Anker eufy W31 Owner's Manual
Anker eufy W31 Owner's Manual

Anker eufy W31 Owner's Manual

Wet & dry vacuum
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWNER'S MANUAL
Wet & Dry Vacuum
W31 51005003248 V01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the eufy W31 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Anker eufy W31

  • Page 1 OWNER'S MANUAL Wet & Dry Vacuum W31 51005003248 V01...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents English Important Safety Instructions What's in the Box Français Overview Italiano Assembly Charging Español Selecting a Voice Prompt Language Adding Water and Floor Cleaner Nederlands Using the Vacuum Deutsch LED Screen Guide Carrying with the Handle Pусский Maintenance Türkçe Clean the Dirty Water Tank and Sponge Filter...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety of safely according to local environmental regulations. • The battery must be removed from this appliance before it is disposed of. Instructions • Charge this appliance with the supplied charging base only. Using another charging base may cause fire. •...
  • Page 4 Notice • Use only as described in this manual. Use only manufacturer recommended attachments. This symbol on the device or its packaging indicates: • Store this appliance on a flat surface. Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal •...
  • Page 5: What's In The Box

    EU Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type W31 is in compliance with Directives 2014/35/EU & 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.eufylife.com/...
  • Page 6: Overview

    Overview Assembly The vacuum consists of three parts: handle bar, main body, and charging Speed control button base. After unpacking, install the vacuum as illustrated. (High / Low) Water spray button Power button Self-cleaning button Dirty water tank Filter cover Filter LED display panel click...
  • Page 7: Selecting A Voice Prompt Language

    Selecting a Voice Prompt Adding Water and Floor Language Cleaner 1. Gently step on the foot pedal and push the handle bar backward until you hear a click. click 2. Press and hold the water spray button with one hand, then hold the self-cleaning button with the other hand to enter the language selection mode.
  • Page 8: Using The Vacuum

    Using the Vacuum 6. Place the vacuum onto the charging base to charge, and then start self- cleaning and self-drying (see the Maintenance section). 1. Gently step on the foot pedal and push the handle bar backward until you hear a click. •...
  • Page 9: Maintenance

    Handle Floater Maintenance 1. Press the release button and hold the handle as illustrated. 2. Pull out the dirty water tank. Clean the Dirty Water Tank and Sponge Filter 3. Remove the filter component. Empty the dust and dirty water. Clean water tank and filter 4.
  • Page 10: Clean The Rolling Brush

    12. Reassemble the dirty water tank. 13. Place the dirty water tank back into the main body. click 7. Clean the filter component with water or mild detergent. 8. Clean the floater and top container as illustrated. 9. If there is any debris around the area as illustrated, clean with a cloth or towel.
  • Page 11: Self-Cleaning And Self-Drying

    Self-Cleaning and Self-Drying 3. Clean the rolling brush with the supplied cleaning tool. 1. After cleaning, place the vacuum onto the charging base. 2. Make sure the battery level is high and there is enough water in the clean water tank. 3.
  • Page 12: Troubleshooting

    Customer Service Troubleshooting For tutorial videos, FAQs, manuals, and more information, Vacuum is not working normally: https://support.eufylife.com/ please visit: 1. Make sure the battery is fully charged. Warranty: 24-month limited warranty 2. Make sure the handle bar has been pushed backward and you have heard a click before use.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Sommaire importantes Consignes de sécurité importantes CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE CONTENU DE L'EMBALLAGE UNIQUEMENT. Présentation Assemblage • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. Le non- respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc En charge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 14 • La batterie usagée doit être placée dans un sac en plastique hermétique • Ne ramassez rien qui brûle ou fume, comme des cigarettes, des et éliminée en toute sécurité, conformément aux réglementations allumettes ou des cendres chaudes. environnementales locales. •...
  • Page 15: Contenu De L'emballage

    (facultatif, autres documents pour le nettoyage Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit de type des tapis) W31 est conforme aux Directives 2014/35/EU et 2014/30/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à...
  • Page 16: Présentation

