Advertisement

Available languages

Available languages

VASCHE DA BAGNO
BATH TUBS
BADEWANNEN
BAIGNOIRES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GRACE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Arblu GRACE

  • Page 1 VASCHE DA BAGNO BATH TUBS BADEWANNEN BAIGNOIRES...
  • Page 2: Scheda Prodotto

    SCHEDA PRODOTTO Le vasche Arblu sono prodotte da fornitori selezionati entro 50 km dalla sede di Arblu. I materiali utilizzati sono completamente MADE IN ITALY. Per Arblu la qualità non è solo una caratteristica dei prodotti ma un’etica che attraversa trasversalmente tutto il processo produttivo di ogni box e piatto doccia, termoarredo e mobile per il bagno.
  • Page 3: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Produced by selected suppliers within 50 km of the Arblu headquarters, Pietrablu is a system completely MADE IN ITALY. For Arblu, quality is not just a product characteristic but an ethos that runs through the entire production process of every shower enclosure and shower tray, radiator and bathroom furniture.
  • Page 4: Fiche Produit

    50 km du siège d’Arblu, entièrement MADE IN ITALY Pour Arblu, la qualité n’est pas seulement une caractéristique des produits mais une éthique qui traverse transversalement tout le processus de production de chaque cabine, receveur de douche, radiateur et meuble de salle de bains. Parce que la sécurité...
  • Page 5 PRODUKTDATENBLATT Arblu Badewannen werden von ausgewählten Lieferanten im Umkreis von 50 km um den Arblu Hauptsitz hergestellt, die verwendeten Materialien sind komplett MADE IN ITALY. Für Arblu ist Qualität nicht nur eine Produkteigenschaft, sondern eine Ethik, die sich durch den gesamten Produktionsprozess jeder Duschkabine und Duschwanne, jedes Heizkörpers und jedes Badmöbels zieht, denn die Sicherheit der Materialien ist eine...
  • Page 6 Prestate la dovuta attenzione! Le vasche sono state concepite per un uso domestico o similare e devono essere installate ed impiegate solamente all’interno a temperatura ambiente. 6 | Arblu 6 | Arblu...
  • Page 7 • Prima dell’installazione, verificare che i collegamenti idraulici siano presenti e con- formi alle normative di legge vigenti nel Paese di installazione. RUBINETTERIE • Verificare il tipo di collegamento e montaggio adeguato per il rubinetto. • Non installare il rubinetto in corrispondenza del troppo-pieno. Arblu | 7 Arblu | 7...
  • Page 8 DO NOT use aggressive product to clean the tub such as acetone, trichloroe- thylene, strong acids (hydrochloric acid ...) and strong bases (caustic soda ...), industrial detergents, solvents used in the paint industry. For further information consult the attached product care and maintenance instructions. 8 | Arblu...
  • Page 9 • Before installation, check that the plumbing connections are in place and comply with the legal regulations in force in the country of installation. TAPS • Check the appropriate connection and mounting for the tap • Do not install the tap near the overflow. Arblu | 9...
  • Page 10 (par exemple l’alcool) susceptibles d’induire une somnolence ou de modifier la pression artérielle. Lorsque la baignoire est mouillée, sa surface devient plus glissante, notam- ment en cas d’utilisation de shampooings, de savons et d’huiles. Faire très attention! 10 | Arblu...
  • Page 11 • Avant l’installation, vérifiez que les raccords de plomberie sont en place et confor- mes aux dispositions légales en vigueur dans le pays d’installation. ROBINETS • Vérifiez que le raccordement et la fixation du robinet soient appropriés. • Ne pas installer le robinet au niveau du trop-plein. Arblu | 11...
  • Page 12 AUF KEINEN FALL die Badewanne benutzen, nach oder während der Einnah- me von Medikamenten, oder Substanzen (z. B. Alkohol), die Schläfrigkeit ve- rursachen oder den Blutdruck beeinflussen können. Die Schlüpfrigkeit dluméeser Wannenoberfläche erhöht sich, wenn diese nass ist, insbesondere wenn Shampoos, Seifen oder Öle verwendet werden. Seien 12 | Arblu...
  • Page 13 Vorschriften der Nation/Land, in dessen es installiert wird, entsprechen. ARMATUREN • Überprüfen Sie den geeigneten Anschluss- und Montagetyp für den Wasserhahn. • Installieren Sie den Wasserhahn nicht an der Stelle des Überlaufs. Arblu | 13...
  • Page 14: Site Preparation

