HoMedics perfectsteam PS-80A Instruction Manual And  Warranty Information
HoMedics perfectsteam PS-80A Instruction Manual And  Warranty Information

HoMedics perfectsteam PS-80A Instruction Manual And Warranty Information

2-in-1 garment steamer & iron

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

activate
your product
warranty
scan the QR code and
register your product
within 7 days to activate
your warranty
Registering also gives you access
to tips, exciting offers and more!
perfectsteam
®
2-in-1 garment steamer & iron
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
PS-80A | PS-81A | L-04843, Rev.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the perfectsteam PS-80A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HoMedics perfectsteam PS-80A

  • Page 1 activate your product warranty scan the QR code and register your product within 7 days to activate your warranty Registering also gives you access to tips, exciting offers and more! perfectsteam ® 2-in-1 garment steamer & iron INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION PS-80A | PS-81A | L-04843, Rev.1...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    SHOCK, OR INJURY TO PERSONS: • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Homedics; specifically, any attachments not provided with this unit. • NEVER drop or insert any object into any opening.
  • Page 3 a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. • DO NOT use an extension cord to operate appliance. • Surfaces of this appliance are hot when in use. Do not let heated surfaces touch eyes or skin. •...
  • Page 4 2-IN-1 GARMENT STEAMER & IRON HEAT/STEAM SETTING INDICATOR WATER INLET DOOR CONTROL BUTTON WATER LEVEL INDICATOR SOLEPLATE STORAGE CASE WATER CUP RESTING PAD...
  • Page 5: Specifications

    SPECIFICATIONS NANOSTEAM™ TECHNOLOGY Nano-sized steam molecules produce a continuous high-temperature dry steam that easily penetrates fabrics to remove tough wrinkles and freshen garments. QUICK HEAT UP Ready to use in 15-35 seconds, depending on setting selected. VERTICAL OR HORIZONTAL USE Use vertical to steam garments and draperies or horizontal for ironing.
  • Page 6: How To Fill

    HOW TO FILL CAUTION: Before filling the tank with water, turn the power off and unplug the unit from the outlet. 1. Open the water inlet door. 2. Using the water cup, carefully pour water into the water tank until it reaches the MAX fill line.
  • Page 7: How To Operate

    HOW TO OPERATE 1. Plug into a 120-volt 2. The heat/steam setting indicator will cycle electrical outlet. through each setting indicating the steamer is in standby mode. NOTE: The steamer will not heat up in standby mode. HOW TO IRON NORMAL IRONING A.
  • Page 8: How To Steam

    HOW TO STEAM STEAM IRONING C. Mode 3: Touch the control button again, light should be flashing with one “beep” sound; the steamer will change temperature until light becomes consistent and a small amount of steam comes out of the soleplate.
  • Page 9: After Use

    AFTER USE The soleplate remains hot during and after use. Use the steamer/iron resting pad when transitioning from one garment to another or for cooling after use. NOTE: The steamer/iron goes into standby mode once placed on the iron resting pad and you are no longer touching the steamer.
  • Page 10: Fabric Type

    STEAMING/IRONING GUIDE FABRIC TYPE MODE MODE DESCRIPTION Silk/Rayon/Polyester/ Low temp, dry ironing Viscose Synthetic fiber/Wool/ High temp, dry ironing Cashmere Cotton Low level steaming/ironing Linen High level steaming/ironing NOTE: Choose the mode based on the fabric type. DO NOT hold the steamer/iron in the same location. Doing so may damage the fabric. STEAMING TIPS •...
  • Page 11 HOW TO CARE & STORE • Allow the steamer to cool down before putting away. • Only use water in the water tank. • Always empty the water tank after use. CAUTION: Wait for the unit to cool before attempting to empty the water tank. Tank contents may be hot.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power • Unit is not plugged in • Plug unit in • No power at unit • Check circuits and fuses or try a different outlet Not heating • Mode is not selected, • Press the control button to select or unit is in standby the desired mode.
  • Page 13: Supplier's Declaration Of Conformity

    Address: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342 Homedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
  • Page 14: Year Limited Warranty

    1-YEAR LIMITED WARRANTY Homedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 1 year from the date of original purchase, except as noted below. Homedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Page 15 activez la garantie de votre produit Numérisez le code QR et enregistrez votre produit dans les 7 jours pour activer votre garantie S’inscrire vous donne également accès à des conseils, des offres excitantes et plus encore ! perfectsteam défroisseur à vêtements et fer à...
  • Page 16: Instructions De Sécurité Importantes

