предотвратите окисляване поради влага. Да не се влиза в контакт с агресивни ПРОИЗВОДИТЕЛ: вещества: Избягвайте контакт с киселини, Enders Colsman AG основи или солени материали, тъй като те Brauck 1, D-58791 Werdohl могат да атакуват повърхността. Германия Защитена от атмосферни влияния: Когато...
Žádný kontakt s agresivními látkami: Vyva- http://www.enders-germany.com rujte se kontaktu s kyselinami, louhy nebo slanými materiály, protože mohou napadnout VÝROBCE: povrch. Enders Colsman AG Chráněno před povětrnostními vlivy: Pokud Brauck 1, D-58791 Werdohl box nepoužíváte, skladujte jej na místě chráněném před deštěm a sluncem. Německo Zabraňte tlaku při stohování: Pokud je...
Page 4
Materialien, da diese die Ober- fläche angreifen können. HERSTELLER: Geschützt vor Wetter: Lagere die Box bei Enders Colsman AG Nichtbenutzung an einem vor Regen und Brauck 1, D-58791 Werdohl Sonne geschützten Ort. Deutschland Vermeidung von Stapeldruck: Wenn die Box gestapelt wird, achte darauf, dass die Belas- tung gleichmäßig verteilt ist.
Page 5
Beskyttet mod vejrliget: Når kassen ikke http://www.enders-germany.com er i brug, skal den opbevares et sted, der er beskyttet mod regn og sol. PRODUCENT: Undgå stabeltryk: Hvis kassen stables, skal Enders Colsman AG du sørge for, at belastningen er jævnt fordelt. Brauck 1, D-58791 Werdohl Tyskland...
FABRICANTE: Protegida de la intemperie: Cuando no esté Enders Colsman AG en uso, guarde la caja en un lugar protegido Brauck 1, D-58791 Werdohl de la lluvia y el sol. Alemania Evitar la presión de apilamiento: Si se apila...
Page 7
TOOTJA: Kaitstud ilmastiku eest: Kui te ei kasu- Enders Colsman AG ta kasti, hoidke seda vihma ja päikese eest Brauck 1, D-58791 Werdohl kaitstud kohas. Vältige virnastamissurvet: Kui kast on vir- Saksamaa nastatud, veenduge, et koormus oleks ühtla-...
Page 8
Vältä kosketusta happojen, emästen http://www.enders-germany.com tai suolaisten aineiden kanssa, sillä ne voivat vahingoittaa pintaa. VALMISTAJA: Suojattu säältä: Kun laatikkoa ei käytetä, Enders Colsman AG säilytä sitä sateelta ja auringolta suojatussa Brauck 1, D-58791 Werdohl paikassa. Saksa Vältä pinoamispainetta: Jos laatikko pino- taan, varmista, että...
Pas de contact avec des substances agres- sives : Évite tout contact avec des acides, des FABRICANT: bases ou des matériaux contenant du sel, car Enders Colsman AG ils peuvent endommager la surface. Brauck 1, D-58791 Werdohl À l‘abri des intempéries : lorsque la boî- Allemagne te n‘est pas utilisée, entrepose-la dans un...
Avoid stacking pressure: If the box is sta- MANUFACTURER: cked, make sure that the load is evenly dis- Enders Colsman AG tributed. Brauck 1, D-58791 Werdohl Germany...
ουσίες: Αποφύγετε την επαφή με οξέα, αλκάλια ή αλμυρά υλικά, καθώς αυτά μπορεί ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΉΣ: να προσβάλουν την επιφάνεια. Enders Colsman AG Προστασία από τις καιρικές συνθήκες: Όταν Brauck 1, D-58791 Werdohl δεν χρησιμοποιείτε το κουτί, αποθηκεύετε το Γερμανία κουτί σε μέρος προστατευμένο από τη βροχή...
Zaštićeno od vremenskih uvjeta: Kada nije u PROIZVOĐAČ: upotrebi, spremite kutiju na mjesto zaštićeno Enders Colsman AG od kiše i sunca. Brauck 1, D-58791 Werdohl Izbjegavajte pritisak slaganja: Prilikom sla- Njemačka ganja kutije, provjerite je li teret ravnomjerno...
Ne érintkezzen agresszív anyagokkal: Kerülje a savakkal, lúgokkal vagy sós anya- GYÁRTÓ: gokkal való érintkezést, mivel ezek megtá- Enders Colsman AG madhatják a felületet. Brauck 1, D-58791 Werdohl Védve az időjárás viszontagságaitól: Ami- Németország kor nem használja, tárolja a dobozt esőtől és naptól védett helyen.
Page 14
Varið gegn veðri: Þegar það er ekki í notkun skaltu geyma kassann á stað sem er varinn FRAMLEIÐANDI: gegn rigningu og sól. Enders Colsman AG Forðastu stöflunarþrýsting: Gakktu úr Brauck 1, D-58791 Werdohl skugga um að álagið sé dreift jafnt þegar þú...
