Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Address: No.9 Haishu Road,Yuhang District
Hangzhou, Zhejiang 311121 China
Website: http://www.microtechmd.com
Lotus NL B.V.
Koningin Julianaplein 10, 1e Verd,
EC
REP
2595AA, The Hague, Netherlands.
Döküman :1017+-PMTL-0200401
Revizyon : V01
Sayı: 2019/04/22
Kullanım
Kılavuzu
Tüm VitalPlus2 serisi ölçüm
cihazları için
VitalPlus2
VitalPlus2 Connect
VitalPlus2 Connect+

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VitalPlus2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Microtech VitalPlus2

  • Page 1 Kullanım Kılavuzu Tüm VitalPlus2 serisi ölçüm cihazları için VitalPlus2 VitalPlus2 Connect VitalPlus2 Connect+ Address: No.9 Haishu Road,Yuhang District Hangzhou, Zhejiang 311121 China Website: http://www.microtechmd.com Döküman :1017+-PMTL-0200401 Lotus NL B.V. Koningin Julianaplein 10, 1e Verd, Revizyon : V01 2595AA, The Hague, Netherlands.
  • Page 2: Table Of Contents

     Dizin Index  Özellikler Specification Ürün Parçaları Product Components Parçaların Tanımı Component Descriptions Kan Şekeri Ölçüm Cihazı Blood Glucose Meter Display Ekran Ölçüm Çubukları Test Strips Kontrol Solüsyonu Control Solution Kullanmadan Önce Cihaz Kurulumu Meter Setup Before Use Pillerin Takılması Battery Installation Ölçüm Cihazının Kurulumu Meter Setup...
  • Page 3: Özellikler

     Özellikler Sayın Kullanıcı: Ürün Adı VitalPlus2 / VitalPlus2 Connect / VitalPlus2 Connect + VitalPlus2 kan şekeri ölçüm cihazını seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Kan şekeri düzeyinizi takip etmek, diyabet tedavisinin ayrılmaz bir Boyut: 83,5 mm (U) x 54 mm (G) x 19 mm (Kalınlık) parçasıdır.
  • Page 4: Ürün Parçaları

    Ürün Parçaları Parçaların Tanımı   Birlikte verilen parçalar: Kan şekeri ölçüm cihazı, delme cihazı, piller, taşıma çantası Kan Şekeri Ölçüm Cihazı İsteğe bağlı parçalar (ayrıca satın alınır): kan şekeri ölçüm çubukları, kontrol solüsyonu, lansetler Ölçüm cihazıölçüm çubuklarını okur şekeri konsantrasyonunu gösterir.
  • Page 5: Ekran

    ölçüm çubuğu kullanın. Ölçüm Çubukları VitalPlus2 kan şekeri ölçüm çubukları kimyasal reaktifler içerir. Ölçüm çubuğu, ölçüm çubuğu girişine yerleştirildikten ve bir kan numunesi uygulandıktan sonra, kan otomatik olarak ölçüm penceresine süzülür. Geçici bir elektrik akımıüretilir ve doğru kan şekeri seviyesi okumasını...
  • Page 6: Kontrol Solüsyonu

    Ölçüm çubuklarını buzdolabına koymayın veya dondurmayın. Kontrol Solüsyonu Çubukları banyo gibi nemli bir ortamda saklamayın veya kullanmayın. Ölçüm cihazını, ölçüm çubuklarını veya kontrol solüsyonunu çamaşır Kontrol solüsyonu, ölçüm cihazınızın ve ölçüm çubuklarının düzgün suyu veya çamaşır suyu içeren temizlik maddelerinin yakınında çalışıp çalışmadığını...
  • Page 7: Kullanmadan Önce Cihaz Kurulumu