    Présentation Assemblage L'aspirateur se compose de trois parties : poignée, corps principal et Bouton de réglage de la vitesse station de recharge. Après le déballage, installez l'aspirateur comme (Haut / Bas) Bouton de illustré. pulvérisation d'eau Bouton d'alimentation Bouton autonettoyant Réservoir d'eau sale Couvercle de...
  • Page 17: 30 Sélection D'une Langue D'invite Vocale

    Sélection d'une langue Ajout d'eau et de nettoyant d'invite vocale pour sol 1.Appuyez doucement sur la pédale et poussez la poignée vers l’arrière jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 2.Appuyez et maintenez le bouton de pulvérisation d’eau d’une main, puis maintenez le bouton d’auto-nettoyage de l’autre main pour entrer dans le cliquez mode de sélection de la langue.
  • Page 18: Guide De L'écran Led

    6. Placez l’aspirateur sur la station de recharge pour le chargement, puis démarrez l’auto-nettoyage et l’auto-séchage (voir la section Entretien). Marche/arrêt • Pour éviter les odeurs désagréables, nettoyez le réservoir d’eau sale après chaque utilisation (voir la section Entretien). Guide de l’écran LED L’écran LED vous indique l’état de fonctionnement de cet aspirateur.
  • Page 19: Entretien

    haut Poignée Flotteur Entretien 1.Appuyez sur le bouton de déverrouillage et maintenez la poignée comme illustré. Nettoyer le réservoir d'eau sale et le filtre 2.Retirez le réservoir d'eau sale. éponge 3.Retirez le composant du filtre. Videz la poussière et l'eau sale. Réservoir d'eau propre et filtre 4.Rincez soigneusement le réservoir d'eau avec de l'eau.
  • Page 20: Nettoyage De La Brosse Cylindrique

    12.Remontez le réservoir d'eau sale. 13.Remettez le réservoir d’eau sale dans le corps principal. cliquez 7.Nettoyez le composant du filtre avec de l'eau ou un détergent doux. 8.Nettoyez le flotteur et le récipient supérieur comme illustré. 9.S'il y a des débris autour de la zone comme illustré, nettoyez avec un chiffon ou une serviette.
  • Page 21: Autonettoyant Et Auto-Séchant

    Autonettoyant et auto-séchant 3.Nettoyez la brosse cylindrique avec l’outil de nettoyage. 1.Après nettoyage, placez l'aspirateur sur la station de recharge. 2.Assurez-vous que le niveau de la batterie est élevé et qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir d'eau propre. 3.Appuyez sur le bouton d'autonettoyage.
  • Page 22: Dépannage

    Service clientèle Dépannage Pour accéder à des didacticiels vidéo, des FAQ, des manuels et plus L'aspirateur ne fonctionne pas normalement : d'informations, 1. Assurez-vous que la batterie est entièrement chargée. https://support.eufylife.com/ rendez-vous sur : 2. Assurez-vous que le manche a été poussé vers l'arrière et que vous avez entendu un clic avant utilisation.
  • Page 23: Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza

    Istruzioni importanti sulla Indice sicurezza Istruzioni importanti sulla sicurezza QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ALL'USO DOMESTICO. Panoramica Assemblaggio • LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni potrebbe provocare Ricarica scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. •...
  • Page 24 • Non rimuovere la batteria incorporata. La batteria deve essere • Non raccogliere nulla che stia bruciando o fumando, come sigarette, sostituita unicamente dal produttore. fiammiferi o cenere calda. • La batteria usata deve essere inserita in una busta di plastica sigillata e •...
  • Page 25 Dichiarazione di conformità UE Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il tipo di prodotto Manuale d'uso e Spazzola rotante per W31 è conforme alle Direttive 2014/35/EU e 2014/30/EU.
  • Page 26 Panoramica Assemblaggio L'aspirapolvere si compone di tre parti: impugnatura, corpo principale e Pulsante di controllo della velocità base di ricarica. Dopo averlo disimballato, montare l'aspirapolvere come Pulsante con il (Alto/Basso) simbolo dello indicato nella figura. spruzzo d'acqua Pulsante di alimentazione Pulsante auto-pulizia Serbatoio...
  • Page 27: Utilizzo Dell'aspirapolvere