Evitare il contatto con acidi, alcali o materiali salati, in quanto possono FABBRICANTE: attaccare la superficie. Enders Colsman AG Al riparo dalle intemperie: quando non vie- Brauck 1, D-58791 Werdohl ne utilizzata, conservare la scatola in un luo- Germania go protetto dalla pioggia e dal sole.
Apsaugoti nuo oro sąlygų: nenaudojamą dėžutę laikykite nuo lietaus ir saulės apsaug- GAMINTOJAS: otoje vietoje. Enders Colsman AG Venkite spaudimo kraunant: Jei dėžė krau- Brauck 1, D-58791 Werdohl nama viena ant kitos, įsitikinkite, kad apkrova Vokietija pasiskirsto tolygiai.
Nedrīkst būt saskarē ar agresīvām vielām: Izvairieties no saskares ar skābēm, sārmiem RAŽOTĀJS: vai sāļiem materiāliem, jo tie var ietekmēt Enders Colsman AG virsmu. Brauck 1, D-58791 Werdohl Aizsargāt no laikapstākļiem: Kad kaste Vācija netiek lietota, to uzglabājiet no lietus un sau- les pasargātā...
Page 18
Beschermd tegen weersinvloeden: Bewaar FABRIKANT: de doos wanneer deze niet wordt gebruikt op Enders Colsman AG een plaats die beschermd is tegen regen en Brauck 1, D-58791 Werdohl zon. Duitsland Vermijd stapeldruk: Als de box gestapeld wordt, zorg er dan voor dat de lading gelij- kmatig verdeeld is.
Page 19
PRODUSENT: Unngå stablingstrykk: Hvis esken stables, Enders Colsman AG må du sørge for at lasten er jevnt fordelt. Brauck 1, D-58791 Werdohl Tyskland...
Unikać kontaktu z kwasami, zasadami lub słonymi materiałami, ponieważ mogą HERSTELLER: one zaatakować powierzchnię. Enders Colsman AG Ochrona przed czynnikami atmosferyczny- Brauck 1, D-58791 Werdohl mi: Gdy skrzynka nie jest używana, należy Niemcy przechowywać ją w miejscu chronionym...
Não entrar em contacto com substâncias agressivas: Evitar o contacto com ácidos, FABRICANTE: álcalis ou materiais salgados, uma vez que Enders Colsman AG estes podem atacar a superfície. Brauck 1, D-58791 Werdohl Protegida das intempéries: Quando não Alemanha estiver a ser utilizada, a caixa deve ser guar- dada num local protegido da chuva e do sol.
Nu intrați în contact cu substanțe agresive: PRODUCĂTOR: Evitați contactul cu acizi, alcalii sau mate- Enders Colsman AG riale sărate, deoarece acestea pot ataca Brauck 1, D-58791 Werdohl suprafața. Germania Protejată de intemperii: Atunci când nu este utilizată, depozitați cutia într-un loc protejat...
Page 23
Skyddas mot väder och vind: När lådan inte används ska den förvaras på en plats som är TILLVERKARE: skyddad mot regn och sol. Enders Colsman AG Undvik staplingstryck: Om lådan staplas, se Brauck 1, D-58791 Werdohl till att lasten är jämnt fördelad.
Vyhnite sa kontaktu s kyselinami, zásada- mi alebo slanými materiálmi, pretože môžu VÝROBCA: napadnúť povrch. Enders Colsman AG Chránené pred poveternostnými vplyvmi: Brauck 1, D-58791 Werdohl Ak sa box nepoužíva, skladujte ho na mieste Nemecko chránenom pred dažďom a slnkom.
Zaščiteno pred vremenskimi vplivi: Ko škatle ne uporabljate, jo hranite na mestu, SERVIS: zaščitenem pred dežjem in soncem. http://www.enders-germany.com Izogibajte se pritiskom pri zlaganju: Če je škatla zložena, poskrbite, da je obremenitev PROIZVAJALEC: enakomerno porazdeljena. Enders Colsman AG Brauck 1, D-58791 Werdohl Nemčija...
Page 26
Yüzeye zarar verebileceğinden asitler, alkali- ler veya tuzlu maddelerle temastan kaçının. ÜRETİCİ: Hava koşullarından korunmalı: Enders Colsman AG Kullanılmadığı zamanlarda kutuyu yağmur Brauck 1, D-58791 Werdohl ve güneşten korunan bir yerde saklayın. Almanya İstifleme baskısından kaçının: Kutu istifle- nirse, yükün eşit olarak dağıtıldığından emin...
Page 28
Enders Colsman AG Brauck 1 D-58791 Werdohl, Germany Tel +49 (0) 2392 - 9782 30 www.enders-germany.com 250127...
Need help?
Do you have a question about the TORONTO and is the answer not in the manual?
Questions and answers