Download Print this page

CATU MO-RC-EV2 Manual

Roller cabinet, pro version

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MO-RC-EV2
FR – SERVANTE D'ATELIER À ROULETTES, VERSION PRO ...1
EN – ROLLER CABINET, PRO VERSION ................................2
DE – WERKSTATTWAGEN, PRO VERSION ...........................3
ES – CARRO DE TALLER CON RUEDAS, VERSIÓN PRO ........4
FR – SERVANTE D'ATELIER À
ROULETTES, VERSION PRO
Introduction
Ces
instructions
accompagnent
d'atelier MO-RC-EV2. Ce document fait partie
intégrante du produit. Lisez toutes les instructions
avant d'assembler, d'utiliser et d'entretenir ce
produit.
Ce manuel a été créé pour fournir les informations
nécessaires à la sécurité et à l'utilisation correcte
de ce produit par l'utilisateur. Bien que CATU ait fait
tout son possible pour que ce manuel et ce produit
soient exacts, s'il est possible de les améliorer,
nous nous réservons le droit d'apporter des
modifications sans avertissement préalable.
1. Avertissements généraux
Verrouillez les roues lorsque la servante n'est
pas utilisée.
Les objets lourds doivent être placés dans les
sections inférieures.
Fermez tous les tiroirs avant de déplacer la
servante.
Ne jamais se tenir debout ou s'asseoir sur le
produit en raison du risque de basculement
pouvant entraîner une chute et des blessures.
N'installez pas ce produit dans un véhicule en
mouvement.
Pour déplacer la servante, assurez-vous que
le frein est desserré et que la servante est
tirée et NON poussée.
Deux personnes sont nécessaires pour
déplacer la servante en toute sécurité.
N'ouvrez pas plus d'un tiroir chargé à la fois.
Ne chargez pas le chariot avec des objets trop
lourds, que ce soit à l'intérieur ou sur le dessus
de la servante, en raison du risque de
basculement.
Ne pas stocker de liquides dans l'appareil à
moins qu'ils ne soient enfermés dans un
récipient homologué.
Ne montez pas sur les tiroirs lorsqu'ils sont
ouverts, un poids excessif pourrait faire
basculer le produit.
Réservé à un usage professionnel.
2. Champ d'application
Cette servante d'atelier
à roulettes permet
d'accéder facilement aux produits et outils qu'elle
contient.
En tant qu'unité mobile, le MO-RC-EV2 peut être
déplacé, ce qui facilite l'organisation et le nettoyage
de votre espace.
3. Description de la servante
Fabriquée en tôle d'acier, cette servante a été
recouverte d'un revêtement en poudre pour une
finition propre. Les tiroirs sont équipés de glissières
télescopiques à roulement à billes qui permettent
un travail en douceur et une ouverture à 100% des
tiroirs à partir de l'unité elle-même.
la
servante
4. Instructions de montage
Général :
Temps d'assemblage estimé : 15 minutes (sans
compter le temps de déballage)
Outil nécessaire à l'assemblage : une clé à molette.
Nombre de personne : deux personnes.
Poignée (1) :
Fixez la poignée de la servante à la servante à
l'aide des boulons M6 x 20 mm fournis (2).
Remarque : la poignée de la servante ne peut être
fixée que d'un seul côté, qui doit correspondre à
l'extrémité où les roulettes pivotantes avec frein
seront installées. Les trous dans la servante sont
taraudés et ne nécessitent pas d'écrous.
Roulettes :
Assurez-vous que tous les tiroirs de la servante
sont bien verrouillés à l'aide de la serrure et de la
clé de la servante. Posez la servante sur le dos en
utilisant les matériaux de l'emballage en carton
pour protéger la finition. Attention, les roulettes
avec frein doivent être du même côté que la
poignée. Montez les deux roulettes pivotantes (3
&4) avec frein sur la servante à l'aide de vis M8 x
25 mm (6&7), d'une rondelle élastique et d'une
rondelle. Répétez ce processus pour les roulettes
fixes (5) sur le côté opposé de la servante.
Remettez la servante en position verticale.
Remarque : ne pas trop serrer les vis.
CATUcom 9912488_01 2023.05
5. Utilisation
Pour retirer les tiroirs : vider et sortir complètement
le tiroir. Appuyer sur les leviers de déverrouillage
situés sur le côté du tiroir. Tirez le tiroir vers
l'extérieur jusqu'à ce qu'il soit libéré des glissières.
Remise en place des tiroirs : tirer les glissières et le
support de glissière vers l'extérieur jusqu'à ce qu'ils
soient complètement sortis. Tenir la glissière du
tiroir tout en l'alignant sur la glissière de la servante.
Insérez légèrement un côté et répétez l'opération
pour l'autre côté. Poussez lentement le tiroir jusqu'à
ce qu'il soit complètement fermé pour engager la
glissière. Ouvrez et fermez le tiroir pour vérifier son
bon fonctionnement.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MO-RC-EV2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CATU MO-RC-EV2

  • Page 1 à la sécurité et à l'utilisation correcte Poignée (1) : de ce produit par l'utilisateur. Bien que CATU ait fait Fixez la poignée de la servante à la servante à tout son possible pour que ce manuel et ce produit l'aide des boulons M6 x 20 mm fournis (2).
  • Page 2 Pull the drawer outward until it is released axes de roues avec une graisse légère (type Being a mobile unit the MO-RC-EV2 can be aérosol), au moins deux fois par an pour prolonger from the slides.
  • Page 3 So entnehmen Sie die Schubladen: Leeren Sie die Einheit selbst aus ermöglichen. 9. Manufacturer Schublade und ziehen Sie sie vollständig heraus. 4. Befestigungsanweisungen CATU 10, avenue Jean-Jaurès B.P.2 92222 Drücken Sie die Entriegelungshebel an der Seite Allgemeines: Bagneux Cedex France der Schublade. Ziehen Sie die Schublade nach (+33) 1 42 31 46 00.
  • Page 4 8. Markierung Al ser una unidad móvil, el MO-RC-EV2 puede Schubladen 1 & 2 (oben) - Isolierte Werkzeuge reubicarse permitiendo una organización y limpieza más fácil de su área. 3. Descripción Fabricado en chapa de acero, este carro ha sido recubierto de pintura en polvo para un acabado limpio.