Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHAUFFAGE FRANCAIS SupClim180 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SANNOVER CHAUFFAGE FRANCAIS SupClim180

  • Page 2 Supports pour unité extérieure Supports avec barre transversale Gradient ① Monter d'abord A1 sur le mur, puis fixer la ③ Installer un régulateur d'angle entre les poutre avec B1 et C1. bras verticaux et horizontaux. ② Utiliser un niveau à bulle pour vérifier la position de l'ensemble de la poutre.
  • Page 3 ④ Déplier les bras horizontaux et verticaux ⑤ Monter les vis de renforcement. combinés. ⑦ Encliqueter les 2 paires de bras verticaux et ⑥ Monter le coussin anti-vibration. horizontaux dans la poutre fixée au mur.
  • Page 4 Supports for Outdoor Unit Supports with Cross-Bar Gradienter ① Mount A1 to the wall first, and then fasten the beam with B1 and C1. ③ Install angle regulator between the vertical and horizontal arms. ② Use level-meter to secure the position of the whole beam.
  • Page 5 ④ Unfold the combined horizontal and ⑤ Mount the reinforcing screws. vertical arms. ⑦ Snap the 2 pair of vertical and horizontal arms in ⑥ Mount anti-vibration pad. the beam fastened on the wall.
  • Page 6 Stützen für Außeneinheit Stützen mit Querstrebe Gradienter ① Befestigen Sie zuerst A1 an der Wand und ③ Winkelregler zwischen den vertikalen und dann den Balken mit B1 und C1. horizontalen Armen einbauen. ② Verwenden Sie ein Nivelliergerät, um die Position des gesamten Trägers zu sichern.
  • Page 7 ④ Die kombinierten horizontalen und ⑤ Die Verstärkungsschrauben anbringen. vertikalen Arme ausklappen. ⑦ 2 Paar vertikale und horizontale Arme in den an der Wand befestigten Balken einrasten. ⑥ Anti-Vibrations-Polster montieren.
  • Page 8 Soportes para Unidad Exterior Soportes con travesaño Gradienter ① Monte primero A1 en la pared y, a ③ Instale el regulador de ángulo entre los continuación, fije la viga con B1 y C1. brazos verticales y horizontales. ② Utilice el nivelímetro para asegurar la posición de toda la viga.
  • Page 9 ④ Desplegar los brazos horizontales y ⑤ Monte los tornillos de refuerzo. verticales combinados. ⑦ Encajar los 2 pares de brazos verticales y horizontales en la viga fijada en la pared. ⑥ Monte la almohadilla antivibraciones.
  • Page 10 Suportes para unidade exterior Suportes com barra transversal Regulador de ângulo ① Montar A1 primeiro na parede e, em seguida, fixar a viga com B1 e C1. ③ Instalar o regulador de ângulo entre os ② Utilize um medidor de nível para garantir a braços verticais e horizontais.
  • Page 11 ④ Desdobrar os braços horizontais e ⑤ Montar os parafusos de reforço. verticais combinados. ⑦ Encaixar os 2 pares de braços verticais e horizontais na viga fixada na parede. ⑥ Montar a almofada anti-vibração.
  • Page 12 Supporti per unità esterna Supporti con barra trasversale Gradienter ① Montare prima A1 alla parete, quindi ③ Installazione del regolatore d'angolo tra i fissare la trave con B1 e C1. bracci verticali e orizzontali. ② Utilizzare un metro a livello per fissare la posizione dell'intera trave.
  • Page 13 ④ Dispiegare i bracci orizzontali e verticali ⑤ Montare le viti di rinforzo. combinati. ⑦ Incastrare le due coppie di bracci verticali e ⑥ Montare il cuscinetto antivibrante. orizzontali nella trave fissata alla parete.