langsam) -...
  • Page 40: Einlagerung

    Blitzmodus FPM* Fünffaches Aufleuchten (schnell) Vierfaches Aufleuchten (schnell) - Wechselgruppe - ECE R65 Achtfaches Aufleuchten Elffaches Aufleuchten Achtfaches Aufleuchten - Alternierende Gruppe Dauerhaftes Aufleuchten (schnell) Automatisches Aufleuchten 5/28 Automatisches Aufleuchten 12/16 Einzelnes Aufleuchten (geteilte Beschleunigung) Doppeltes Aufleuchten (geteilte Beschleunigung) SOS-Blitz Zufällig Konstant ein Standby (inaktiv) * FPM = Aufleuchten pro Minute (Flash per minute) Einlagerung...
  • Page 41: Entsorgung

    Entsorgung So entsorgen Sie das Produkt ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften befolgen, wenn Sie das Produkt entsorgen. Verbrennen Sie das Produkt nicht. Technische Daten Spezifikation Wert Spannung 12/24 V DC 3 x 3W Lichtquelle Hochleistungs-LED Anzahl der Blitzmodi Betriebstemperatur -30 –...
  • Page 42 Sisällysluettelo 1 Johdanto Tuotteen kuvaus ..........43 1.2 Symbolit ..............43 1.3 Laitteen yleiskuvaus .........43 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset ........43 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet .......44 3 Asennus 3.1 Johtimien yleiskatsaus ........44 3.2 Erilaiset kytkentävaihtoehdot ......44 3.3 Välähdystilojen tallentaminen .....45 3.4 Tallennettujen välähdystilojen käynnistäminen ..........45 4 Käyttö...
  • Page 43: 1 Johdanto

    Johdanto Tuotteen kuvaus Tuote on LED-varoitusvalo. Voit asentaa useita yksiköitä synkronoitua valaistusta varten. Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämä tuote noudattaa soveltuvia EU:n direktiivejä ja säädöksiä. Kierrätetään sähkö- ja elektroniikkalaitejätteen mukana.
  • Page 44: 2.2 Yleiset Turvallisuusohjeet

    2.2 Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen. ● Lue seuraavat varoitukset ja ohjeet ennen tuotteen käytön aloittamista. ● Älä anna lasten tai tuotetta tuntemattomien henkilöiden käyttää tuotetta. ● Älä katso suoraan valoon, se voi aiheuttaa hetkellisen sokeuden ja silmävaurion.
  • Page 45: Välähdystilojen Tallentaminen

    3.2.2 Kaksi ryhmätilaa Kuva 2 ● Kaikki valot jaetaan kahteen ryhmään. ● Ryhmän 1 valot voivat muuttua tai synkronoitua ryhmän 2 kanssa. ● Voit asentaa enintään 10 yksikköä kuhunkin ryhmään. 3.3 Välähdystilojen tallentaminen Huom. Voit tallentaa kolme eri välähdystilaa yhteen valojärjestelmään. Kuva 3 ●...
  • Page 46: Välähdystilat

    Huom. Jos päävalo ei syttynyt, katkaise virta ja kytke se uudelleen ja toista vaiheet 1 ja 2. Kun päävalo on asetettu, kytke sen KELTAINEN johdin pikapainikkeeseen. Liitä pikapainikkeen ylimääräinen johdin MUSTAAN johtimeen, joka on kytketty maadoitusvirtalähteeseen tai runkoon. Kun kaikki johtimet on asennettu oikein, kaikki toissijaiset valot siirtyvät automaattisesti samaan välähdystilaan kuin päävalo.
  • Page 47 Välähdystila FPM* Neloisvälähdys Kolmoisvälähdys - vaihteleva ryhmä Neloisvälähdys (hidas) Kuusi (6) välähdystä (hidas) Neloisvälähdys (hidas) - vaihteleva ryhmä Neloisvälähdys (nopea) - ECE R65 Viisi (5) välähdystä (nopea) Neloisvälähdys (nopea) - vaihteleva ryhmä - ECE R65 Kahdeksan (8) välähdystä Yksitoista välähdystä Kahdeksan (8) välähdys - vaihtuva ryhmä...
  • Page 48: Säilyttäminen

    Säilyttäminen ● Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, säilytä sitä puhtaassa ja kuivassa paikassa lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa. Huolto Tuotteen puhdistaminen ● Puhdista tuote kostealla liinalla. Hävittäminen Tuotteen hävittäminen ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. Tekninen data Tekniset tiedot Arvo...
  • Page 49 Sommaire 1 Introduction Description du produit ........50 1.2 Symboles ...............50 1.3 Présentation du produit ........50 2 Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité ....50 2.2 Consignes générales de sécurité ....51 3 Installation 3.1 Aperçu du câble ..........51 3.2 Différentes options de câblage ....51 3.3 Sauvegarde des modes de flash ....
  • Page 50: Introduction Sv

