Enders TORONTO Manual
Enders TORONTO Manual

Enders TORONTO Manual

Aluminium box

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

TORONTO
ALUMINIUM BOX
BG-
АЛУМИНИЕВА КУТИЯ
CZ-
HLINÍKOVÝ BOX
DE-
ALUMINIUM BOX
DK-
ALUMINIUMSBOKS
ES-
CAJA DE ALUMINIO
EST-
ALUMIINIUMKARP
FI-
ALUMIINILAATIKKO
FR-
BOÎTE EN ALUMINIUM
GB-
ALUMINIUM BOX
WWW.ENDERS-GERMANY.COM
ΚΙΒΩΤΙΟ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ
GR-
HR-
ALUMINIJSKA KUTIJA
HU-
ALUMÍNIUMDOBOZ
IS-
ÁLKASSI
IT-
CASSETTA IN ALLUMINIO
LT-
ALIUMINĖ DĖŽĖ
LV-
ALUMĪNIJA KASTE 
NL-
ALUMINIUM KIST
NO-
ALUMINIUMBOKS
PL-
ALUMINIOWA SKRZYNIA
PT-
CAIXA DE ALUMÍNIO
RO-
CUTIE DE ALUMINIU
SE-
ALUMINIUMBOX
SK-
HLINÍKOVÁ SKRINKA
SI-
ALUMINIJASTA ŠKATLA
TR-
ALÜMİNYUMKUTU
3885

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TORONTO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Enders TORONTO

  • Page 1 TORONTO ALUMINIUM BOX ΚΙΒΩΤΙΟ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ АЛУМИНИЕВА КУТИЯ ALUMINIOWA SKRZYNIA HLINÍKOVÝ BOX ALUMINIJSKA KUTIJA CAIXA DE ALUMÍNIO ALUMINIUM BOX ALUMÍNIUMDOBOZ CUTIE DE ALUMINIU ALUMINIUMSBOKS ÁLKASSI ALUMINIUMBOX CAJA DE ALUMINIO CASSETTA IN ALLUMINIO HLINÍKOVÁ SKRINKA EST- ALUMIINIUMKARP ALIUMINĖ DĖŽĖ ALUMINIJASTA ŠKATLA ALUMIINILAATIKKO ALUMĪNIJA KASTE ...
  • Page 2: Указания За Безопасност

    предотвратите окисляване поради влага. Да не се влиза в контакт с агресивни ПРОИЗВОДИТЕЛ: вещества: Избягвайте контакт с киселини, Enders Colsman AG основи или солени материали, тъй като те Brauck 1, D-58791 Werdohl могат да атакуват повърхността. Германия Защитена от атмосферни влияния: Когато...
  • Page 3: Bezpečnostní Pokyny

    Žádný kontakt s agresivními látkami: Vyva- http://www.enders-germany.com rujte se kontaktu s kyselinami, louhy nebo slanými materiály, protože mohou napadnout VÝROBCE: povrch. Enders Colsman AG Chráněno před povětrnostními vlivy: Pokud Brauck 1, D-58791 Werdohl box nepoužíváte, skladujte jej na místě chráněném před deštěm a sluncem. Německo Zabraňte tlaku při stohování: Pokud je...
  • Page 4 Materialien, da diese die Ober- fläche angreifen können. HERSTELLER: Geschützt vor Wetter: Lagere die Box bei Enders Colsman AG Nichtbenutzung an einem vor Regen und Brauck 1, D-58791 Werdohl Sonne geschützten Ort. Deutschland Vermeidung von Stapeldruck: Wenn die Box gestapelt wird, achte darauf, dass die Belas- tung gleichmäßig verteilt ist.
  • Page 5 Beskyttet mod vejrliget: Når kassen ikke http://www.enders-germany.com er i brug, skal den opbevares et sted, der er beskyttet mod regn og sol. PRODUCENT: Undgå stabeltryk: Hvis kassen stables, skal Enders Colsman AG du sørge for, at belastningen er jævnt fordelt. Brauck 1, D-58791 Werdohl Tyskland...
  • Page 6: Advertencias De Seguridad