    • Utilisez cet appareil uniquement à des fins prévues, telles que décrites dans ce manuel. • NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par Homedics ; en particulier, aucun accessoire non fourni avec cet appareil. • NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’objet dans une ouverture.
  • Page 17: Avant Utilisation

    dans un sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de contourner cette fonction de sécurité. • NE PAS utiliser une rallonge pour faire fonctionner l’appareil. •...
  • Page 18 DÉFROISSEUR À VÊTEMENTS ET FER À REPASSER 2-EN-1 INDICATEUR DE RÉGLAGE DE CHALEUR/VAPEUR TRAPPE D’ENTRÉE D’EAU BOUTON DE COMMANDE INDICATEUR DE NIVEAU D’EAU SEMELLE MALLETTE DE TASSE À EAU RANGEMENT SUPPORT DE REPOS...
  • Page 19: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS TECHNOLOGIE NANOSTEAM Des molécules de vapeur de taille nano produisent une vapeur sèche à haute température continue qui pénètre facilement les tissus pour éliminer les plis tenaces et rafraîchir les vêtements. CHAUFFAGE RAPIDE Prêt à l’emploi en 15-35 secondes, selon le réglage sélectionné. UTILISATION VERTICALE OU HORIZONTALE Utilisez verticalement pour défroisser les vêtements et les rideaux ou horizontalement pour repasser.
  • Page 20 COMMENT REMPLIR ATTENTION : Avant de remplir le réservoir d’eau, éteignez l’appareil et débranchez- le de la prise. 1. Ouvrez la trappe d’entrée d’eau. 2. À l’aide de la tasse à eau, versez soigneusement de l’eau dans le réservoir jusqu’à atteindre la ligne de remplissage MAX.
  • Page 21: Comment Utiliser

    COMMENT UTILISER 1. Branchez dans une prise 2. L’indicateur de réglage de chaleur/vapeur électrique de 120 volts. passera en revue chaque réglage, indiquant que le défroisseur est en mode veille. REMARQUE : Le défroisseur ne chauffera pas en mode veille. COMMENT REPASSER REPASSAGE NORMAL A.
  • Page 22: Mode Veille

    COMMENT UTILISER LE DÉFROISSEUR À VAPEUR REPASSAGE À LA VAPEUR C. Mode 3 : Appuyez de nouveau sur le bouton de commande , la lumière devrait clignoter avec un seul bip sonore ; le défroisseur changera de température jusqu’à ce que la lumière devienne constante et qu’une petite quantité...
  • Page 23: Après Utilisation

