Do you have a question about the BIOCAT KS 5000-C and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for WATERcryst BIOCAT KS 5000-C
Page 1
BIOCAT KS 5000-C BIOCAT KS 5500-C BIOCAT KS 6500-C BIOCAT KS 7000-C BIOCAT KS 7500-C BIOCAT KS 8000-C Montageanleitung Instructions de montage Installation manual Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Monteringsvejledning Návod k montáži Návod na montáž 11013988-1...
Page 2
Die Montage ist gemäß den Unterlagen von WATERCRYST und den zusätzlichen Unterlagen der Hersteller sowie unter Beachtung der vor Ort geltenden Vorschriften von einem Fachmann auszuführen. Warnung Dieses Symbol weist auf eine Information hin, deren Nichtbeachtung zu umfangreichen Sachschäden führen kann. Die Sicherheitshinweise sind zu beachten! Vor Montage unbedingt beachten: •...
Page 3
Insatllation must be carried out by a qualified technician in accordance with the documentation provided by WATERCRYST and the additional manufacturer documentation and in compliance with local regulations. Warning This symbol indicates information that must be observed to avoid the possibility of extensive property damage.
Page 4
El montaje deberá efectuarse por un especialista de conformidad con la documentación de WATERCRYST y con la documentación adicional del fabricante, así como en cumplimiento de las normativas locales aplicables. Advertencia Este símbolo indica información cuyo incumplimiento puede provocar grandes daños a la propiedad.
Page 5
Montáž musí provést odborník v souladu s dokumentací výrobce a doplňkovou dokumentací dodanou výrobci a v souladu s předpisy platnými v místě montáže. Nebezpečí Tento symbol poukazuje na pokyny, jejichž nedodržení může vést k rozsáhlým škodám na majetku. Dodržujte bezpečnostní pokyny! Věnujte pozornost před montáží: •...
Page 7
5000-C 5500-C 6500-C 7000-C 7500-C 8000-C 530-680 mm 880-1.030 mm 1.100-1.250 mm 1.250-1.400 mm 445 mm 411 mm DN40 (R 1 1/2“) min. 80 mm min. 600 mm min. 250 mm 780 mm 945 mm 1080 mm DN15 (R 1/2“) max.
Page 8
~85°C Warnung vor Wärmeentwicklung Nicht auf hitzeempfindliche Boden stellen! Avertissement sur le dégagement de chaleur Ne pas placer sur des sols sensibles à la chaleur ! Warning of heat development Do not place on heat sensitive floors! Attenzione allo sviluppo di calore Non collocare su pavimenti sensibili al calore! Aviso de desarrollo de calor No colocar sobre suelos sensibles al calor.
Page 19
max. 1,5 m Inbetriebnahme Inbetriebnahme ausschließlich durch Werkskundendienst! Bei Serviceanfragen bitte unbedingt die BIOCAT-Seriennummer vom Typenschild des Gerätes an- geben! Mise en service Mise en service exclusivement par le service après-vente de l‘usine ! Pour toute demande de service, veuillez impérativement indiquer le numéro de série BIOCAT figu- rant sur la plaque signalétique de l‘appareil ! Commissioning Commissioning exclusively by factory customer service!
Need help?
Do you have a question about the BIOCAT KS 5000-C and is the answer not in the manual?
Questions and answers