     Kullanmadan Önce Cihaz Kurulumu Ekran şimdi sol üst köşede ay ve günü gösterecektir. "<" Veya ">" tuşlarına basarak ayı ve günü değiştirin. Kaydetmek için "M" tuşuna basın. Pillerin Takılması Ardından, doğru saati ayarlayın. Varsayılan olarak, cihaz 24 saatlik ekran modunda saati gösterecektir. Doğru zamanı kaydetmek için Ölçüm cihazı...
  • Page 8 Hiper ve Hipo ayarları varsayılan olarak KAPALI durumdadır. veya veya Ek Ayarlar Ölçüm cihazınızın kablosuz işlevleri varsa (VitalPlus2 Connect). Sistem Ayarları menüsünde bazı ek ayarlar olabilir. Daha fazla bilgi için ek kullanım kılavuzuna bakın. Hipo limit uyarı değerini değiştirmek (veya kapatmak) için "<" veya ">"...
  • Page 9: Kalite Kontrol Testleri

    Ölçüm çubuğunu, ölçüm çubuğu girişinin sonuna kadar sokun, Ölçüm hatırlatıcı alarmı 1 dakika boyunca çalar ve ölçüm cihazı otomatik olarak açılacaktır. Ses açıksa, bir "bip" sesi ardından 5 dakikada 1 tekrar çalar. Alarm, ölçüm duyarsınız ve ekrandaki tüm simgeler aynı anda yanar. çubuğu yerleştirilerek veya herhangi bir tuşa basılarak durdurulur.
  • Page 10 ve "#" sembolleri aynı anda görüntülendiğinde, sonuç bir kontrol Yeterli kontrol solüsyonu uygulandıktan sonra ekran 5’ten geriye solüsyonu testini gösterir ve 7, 14, 30, 60 veya 90 günlük ortalamaya dahil doğru sayar kontrol edilmez.Ölçüm solüsyonu ölçüm sonucu ekranda görüntülenir. Kontrol geçmişinize eriştiğinizde, kontrol solüsyonu sonuçları...
  • Page 11: Kan Numunesinden Ölçüm Yapma

     Kan Numunesinden Ölçüm Yapma Parmak Ucundan Ölçüm Yapma: Aşağıdaki adımlar kan şekeri konsantrasyonunuzu ölçmek için ölçüm Rahatsızlığı azaltmak amacıyla derinlik penetrasyonunu ayarlayın. cihazı, ölçüm çubukları, kod çipi, delme aleti ve steril lansetlerin birlikte Parmak ucundan numune almak için saydam bir kapağa ihtiyacınız yok nasıl kullanılacağını...
  • Page 12: Lanseti Çıkarma

    Tık sesi duyana kadar kurma Delme aletinisabit şekilde Lanseti Çıkarma yayını geri çekin. Şimdi delme tutarak lanset çıkarma cihazı hazır ve kan alınabilir. düğmesine basın ve ardından delme aletini bastırın. Lanseti, lanset tutucudan dışarı Delme aleti kapağını sökün. Numuneyi artırmak için İğneyi emniyet kapağına sıkıca parmağınızın tabanından uca...
  • Page 13: Kan Şekeri Ölçümü

    Ölçüm işlemi sırasında ekran 5’ten geriye doğru Kan Şekeri Ölçümü sayacaktır. Ses açıksa, ölçüm bir bip sesi ile sona erer. Kan numunesi uyguladıysanız ancak Ölçüm çubuğunu taktığınızda, ölçüm cihazı otomatik olarak açılır (veri ölçüm aleti geri sayım yapmaya başlamazsa, 3 aktarım modu hariç).
  • Page 14: Ölçüm Sonuçlarının Açıklaması

     Ölçüm Sonuçlarının Açıklaması Geçerli sonuçların günü ve zamanını kayıt defterinize kaydedin ve sağlık uzmanınız tarafından belirlenen hedeflerle karşılaştırın. (Bkz. 24. Sayfadaki Önerilen Ölçüm Zamanları ve Hedefleri) Önerilen Ölçüm Zamanları ve Hedefleri Ölçüm tamamlandıktan sonra, ölçüm çubuğunu çıkarmak için ölçüm çubuğu ejektörünü...
  • Page 15: Hi"Ve"Lo"Mesajları

    şekeri ölçüm sonuçları zerinde önemli bir etkisi yoktur. Ağır derecede hasta olan, ciddi dehidrasyonu olan veya hiperosmolar durumda olan (ketozisli veya ketozissiz) hastalar VitalPlus2 sistemini "LO" görüntülenirse, ölçüm sonucunun 1,1 mmol/L'nin (20 mg/dL) altında kullanmamalıdır.
  • Page 16: Bellek Modu