    Selezione della lingua dei Aggiunta di acqua e messaggi vocali detergente per pavimenti 1.Premere delicatamente il pedale e spingere l'impugnatura all'indietro finché non si sente uno scatto. 2. Tenere premuto il pulsante con il simbolo dello spruzzo d'acqua con una mano, quindi tenere premuto il pulsante di auto-pulizia con l'altra clic mano per accedere alla modalità...
  • Page 28 6. Posizionare l'aspirapolvere sulla base di ricarica per ricaricarlo, quindi avviare l'autopulizia e l'asciugatura automatica (vedere la sezione On/Off Manutenzione). • Per evitare odori sgradevoli, pulire il serbatoio dell'acqua sporca dopo ogni utilizzo (vedere la sezione Manutenzione). Guida allo schermo LED Sullo schermo LED viene visualizzato lo stato di funzionamento dell'aspirapolvere.
  • Page 29: Manutenzione

    Verso l'alto Maniglia Galleggiante Manutenzione 1.Premere il pulsante di rilascio e afferrare la maniglia come indicato nella figura. Pulire il serbatoio dell'acqua sporca e il filtro in 2.Estrarre il serbatoio dell'acqua sporca. spugna 3.Rimuovere il filtro. Rimuovere la polvere e l'acqua sporca. Serbatoio dell'acqua pulita e filtro 4.Sciacquare accuratamente il serbatoio con acqua corrente.
  • Page 30 12.Montare nuovamente il serbatoio dell'acqua sporca. 13.Riposizionare il serbatoio dell'acqua sporca nel corpo principale. clic 7.Pulire il filtro con acqua o con un detergente delicato. 8.Pulire il galleggiante e il contenitore superiore come indicato nella figura. 9.Se sono presenti residui intorno all'area mostrata nella figura, rimuoverli con un panno o un asciugamano.
  • Page 31 3.Pulire la spazzola rotante con l'apposito strumento in dotazione. Autopulente e ad asciugatura automatica 1.Al termine della pulizia, posizionare l'aspirapolvere sulla base di ricarica. 2.Assicurarsi che il livello di carica della batteria sia sufficiente e che vi sia abbastanza acqua nel serbatoio dell'acqua pulita. 3.Premere il pulsante dell'autopulizia.
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    Assistenza clienti Risoluzione dei problemi Per video tutorial, domande frequenti e ulteriori informazioni, L'aspirapolvere non funziona correttamente: https://support.eufylife.com/ visitare: 1. Assicurarsi che la batteria sia completamente carica. Garanzia: 24 mesi di garanzia limitata 2. Assicurarsi che l'impugnatura sia stata spinta all'indietro e che si sia sentito uno scatto.
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad Índice importantes Instrucciones de seguridad importantes QUÉ HAY EN LA CAJA ESTE APARATO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE PARA USARSE EN HOGARES. Descripción general Montaje • LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Si no sigue las advertencias e instrucciones, podría provocar descargas eléctricas, Cargando incendios y/o lesiones graves.
  • Page 34 • La batería usada se debe colocar en una bolsa de plástico sellada y se • Asegúrese de que la esponja del filtro esté bien colocada antes de usar debe desechar de forma segura y de conformidad con las normativas la aspiradora.
  • Page 35 Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto tipo W31 cumple las Directivas 2014/35/UE y 2014/30/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.eufylife.com/...
  • Page 36: Descripción General

    Descripción general Montaje La aspiradora consta de tres partes: mango, unidad principal y base de Botón de control de velocidad carga. Después de sacarla del embalaje, monte la aspiradora según se Botón de (Alto/Bajo) pulverización de indica en la ilustración. agua Botón de encendido Botón de...
  • Page 37 Selección del idioma para los Cómo añadir agua y el mensajes de voz limpiador para suelos 1.Pise suavemente el pedal y tire del mango hacia atrás hasta que oiga un clic. 2. Mantenga pulsado el botón de pulverización de agua con una mano clic y el botón de autolimpieza con la otra mano para acceder al modo de selección de idioma.
  • Page 38 • Para evitar olores desagradables, limpie el depósito de agua sucia después de Encendido/Apagado cada uso (consulte la sección Mantenimiento). Guía de pantalla LED En la pantalla LED aparece el estado de funcionamiento de la aspiradora. Modos de autolimpieza y autosecado 3.
  • Page 39: Mantenimiento