    Der Ausschnitt wird dazu dienen, die Ablaufgarnitur für das Grundwasser un- terzubringen. Der Einbau muss unter Berücksichtigung der Position des Badewannenablaufs und ihrer Abmessungen/Größe vorbereitet werden (siehe dazu das entsprechende technische Datenblatt der Badewanne). UNI 11809 14 | Arblu 14 | Arblu...
  • Page 15 ● ● CATINO ** ● ● ● ● UNI 11809 SORRENTO ● ● SARA UNI 11809 Con Muretto / With Wall / Avec Muretet / Mit Mauer Scatolata / Boxed / Emboitee / Kastenförmige Arblu | 15 Arblu | 15...
  • Page 16 TECNOBLU GRACE Vasca / Bath Tubs / Baignoire / Badewanne 160x70 [ cm ] A = min. 50 B = min. 20 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] 16 | Arblu...
  • Page 17 TECNOBLU GRACE Vasca / Bath Tubs / Baignoire / Badewanne 170x75 [ cm ] A = min. 55 B = min. 22,5 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] Arblu | 17...
  • Page 18 TECNOBLU GRACE Vasca / Bath Tubs / Baignoire / Badewanne 180x80 [ cm ] A = min. 60 B = min. 25 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] 18 | Arblu...
  • Page 19 TECNOBLU TAORMINA Ø120 [ cm ] A = min. 30 B = min. 45 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] Arblu | 19...
  • Page 20 TECNOBLU AMALFI [ cm ] A = min. 55 B = min. 25 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] 20 | Arblu...
  • Page 21 TECNOBLU TULIP [ cm ] A = min. 55 B = min. 18 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] Arblu | 21...
  • Page 22 TECNOBLU SORRENTO [ cm ] A = min. 60 B = min. 33 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] 22 | Arblu...
  • Page 23 TECNOBLU 13,5 61,5 SARA [ cm ] A = min. 58,5 B = min. 28 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] Arblu | 23...
  • Page 24 GEABLU CATINO Vasca / Bath Tubs / Baignoire / Badewanne 150x65 [ cm ] A = min. 45 B = min. 17,5 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] 24 | Arblu...
  • Page 25 GEABLU CATINO Vasca / Bath Tubs / Baignoire / Badewanne 160x70 [ cm ] A = min. 50 B = min. 20 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] Arblu | 25...
  • Page 26 GEABLU CATINO Vasca / Bath Tubs / Baignoire / Badewanne 170x80 [ cm ] A = min. 60 B = min. 25 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] 26 | Arblu...
  • Page 27 GEABLU CATINO Vasca / Bath Tubs / Baignoire / Badewanne 152x60 [ cm ] 157,5 50 x L157,5 min. B = min. 17,5 x P65,5 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] Arblu | 27...
  • Page 28 Angolo / Corner / Coin / Ecke Vasca / Bath Tubs / Baignoire / Badewanne 167x67 [ cm ] 57,5 x L175 min. B = min. 22,5 x P75 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] 28 | Arblu...
  • Page 29 Angolo / Corner / Coin / Ecke Vasca / Bath Tubs / Baignoire / Badewanne 150x65 [ cm ] A = min. 55 B = min. 29,5 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] Arblu | 29...
  • Page 30 Angolo / Corner / Coin / Ecke Vasca / Bath Tubs / Baignoire / Badewanne 160x70 [ cm ] A = min. 60 B = min. 32 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] 30 | Arblu...
  • Page 31 Angolo / Corner / Coin / Ecke Vasca / Bath Tubs / Baignoire / Badewanne 170x80 [ cm ] A = min. 65 B = min. 37 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] Arblu | 31...
  • Page 32 Freestanding / Freestanding / Freistehend / Centre Piece Vasca / Bath Tubs / Baignoire / Badewanne 150x65 [ cm ] A = min. 45 B = min. 29,5 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] 32 | Arblu...
  • Page 33 Freestanding / Freestanding / Freistehend / Centre Piece Vasca / Bath Tubs / Baignoire / Badewanne 160x70 [ cm ] A = min. 50 B = min. 32 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] Arblu | 33...
  • Page 34 Freestanding / Freestanding / Freistehend / Centre Piece Vasca / Bath Tubs / Baignoire / Badewanne 170x80 [ cm ] A = min. 55 B = min. 37 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] 34 | Arblu...
  • Page 35 Nicchia / Niche / Nische / Niche Vasca / Bath Tubs / Baignoire / Badewanne 150x65 [ cm ] A = min. 65 x L170 B = min. 29,5 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] Arblu | 35...
  • Page 36 Nicchia / Niche / Nische / Niche Vasca / Bath Tubs / Baignoire / Badewanne 160x70 [ cm ] A = min. 60 x L180 B = min. 32 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] 36 | Arblu...
  • Page 37 Nicchia / Niche / Nische / Niche Vasca / Bath Tubs / Baignoire / Badewanne 170x80 [ cm ] A = min. 65 x L190 B = min. 37 C = 30 D = 40 E = 12 [ cm ] Arblu | 37...
  • Page 38 15/20 minuti, oltre, a seconda della necessità; Arblu consiglia di fare la pulizia di routine a se necessario utilzzare una spugnetta ogni utilizzo e ogni settimana una pulizia più Scotch-Brite ®...
  • Page 39 ® Dark colours, by their nature, show more limescale applying a circular motion. residues, which are therefore particularly visible. To avoid this, Arblu recommends always do the routine cleaning and the one-time cleaning every week. RESTORATION RESTORATION Nel caso di graffi sulla superficie, utilizzare carta...
  • Page 40 Essuyer avec un chiffon doux. Rincer abondamment à l’eau; Essuyer avec un chiffon doux; Arblu recommande de faire le nettoyage de Les couleurs foncées, de par leur nature, routine à chaque utilisation et chaque semaine présentent plus de résidus de calcaire qui sont un nettoyage plus profond.
  • Page 41 Schwamm von Scotch-Brite ® in kreisenden Kalkrückstände auf, die daher besonders Bewegungen. sichtbar sind. Um dies zu vermeiden, empfiehlt Arblu, immer die tägliche Reinigung und jede Woche die einmalige Reinigung durchzuführen. WIEDERHERSTELLUNG WIEDERHERSTELLUNG Bei Kratzern auf der Oberfläche verwenden Bei kleinen Kratzern einfach Scotch-Brite ®...
  • Page 42: Garanzia Limitata