    FABRICANTE: Protegida de la intemperie: Cuando no esté Enders Colsman AG en uso, guarde la caja en un lugar protegido Brauck 1, D-58791 Werdohl de la lluvia y el sol. Alemania Evitar la presión de apilamiento: Si se apila...
  • Page 7 TOOTJA: Kaitstud ilmastiku eest: Kui te ei kasu- Enders Colsman AG ta kasti, hoidke seda vihma ja päikese eest Brauck 1, D-58791 Werdohl kaitstud kohas. Vältige virnastamissurvet: Kui kast on vir- Saksamaa nastatud, veenduge, et koormus oleks ühtla-...
  • Page 8 Vältä kosketusta happojen, emästen http://www.enders-germany.com tai suolaisten aineiden kanssa, sillä ne voivat vahingoittaa pintaa. VALMISTAJA: Suojattu säältä: Kun laatikkoa ei käytetä, Enders Colsman AG säilytä sitä sateelta ja auringolta suojatussa Brauck 1, D-58791 Werdohl paikassa. Saksa Vältä pinoamispainetta: Jos laatikko pino- taan, varmista, että...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Pas de contact avec des substances agres- sives : Évite tout contact avec des acides, des FABRICANT: bases ou des matériaux contenant du sel, car Enders Colsman AG ils peuvent endommager la surface. Brauck 1, D-58791 Werdohl À l‘abri des intempéries : lorsque la boî- Allemagne te n‘est pas utilisée, entrepose-la dans un...
  • Page 10: Safety Instructions

    Avoid stacking pressure: If the box is sta- MANUFACTURER: cked, make sure that the load is evenly dis- Enders Colsman AG tributed. Brauck 1, D-58791 Werdohl Germany...
  • Page 11: Υποδειξεισ Ασφαλειασ

    ουσίες: Αποφύγετε την επαφή με οξέα, αλκάλια ή αλμυρά υλικά, καθώς αυτά μπορεί ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΉΣ: να προσβάλουν την επιφάνεια. Enders Colsman AG Προστασία από τις καιρικές συνθήκες: Όταν Brauck 1, D-58791 Werdohl δεν χρησιμοποιείτε το κουτί, αποθηκεύετε το Γερμανία κουτί σε μέρος προστατευμένο από τη βροχή...
  • Page 12: Sigurnosne Upute

    Zaštićeno od vremenskih uvjeta: Kada nije u PROIZVOĐAČ: upotrebi, spremite kutiju na mjesto zaštićeno Enders Colsman AG od kiše i sunca. Brauck 1, D-58791 Werdohl Izbjegavajte pritisak slaganja: Prilikom sla- Njemačka ganja kutije, provjerite je li teret ravnomjerno...
  • Page 13: Biztonsági Tudnivalók

    Ne érintkezzen agresszív anyagokkal: Kerülje a savakkal, lúgokkal vagy sós anya- GYÁRTÓ: gokkal való érintkezést, mivel ezek megtá- Enders Colsman AG madhatják a felületet. Brauck 1, D-58791 Werdohl Védve az időjárás viszontagságaitól: Ami- Németország kor nem használja, tárolja a dobozt esőtől és naptól védett helyen.
  • Page 14 Varið gegn veðri: Þegar það er ekki í notkun skaltu geyma kassann á stað sem er varinn FRAMLEIÐANDI: gegn rigningu og sól. Enders Colsman AG Forðastu stöflunarþrýsting: Gakktu úr Brauck 1, D-58791 Werdohl skugga um að álagið sé dreift jafnt þegar þú...
  • Page 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Evitare il contatto con acidi, alcali o materiali salati, in quanto possono FABBRICANTE: attaccare la superficie. Enders Colsman AG Al riparo dalle intemperie: quando non vie- Brauck 1, D-58791 Werdohl ne utilizzata, conservare la scatola in un luo- Germania go protetto dalla pioggia e dal sole.
  • Page 16: Saugos Nurodymai

    Apsaugoti nuo oro sąlygų: nenaudojamą dėžutę laikykite nuo lietaus ir saulės apsaug- GAMINTOJAS: otoje vietoje. Enders Colsman AG Venkite spaudimo kraunant: Jei dėžė krau- Brauck 1, D-58791 Werdohl nama viena ant kitos, įsitikinkite, kad apkrova Vokietija pasiskirsto tolygiai.
  • Page 17: Drošības Norādījumi