    Mantenimiento 1. Pulse el botón de extracción y sostenga el tirador tal y como se ve a continuación. 2. Saque el depósito de agua sucia. Limpieza del depósito de agua sucia y la 3. Quite la pieza del filtro. Retire el polvo y el agua sucia. esponja del filtro Limpieza de depósito de agua limpia y filtro 4.
  • Page 40 7. Limpie la pieza del filtro con agua o un detergente neutro. 12. Vuelva a montar el depósito de agua sucia. 8. Limpie el flotador y el recipiente superior tal como se muestra en la 13. Vuelva a colocar el depósito de agua sucia en la unidad principal. ilustración.
  • Page 41 Autolimpieza y autosecado 3.Limpie el cepillo giratorio con la herramienta de limpieza incluida. 1. Después de limpiar, coloque la aspiradora en la base de carga. 2. Compruebe que el nivel de la batería sea alto y que haya suficiente agua en el depósito de agua limpia.
  • Page 42: Solución De Problemas

    Solución de problemas Servicio de atención al cliente Si la aspiradora no funciona correctamente: Para ver tutoriales de vídeo, preguntas frecuentes, manuales y demás 1. Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada. https://support.eufylife.com/ información, visite: 2. Recuerde que debe tirar del mango y compruebe que escucha el clic correspondiente antes de usarla.
  • Page 43: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke Inhoudsopgave veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsinstructies WAT ZIT ER IN DE DOOS DIT APPARAAT IS ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK BEDOELD. Overzicht Samenstelling • LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK. Het negeren van de waarschuwingen en niet opvolgen van de instructies kan leiden tot Opladen elektrische schokken, brand en ernstig letsel.
  • Page 44 • Plaats de gebruikte accu in een afgesloten plastic zak en gooi deze veilig • Zorg voor u het apparaat gebruikt of het sponsfilter juist is geplaatst. weg in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften.. Gebruik het apparaat niet zonder de waterreservoirs of de filters. •...
  • Page 45 Tapijtrolborstel Handleiding en (optioneel, voor het andere reinigen van tapijten/ Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit producttype W31 documenten vloerkleden) voldoet aan de richtlijnen 2014/35/EU en 2014/30/EU. De volledige tekst van de conformiteitsverklaring voor de EU is beschikbaar op de volgende website: https://www.eufylife.com/...
  • Page 46 Overzicht Samenstelling De stofzuiger bestaat uit drie delen: de stang, de stofzuiger zelf en het Snelheidsknop oplaadstation. Monteer de stofzuiger na het uitpakken zoals afgebeeld. (hoog/laag) Watersproeiknop Aan/uit-knop Knop voor automatische Vuilwaterreservoir reiniging Filterbehuizing Filter Ledscherm klik Schoonwater- Vlotter reservoir Opladen Afdekking rolborstel Borstelrol...
  • Page 47: De Stofzuiger Gebruiken