    Introduction Description du produit Le produit est un gyrophare LED. Vous pouvez combiner plusieurs unités pour un éclairage synchronisé. Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit. Conservez le mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
  • Page 51: Consignes Générales De Sécurité

    2.2 Consignes générales de sécurité Avertissement ! Le non-respect de ces instructions induit un risque de mort ou de blessure. ● Lisez les instructions d’avertissement qui suivent avant d’utiliser le produit. ● Ne laissez pas des enfants ou d’autres personnes ne connaissant pas le produit l’utiliser.
  • Page 52: Sauvegarde Des Modes De Flash

    ● Tous les modes de flash seront synchronisés. ● Appuyez sur le bouton momentané pendant 1 seconde pour changer le mode de flash. 3.2.2 Mode deux groupes Figure 2 ● Toutes les lumières seront réparties en 2 groupes. ● Les lumières du groupe 1 peuvent changer ou se synchroniser avec le groupe 2.
  • Page 53: Modes De Flash

    Avant d’installer le bouton momentané, mettez l’appareil sous tension et les LED se mettront à flasher. Pour sélectionner un gyrophare principal, touchez le fil JAUNE du gyrophare principal avec le fil NOIR pendant 5 secondes. Le gyrophare principal sera confirmé lorsque vous verrez un flash ou une lumière continue.
  • Page 54 N° Mode de flash CPM* Double flash (lent) - Groupe alterné Double flash (rapide) - ECE R65 Double flash (rapide) - Faible puissance Flash flash (rapide) Double flash (rapide) - Groupe alterné Triple flash Quadruple flash Triple flash - Groupe alterné Quadruple flash (lent) Sextuple flash (lent) Quadruple flash (lent) - Groupe alterné...
  • Page 55: Rangement

    Rangement ● Si le produit n’est pas utilisé pendant une longue période, rangez-le dans un endroit propre et sec, hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Maintenance Pour nettoyer le produit ● Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon humide. Élimination Pour éliminer le produit ●...
  • Page 56 Inhoud 1 Inleiding Productbeschrijving ......... 57 1.2 Symbolen ............... 57 1.3 Productoverzicht ..........57 2 Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid ......... 57 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften ..58 3 Installatie 3.1 Overzicht bedrading .........58 3.2 Verschillende bedradingsopties ....58 3.3 Hoe flitsstanden opslaan .......59 3.4 Hoe opgeslagen flitsstanden starten ..59 4 Gebruik 4.1 De masterlamp instellen ........59...
  • Page 57: 1 Inleiding

    Inleiding Productbeschrijving Het product is een LED-waarschuwingslamp U kunt meerdere eenheden tegelijk installeren voor gesynchroniseerde verlichting. Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Dit product voldoet aan de geldende EU-richtlijnen en -regelgeving.
  • Page 58: 2.2 Algemene Veiligheidsvoorschriften

    2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. ● Lees de onderstaande waarschuwingsvoorschriften voordat u het product gebruikt. ● Laat dit product niet gebruiken door kinderen of mensen die er niet vertrouwd mee zijn.
  • Page 59: Hoe Flitsstanden Opslaan

    ● Houd de momentane knop 1 seconde ingedrukt om de flitsstand te wijzigen. 3.2.2 Stand voor twee groepen Afbeelding 2 ● Alle lichten worden verdeeld in 2 groepen. ● De lichten in groep 1 kunnen veranderen of synchroniseren met groep 2. ●...
  • Page 60: Flitsstanden

    Om een lamp als master te selecteren, raakt u de GELE draad van de masterlamp gedurende 5 seconden aan met de ZWARTE draad. De masterlamp wordt bevestigd door middel van een flits of constant licht. Let op! Als de masterlamp niet is ingesteld, schakelt u de voeding uit en aan en herhaalt u stap 1 en 2.
  • Page 61 Flitsstand FPM* Dubbele flits (snel) - Laag vermogen Drievoudige flits (snel) Dubbele flits (snel) - Wisselende groep Drievoudige flits Quad flits Drievoudige flits - Wisselende groep Quad flits (langzaam) Sextuple (6) flits (langzaam) Quad flits (langzaam) - Wisselende groep Quad flits (snel) - ECE R65 Quintuple (5) flits (snel) Quad flits (snel) - Wisselende groep - ECE R65 Octa (8) flits...
  • Page 62: Bewaren

    Bewaren ● Als het product gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan op een schone en droge plaats waar kinderen en huisdieren geen toegang hebben. Onderhoud Het product schoonmaken ● Reinig het product met een vochtige doek. Afvalverwerking Het product weggooien ●...
  • Page 64 029706 - 002 2024-10-01...

Table of Contents