    Nedrīkst būt saskarē ar agresīvām vielām: Izvairieties no saskares ar skābēm, sārmiem RAŽOTĀJS: vai sāļiem materiāliem, jo tie var ietekmēt Enders Colsman AG virsmu. Brauck 1, D-58791 Werdohl Aizsargāt no laikapstākļiem: Kad kaste Vācija netiek lietota, to uzglabājiet no lietus un sau- les pasargātā...
  • Page 18 Beschermd tegen weersinvloeden: Bewaar FABRIKANT: de doos wanneer deze niet wordt gebruikt op Enders Colsman AG een plaats die beschermd is tegen regen en Brauck 1, D-58791 Werdohl zon. Duitsland Vermijd stapeldruk: Als de box gestapeld wordt, zorg er dan voor dat de lading gelij- kmatig verdeeld is.
  • Page 19 PRODUSENT: Unngå stablingstrykk: Hvis esken stables, Enders Colsman AG må du sørge for at lasten er jevnt fordelt. Brauck 1, D-58791 Werdohl Tyskland...
  • Page 20: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Unikać kontaktu z kwasami, zasadami lub słonymi materiałami, ponieważ mogą HERSTELLER: one zaatakować powierzchnię. Enders Colsman AG Ochrona przed czynnikami atmosferyczny- Brauck 1, D-58791 Werdohl mi: Gdy skrzynka nie jest używana, należy Niemcy przechowywać ją w miejscu chronionym...
  • Page 21: Instruções De Segurança

    Não entrar em contacto com substâncias agressivas: Evitar o contacto com ácidos, FABRICANTE: álcalis ou materiais salgados, uma vez que Enders Colsman AG estes podem atacar a superfície. Brauck 1, D-58791 Werdohl Protegida das intempéries: Quando não Alemanha estiver a ser utilizada, a caixa deve ser guar- dada num local protegido da chuva e do sol.
  • Page 22: Indicații De Siguranță

    Nu intrați în contact cu substanțe agresive: PRODUCĂTOR: Evitați contactul cu acizi, alcalii sau mate- Enders Colsman AG riale sărate, deoarece acestea pot ataca Brauck 1, D-58791 Werdohl suprafața. Germania Protejată de intemperii: Atunci când nu este utilizată, depozitați cutia într-un loc protejat...
  • Page 23 Skyddas mot väder och vind: När lådan inte används ska den förvaras på en plats som är TILLVERKARE: skyddad mot regn och sol. Enders Colsman AG Undvik staplingstryck: Om lådan staplas, se Brauck 1, D-58791 Werdohl till att lasten är jämnt fördelad.
  • Page 24: Bezpečnostné Pokyny

    Vyhnite sa kontaktu s kyselinami, zásada- mi alebo slanými materiálmi, pretože môžu VÝROBCA: napadnúť povrch. Enders Colsman AG Chránené pred poveternostnými vplyvmi: Brauck 1, D-58791 Werdohl Ak sa box nepoužíva, skladujte ho na mieste Nemecko chránenom pred dažďom a slnkom.
  • Page 25: Varnostni Napotki

    Zaščiteno pred vremenskimi vplivi: Ko škatle ne uporabljate, jo hranite na mestu, SERVIS: zaščitenem pred dežjem in soncem. http://www.enders-germany.com Izogibajte se pritiskom pri zlaganju: Če je škatla zložena, poskrbite, da je obremenitev PROIZVAJALEC: enakomerno porazdeljena. Enders Colsman AG Brauck 1, D-58791 Werdohl Nemčija...
  • Page 26 Yüzeye zarar verebileceğinden asitler, alkali- ler veya tuzlu maddelerle temastan kaçının. ÜRETİCİ: Hava koşullarından korunmalı: Enders Colsman AG Kullanılmadığı zamanlarda kutuyu yağmur Brauck 1, D-58791 Werdohl ve güneşten korunan bir yerde saklayın. Almanya İstifleme baskısından kaçının: Kutu istifle- nirse, yükün eşit olarak dağıtıldığından emin...
  • Page 28 Enders Colsman AG Brauck 1 D-58791 Werdohl, Germany Tel +49 (0) 2392 - 9782 30 www.enders-germany.com 250127...

This manual is also suitable for:

3885

Table of Contents