    De taal voor gesproken Water en vloerreiniger meldingen selecteren toevoegen 1.Trap voorzichtig op het pedaal en duw de stang naar achteren totdat u een klik hoort. 2. Houd de watersproeiknop met één hand ingedrukt. Houd vervolgens de klik knop voor automatische reiniging ingedrukt met de andere hand om de taalselectiemodus te openen.
  • Page 48 • Reinig het vuilwaterreservoir na elk gebruik om onaangename geurtjes te Aan / uit voorkomen (zie de paragraaf Onderhoud). Uitleg voor ledscherm Het ledscherm geeft de werkstatus van deze stofzuiger aan. Automatisch reinigen / drogen 3. Druk op de snelheidsknop om een rotatiesnelheid te selecteren: hoog/ Huidige oplaadstatus / laag.
  • Page 49 Onderhoud 1. Druk op de ontgrendelingsknop en houd de handgreep vast zoals afgebeeld. 2. Verwijder het vuilwaterreservoir. Het vuilwaterreservoir en het sponsfilter reinigen 3. Verwijder het filter. Verwijder het stof en vuile water. Reinig het waterreservoir en filter De vlotter zorgt dat het vuilwaterreservoir niet overloopt. Als het 4.
  • Page 50 7. Reinig de filterbehuizing met water of een mild schoonmaakmiddel. 12. Zet het vuilwaterreservoir weer in elkaar. 8. Reinig de vlotter en de bovenste container zoals afgebeeld. 13. Plaats het vuilwaterreservoir terug op de stofzuiger. 9. Als het afgebeelde gedeelte vuil is, kunt u het met een (hand)doek schoonmaken.
  • Page 51 Automatisch reinigen en drogen 3.Reinig de rolborstel met het meegeleverde reinigingsgereedschap. 1. Plaats de stofzuiger na het reinigen op het oplaadstation. 2. Zorg dat het accuniveau hoog genoeg is en dat er genoeg water in het schoonwaterreservoir zit. 3. Druk op de knop voor automatische reiniging. Het proces voor automatisch reinigen en drogen van de stofzuiger wordt gestart.
  • Page 52: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Klantenservice Stofzuiger werkt niet normaal: Ga voor instructievideo’s, veelgestelde vragen, handleidingen en meer informatie 1. Zorg ervoor dat de accu volledig is opgeladen. https://support.eufylife.com/ naar: 2. Zorg voor gebruik dat de stang naar achter is gedrukt en u een klik hebt gehoord.
  • Page 53: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Wichtige Sicherheitsinformationen LIEFERUMFANG DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH GEEIGNET. Übersicht Montage • LESEN SIE DAS GESAMTE HANDBUCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen Ladevorgang kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen.
  • Page 54 • Entfernen Sie den eingebauten Akku nicht selbst. Der Akku sollte nur mottenfesten Substanzen, brennbarem Staub oder anderen explosiven vom Hersteller ausgetauscht werden. und giftigen Substanzen gefüllt sind. • Der gebrauchte Akku muss in einem versiegelten Kunststoffbeutel • Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, aufbewahrt und gemäß...
  • Page 55: Lieferumfang

    Elektrogeräte kaufen, sind die Einzelhändler gesetzlich verpflichtet, Ihre Altgeräte kostenlos zur Entsorgung anzunehmen. EU-Konformitätserklärung Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass Produkttyp W31 die Richtlinien 2014/35/EU und 2014/30/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.eufylife.com/...
  • Page 56: Übersicht

    Übersicht Montage Der Staubsauger besteht aus drei Teilen: Griffstange, Hauptgehäuse und Geschwindigkeitsregelungstaste Ladestation. Installieren Sie den Staubsauger nach dem Auspacken wie (Hoch/Niedrig) abgebildet. Ein-/Aus-Taste Wassersprühtaste Selbstreinigungstaste Schmutzwassertank Filter LED-Display Frischwasser- Schwimmer klicken Tank Rollbürstenabdeckung Rotierende Bürste Ladevorgang Ladestation Der Staubsauger wird von einem Lithium-Ionen-Akku betrieben. Laden Sie Ladekontaktstifte den Akku vor dem ersten Gebrauch mindestens 5 Stunden lang auf.
  • Page 57: Auswählen Einer Sprache Für Die Sprachansage

    Auswählen einer Sprache für Hinzufügen von Wasser und die Sprachansage Bodenreiniger 1.Treten Sie vorsichtig auf das Fußpedal und drücken Sie die Griffstange nach hinten, bis Sie ein Klicken hören. klicken 2. Drücken und halten Sie die Wassersprühtaste mit einer Hand gedrückt und halten Sie dann die Selbstreinigungstaste mit der anderen Hand gedrückt, um in den Sprachauswahlmodus zu gelangen.
  • Page 58: Led-Bildschirm-Anleitung