    La presente garanzia non copre i danni risultanti da disastri quali incendi o calamità naturali, comprese inondazioni, terremoti, ecc. 42 | Arblu 42 | Arblu...
  • Page 43: Limites De La Garantie

    à l’utilisateur, à un tiers ou à des outils utilisés sans aucune autorisation de la par le constructeur. La présente garantie ne couvre pas les dommages dus à des désastres, tels que des incendies ou des calamités naturelles, y compris les inondations, les tremblements de terre, etc. Arblu | 43...
  • Page 44 à l’utilisateur, à un tiers ou à des outils utilisés sans aucune autorisation de la par le constructeur. La présente garantie ne couvre pas les dommages dus à des désastres, tels que des incendies ou des calamités naturelles, y compris les inondations, les tremblements de terre, etc. 44 | Arblu...
  • Page 45 Handlungen beschädigt wird, die dem Benutzer, einer einzelnen Person oder nicht von nach Hersteller autorisierten Werkzeugen zuzuschreiben sind. Die vorliegende Garantie gilt nicht für Schäden, die durch außerordentliche Ereignisse, wie Brand, Naturkatastrophen, Überschwemmungen, Erdbeben, usw. verursacht werden. Arblu | 45...
  • Page 48 ARBLU SRL VIA FOSSALUZZA, 5 ‑ 33074 FONTANAFREDDA (PN) Tel: +39 0434 5997 | Fax: +39 0434 599759 www.arblu.it | email: info@arblu.it...

This manual is also suitable for:

TaorminaAmalfiTulipCatinoSorrentoSara

Table of Contents