    APRÈS UTILISATION La semelle reste chaude pendant et après utilisation. Utilisez le support pour défroisseur/fer lorsque vous passez d’un vêtement à un autre ou pour refroidir après utilisation. REMARQUE : Le défroisseur/fer passe en mode veille une fois placé sur le support de fer et que vous ne touchez plus le défroisseur.
  • Page 24 GUIDE DE DÉFROISSAGE/REPASSAGE TYPE DE TISSU MODE DESCRIPTION DU MODE Soie/Rayonne/Polyester/ Basse température, Viscose repassage à sec Fibre synthétique/Laine/ Haute température, Cashmere repassage à sec Défroissage/repassage à Coton faible niveau Défroissage/repassage à haut niveau REMARQUE : Choisissez le mode en fonction du type de tissu. NE PAS tenir le défroisseur/fer au même endroit.
  • Page 25 COMMENT ENTRETENIR ET RANGER • Laissez le défroisseur refroidir avant de le ranger. • Utilisez uniquement de l’eau dans le réservoir d’eau. • Videz toujours le réservoir d’eau après utilisation. ATTENTION : Attendez que l’appareil refroidisse avant d’essayer de vider le réservoir d’eau.
  • Page 26: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Pas de courant • L’appareil n’est pas • Branchez l’appareil branché • Vérifiez les circuits et les fusibles • Pas de courant à ou essayez une autre prise l’appareil Ne chauffe pas • Le mode n’est pas •...
  • Page 27 Adresse : 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8h30-19h00 HNE du lundi au vendredi 1-800-466-3342 Homedics n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées apportées à cet équipement. De telles modifications pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
  • Page 28 1 an à compter de la date d’achat initiale, exception faite des indications ci-après. Homedics garantit que ce produit sera exempt de vices de matériel ou de malfaçon sous des conditions d’utilisation et d’entretien normales. La présente garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et ne s’applique pas aux détaillants.
  • Page 29 active la garantía de su producto escanea el código QR y registra tu producto dentro de los 7 días para activar tu garantía ¡Registrarse también te da acceso a consejos, ofertas emocionantes y más! perfectsteam ® vaporizador de prendas y plancha 2 en 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE GARANTÍA PS-80A | PS-81A | L-04843, Rev.1...
  • Page 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • NUNCA opere el electrodoméstico si tiene un cable o enchufe dañados, si no funciona correctamente, si ha caído o ha sido dañado o ha caído al agua. Devuelva el electrodoméstico a un Centro de Servicio de Homedics para su examen y reparación.
  • Page 31 completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente anular esta característica de seguridad. • NO use un cable de extensión para operar el electrodoméstico. • Las superficies de este electrodoméstico están calientes cuando está en uso.
  • Page 32 VAPORIZADOR DE PRENDAS Y PLANCHA 2 EN 1 INDICADOR DE AJUSTE DE CALOR/ VAPOR PUERTA DE ENTRADA DE AGUA BOTÓN DE CONTROL INDICADOR DE NIVEL DE AGUA PLACA ESTUCHE DE TAZA DE AGUA ALMACENAMIENTO BASE DE DESCANSO...
  • Page 33: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES TECNOLOGÍA NANOSTEAM™ Las moléculas de vapor de tamaño nano producen un vapor seco continuo a alta temperatura que penetra fácilmente en las telas para eliminar las arrugas difíciles y refrescar las prendas. CALENTAMIENTO RÁPIDO Listo para usar en 15-35 segundos, dependiendo de la configuración seleccionada. USO VERTICAL U HORIZONTAL Úselo verticalmente para vaporizar prendas y cortinas o horizontalmente para planchar.
  • Page 34 CÓMO LLENAR PRECAUCIÓN: Antes de llenar el tanque con agua, apague la unidad y desconéctela del tomacorriente. 1. Abra la puerta de entrada de agua. 2. Usando la taza de agua, vierta cuidadosamente agua en el tanque hasta que alcance la línea de llenado MÁX.
  • Page 35 CÓMO OPERAR 1. Enchufe en una toma 2. El indicador de ajuste de calor/vapor eléctrica de 120 voltios. recorrerá cada configuración, indicando que el vaporizador está en modo de espera. NOTA: El vaporizador no se calentará en modo de espera. CÓMO PLANCHAR PLANCHADO NORMAL A.
  • Page 36: Modo De Espera

    CÓMO USAR EL VAPORIZADOR PLANCHADO AL VAPOR C. Modo 3: Toque nuevamente el botón de control, la luz debería parpadear con un “beep” sonoro; el vaporizador cambiará de temperatura hasta que la luz se vuelva constante y salga una pequeña cantidad de vapor de la suela.
  • Page 37 DESPUÉS DE USAR La suela permanece caliente durante y después de su uso. Utilice el soporte para vaporizador/plancha cuando cambie de una prenda a otra o para enfriar después de su uso. NOTA: El vaporizador/plancha entra en modo de espera una vez colocado en el soporte de plancha y ya no esté...
  • Page 38 GUÍA DE VAPORIZADO/PLANCHADO TELA MODO DESCRIPCIÓN DE MODO Seda/Rayón/Poliéster/ Baja temperatura, Viscosa planchado en seco Fibra sintética/Lana/ Alta temperatura, Cashmere planchado en seco Vaporizado/planchado a Algodón bajo nivel Vaporizado/planchado a Lino alto nivel NOTA: Elija el modo según el tipo de tela. NO mantenga el vaporizador/plancha en el mismo lugar.
  • Page 39 CÓMO CUIDAR Y ALMACENAR • Deje que el vaporizador se enfríe antes de guardarlo. • Use solo agua en el tanque de agua. • Siempre vacíe el tanque de agua después de usarlo. PRECAUCIÓN: Espere a que la unidad se enfríe antes de intentar vaciar el tanque de agua.
  • Page 40: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Sin energía • La unidad no está • Enchufe la unidad enchufada • Verifique los circuitos y fusibles o • No hay energía en la pruebe con otro tomacorriente unidad No calienta • El modo no está •...
  • Page 41 Dirección: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8:30 a.m. a 7:00 p.m. hora del este, de lunes a viernes 1-800-466-3342 Homedics no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas en este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 42: Garantía Limitada De 1 Año

    Homedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 1 año a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. Homedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio...

This manual is also suitable for:

Perfectsteam ps-81a

Table of Contents