    • Um unangenehme Gerüche zu vermeiden, reinigen Sie den Schmutzwassertank EIN/AUS nach jedem Gebrauch (siehe Abschnitt „Wartung“). LED-Bildschirm-Anleitung Der LED-Bildschirm zeigt Ihnen den Arbeitsstatus dieses Staubsaugers an. Selbstreinigungs-/ Selbsttrocknungsmodus 3. Drücken Sie die Geschwindigkeitsregelungstaste, um eine Aktueller Ladestatus/ Rotationsgeschwindigkeit auszuwählen: Hoch/Niedrig. Akkustand 4.
  • Page 59: Wartung

    Wartung 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste und halten Sie den Griff wie abgebildet. 2. Ziehen Sie den Schmutzwassertank heraus. Reinigen des Schmutzwassertanks und des 3. Entfernen Sie die Filterkomponente. Entleeren Sie Staub und Schwammfilters Schmutzwasser. Frischwassertank und Filter 4. Spülen Sie den Wassertank gründlich mit Wasser aus. Verwenden Sie keine Werkzeuge aus harten Materialien zum Reinigen oder Abreiben der Der Schwimmer verhindert das Überlaufen des Schmutzwassertanks.
  • Page 60: Reinigen Der Rotierenden Bürste

    7. Reinigen Sie die Filterkomponente mit Wasser oder einem milden 12. Bauen Sie den Schmutzwassertank wieder zusammen. Reinigungsmittel. 13. Setzen Sie den Schmutzwassertank wieder in das Hauptgehäuse ein. 8. Reinigen Sie den Schwimmer und den oberen Behälter wie abgebildet. 9. Wenn sich wie abgebildet Schmutz in diesem Bereich befindet, reinigen Sie ihn mit einem Tuch oder Handtuch.
  • Page 61: Selbstreinigung Und Selbsttrocknung

    3.Reinigen Sie die Rollbürste mit dem mitgelieferten Reinigungswerkzeug. Selbstreinigung und Selbsttrocknung 1. Stellen Sie den Staubsauger nach der Reinigung auf die Ladestation. 2. Stellen Sie sicher, dass der Akkustand hoch ist und sich genügend Wasser im Frischwassertank befindet. 3. Drücken Sie die Selbstreinigungstaste. Der Staubsauger beginnt automatisch mit der Selbstreinigung und Selbsttrocknung.
  • Page 62: Fehlerbehebung

    Kundendienst Fehlerbehebung Einführungsvideos, FAQs, Handbücher und weitere Informationen Der Staubsauger funktioniert nicht normal: https://support.eufylife.com/ finden Sie unter: 1. Vergewissern Sie sich, dass der Akku vollständig aufgeladen ist. Garantie: 24 Monate eingeschränkte Garantie 2. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die Griffstange nach hinten gedrückt wurde und Sie ein Klicken gehört haben.
  • Page 63: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Важные инструкции по Содержание технике безопасности 123 Важные инструкции по технике безопасности ЭТО УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ Комплект поставки ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Общий вид 130 Сборка • ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. 130 Зарядка Несоблюдение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезным травмам.
  • Page 64 деталей. Это обеспечит безопасную работу изделия. • Не пользуйтесь устройством при уборке таких легковоспламеняющихся или горючих жидкостей, как бензин, и не • Не бросайте этот прибор в огонь, так как аккумулятор может эксплуатируйте его там, где они могут присутствовать. взорваться. •...
  • Page 65 • Перед очисткой прибора добавьте 2 крышки от бутылки средства Декларация о соответствии ЕС для мытья полов в полный бак с чистой водой в соотношении 1:40. Настоящим Anker Innovations Limited заявляет, что тип продукта W31 • Будьте особенно осторожны при уборке с помощью вращающейся соответствует Директивам 2014/35/EU и 2014/30/EU.
  • Page 66: Комплект Поставки

    Комплект поставки Общий вид Кнопка регулировки скорости (высокий или низкий) Кнопка распыления воды Кнопка питания Кнопка самоочистки Резервуар для грязной воды Фильтр Рукоятка Корпус (с универсальной Зарядное устройство Светодиодная роликовой щеткой* панель дисплея внутри) Резервуар * Для чистки твердых Поплавок для чистой полов...
  • Page 67: Сборка

    Сборка Выбор языка голосовых подсказок Пылесос состоит из трех частей: рукоятка, основной корпус и зарядная база. После распаковки установите пылесос, как показано на рисунке. 1.Осторожно нажмите на ножную педаль и сдвиньте ручку назад до щелчка. 2.Одной рукой нажмите и удерживайте кнопку распыления воды, а второй...
  • Page 68: Добавление Воды И Средства Для Мытья Полов

    Добавление воды и Использование пылесоса средства для мытья полов 1. Осторожно нажмите на ножную педаль и сдвиньте ручку назад до щелчка. 2. Нажмите кнопку питания. Вращающаяся щетка начнет вращаться. В к л ю ч е н и е / щелкните выключение...
  • Page 69: Указания По Использованию Светодиодного Экрана

    Режим самоочистки/ самоосушивания Текущее состояние зарядки/уровень заряда аккумулятора Предупреждение о Предупреждение о загрязнении низком уровне воды щелкните резервуара для воды/ фильтра Режим распыления воды 6. Поместите пылесос на зарядную базу для зарядки, а затем запустите самоочистку и самоосушивание (см. раздел «Техническое обслуживание»).
  • Page 70: Обслуживание

    Обслуживание 1. Нажмите кнопку разблокировки и удерживайте ручку, как показано на рисунке. 2. Вытащите бак для грязной воды. Очистка резервуара для грязной воды и 3. Снимите фильтрующий элемент. Удалите пыль и слейте грязную губчатого фильтра воду. 4. Тщательно промойте резервуар водой. Не используйте инструменты...
  • Page 71: Очистка Вращающейся Щетки

    7. Очистите фильтрующий элемент водой или мягким моющим 12. Соберите бак для грязной воды. средством. 13. Установите резервуар для грязной воды обратно в основной 8. Очистите поплавок и верхний контейнер, как показано на рисунке. корпус. 9. Если в этой области скопился мусор, как показано на рисунке, протрите...
  • Page 72: Самоочистка И Самоосушивание

    Самоочистка и самоосушивание 3. Очистите вращающуюся щетку с помощью прилагаемого инструмента для очистки. 1. После уборки поместите пылесос на зарядную базу. 2. Убедитесь, что уровень заряда аккумулятора высокий и в резервуаре для чистой воды достаточно воды. 3. Нажмите кнопку самоочистки. Пылесос автоматически начнет самоочистку...
  • Page 73: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение Как узнать дату неисправностей производства по серийному номеру (SN) Пылесос работает неправильно: 1. Убедитесь, что аккумулятор полностью заряжен. 2. Перед использованием пылесоса убедитесь, что рукоятка сдвинута назад и вы услышали щелчок. Проверьте четыре цифры (от №8 до №11) SN: 3.
  • Page 74: Обслуживание Клиентов

    167 Müşteri Hizmetleri Гарантия: 1 год Срок службы: 2 года Компания Anker Innovations Limited Офис 1318-19, Голливуд Плаза, 610 Натан Роуд, Могкок, Коулун, Гонконг (Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong) Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ürünü kullanmadan önce tüm talimatları...
  • Page 75: Önemli Güvenlik Talimatları

    Önemli Güvenlik Talimatları • Bu cihazı yalnızca verilen şarj istasyonuyla şarj edin. Başka bir şarj istasyonu kullanılması yangına neden olabilir. • Yalnızca üretici tarafından belirtilen adaptörü (ABD/KA: OH- 1048B3601000U3-UL; Birleşik Krallık: OH-1048B3601000U3-UK; AB: OH- BU CIHAZ SADECE EVDE KULLANIM IÇINDIR. 1048B3601000U3-VDE;...
  • Page 76 çok yüksek sıcaklıklara (130 °C'nin üzeri) maruz bırakmayın. Anker Innovations Limited, işbu belge ile W31 ürün tipinin 2014/35/EU ve 2014/30/EU Yönergelerine uygun olduğunu beyan eder. • Cihaz, 4-35 °C aralığındaki oda sıcaklığında şarj edilmeli, kullanılmalı ve AB uygunluk beyanının tam metni şu internet adresinde mevcuttur:...
  • Page 77: Kutunun İçindekiler

    Kutunun İçindekiler Genel Bakış Hız kontrol düğmesi (Yüksek / Düşük) Su püskürtme düğmesi Güç düğmesi Kendi kendini temizleme düğmesi Kirli su haznesi Filtre kapağı Filtre LED ekran paneli Tutma çubuğu Şarj istasyonu Ana gövde (içinde çoklu Temiz su Şamandıra yüzey rulo fırçası* ile) haznesi * Sert zemin temizliği için Rulo fırça kapağı...
  • Page 78 Montaj Sesli Uyarı Dili Seçme 1.Ayak pedalına hafifçe basın ve bir tık sesi duyana kadar tutma çubuğunu Elektrikli süpürge üç bölümden oluşur: tutma çubuğu, ana gövde ve şarj geriye doğru itin. istasyonu. Paketi açtıktan sonra, elektrikli süpürgeyi şekilde gösterildiği gibi 2.Dil seçim moduna girmek için bir elinizle su püskürtme düğmesini diğer kurun.
  • Page 79 Su ve Zemin Temizleyici Açık / Kapalı Ekleme tıklayın 3. Dönüş hızı seçmek için hız kontrol düğmesine basın: Yüksek / Düşük. 4. Su püskürtme düğmesine basın ve ardından bırakın. Rulo fırçanın üzerine su ve zemin temizleyici püskürtülür. 1. Temiz su haznesini ana gövdeden çıkarın. •...
  • Page 80 LED Ekran Kılavuzu Bakım Elektrikli süpürgenin çalışma durumu LED ekranda gösterilir. Kirli Su Haznesini ve Sünger Filtreyi Temizleme Kendi Kendini Temizleme / Kendi Kendine Kuruma Modu Geçerli Şarj Durumu / Pil Seviyesi Su Az Uyarısı Kirli Su Haznesini / Filtreyi Temizleyin Uyarısı...
  • Page 81 1.Serbest bırakma düğmesine basın ve tutma yerini şekilde gösterildiği gibi 7.Filtre bileşenini su veya hafif deterjanla temizleyin. tutun. 8.Şamandırayı ve üst kabı şekilde gösterildiği gibi temizleyin. 2.Kirli su haznesini çekerek çıkarın. 9.Alanın çevresinde resimde görüldüğü gibi herhangi bir kalıntı varsa bir 3.Filtre bileşenini çıkarın.
  • Page 82 12.Kirli su haznesini yeniden bir araya getirin. 3.Rulo fırçayı birlikte verilen temizleme aletiyle temizleyin. 13.Kirli su haznesini ana gövdeye yerleştirin. tıklayın 4.Rulo fırçayı yeniden takmak için rulo fırçanın ucunu başlığın bir kenarına yerleştirin, ardından rulo fırçanın pimini başlığın diğer tarafındaki deliğe sabitleyin.
  • Page 83: Sorun Giderme

    Sorun giderme Kendi Kendini Temizleme ve Kendi Kendine Kuruma Elektrikli süpürge normal çalışmıyor: 1.Temizledikten sonra elektrikli süpürgeyi şarj istasyonuna yerleştirin. 1. Pilin tamamen dolu olduğundan emin olun. 2.Pil seviyesinin yüksek olduğundan ve temiz su haznesinde yeterli su 2. Kullanmadan önce tutma çubuğunun geriye doğru itildiğinden ve bir tık olduğundan emin olun.
  • Page 84: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler GARANTİ ŞARTLARI 1- Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. Model 2- Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3- Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Şarj voltajı AC 100-240 V Tüketicinin Korunması...
  • Page 85: Müşteri Hizmetleri

    Müşteri Hizmetleri 9)Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Eğitim videoları, SSS'ler, kılavuzlar ve daha fazla bilgi için, GARANTİ GEÇERLİLİK KOŞULLARI lütfen destek sayfamızı ziyaret edin. eufylife.com. Garanti:24 ay 1-Cihazın montaj ve/veya onarımlarının firmamız yetkili servislerinin Bizimle İletişime Geçin...

Table of Contents