    VitalPlus2 Connect ve VitalPlus2 Connect + ölçüm cihazları, verileri cep telefonları gibi diğer “M” tuşuna tekrar basın ve ardından 7, 14, 30, 60 ve 90 günlük cihazlara kablosuz olarak iletebilir. Daha fazla bilgi için lütfen ek kullanıcı...
  • Page 17: Ölçüm Cihazı Ve Laboratuvar Sonuçlarını Karşılaştırma

    Bakım  Ölçüm cihazınızın en iyi sonuçları vermesini için bakımını yapmalısınız. Ölçüm Cihazı ve Laboratuvar Sonuçlarını Karşılaştırılma Depolama Kan şekeri ölçüm cihazınız ve laboratuvar ekipmanı, kanınızın serum Ölçüm çubuğugirişi alanını temiz tutun. veya plazma bileşenindeki kan şekeri konsantrasyonlarını bildirir.Ancak Ölçüm cihazını kuru tutun. Muhafazalara sıvı girmesine izin vermeyin. ikisi arasındaki farklılıklar normaldir ve ölçüm cihazı...
  • Page 18: Arıza Giderme

    Ölçüm cihazının 30 dakika boyunca Cihaz çok soğuk oda sıcaklığına ısınmasını Not: Garanti sadece kan şekeri ölçüm cihazını kapsar ve pili içermez bekledikten sonra kullanın. Lütfen VitalPlus2 markalı ölçüm çubuğu kullandığınızdan emin olun Ölçüm çubuğu hatası ve ölçümü yeni bir ölçüm çubuğuyla tekrarlayın.
  • Page 19: Specification

    Test Range :0.6-33.3 mmol/L (10-600 mg/dL) Minimum Sample Volume: 0.5μL Please read this user manual to help master the simple functions of your VitalPlus2 meter. If used properly, the blood glucose meter will Test Time: 5 seconds give you accurate results.
  • Page 20: Product Components

    Product Components Component Descriptions   Included components: Glucose meter, lancing device, batteries, Blood Glucose Meter carrying case Optional components (purchased separately): blood glucose test strips, control solution, lancets The meter reads the test strips and displays the blood glucose concentration.
  • Page 21: Storage And Handling

    Strips Test VitalPlus2 blood glucose test strips contain chemical reagents. After the test strip is placed into the test strip port and a blood sample is applied, the blood automatically wicks into the test window. A transient electrical current is generated, and this current is measured to determine the correct blood glucose level reading.
  • Page 22: Test Strip Precautions

    Do not refrigerate or freeze test strips. Control Solution Do not store or use strips in a humid environment, such as a bathroom. Do not store the meter, test strips, or control solution near bleach or cleaning agents that contain bleach. Control solution is a glucose solution of known concentration that is used to confirm that your meter and test strips are working properly.
  • Page 23: Memory Mode

    (“DAY AVG”) and number of readings (“READINGS”) used in the average calculation will be displayed. If no data has been recorded, VitalPlus2 meters are capable of transferring memory data to a personal computer. Please refer to the software instructions for correct usage and then the meter will turn off.
  • Page 24: "Hi" And "Lo" Messages

    This meter sytem is only for in vitro diagnostic use, and only can be mistakes were made, and the test results still show “HI”, then you may be used with VitalPlus2 test strips. Use of other test strips can lead in a state of severe hyperglycemia, please contact your healthcare to wrong test results.
  • Page 25: Meter Setup Before Use

     Meter Setup Before Use The display will now show the month and day in the top left corner. Change the month and day by pressing the “<” or “>” buttons . Press “M” to save. Battery Installation Next, set the correct time. By default, the meter will show the time in 24 hour display mode.
  • Page 26 The Hyper and Hypo settings are OFF by default. Additional Settings If your meter is has wireless functions (VitalPlus2 Connect), there may be some additional settings in the System Settings menu. See additional user guide for more information. Test Reminder Alarm Settings To change the Hypo limit alert value (or turn off), press the “<”...
  • Page 27: Quality Control Tests

    Insert the test strip all of the way into the test strip port, and the The test reminder alarms sound for 1 minute, and meter will turn on automatically. If the audio is on, you will hear a then repeat at an interval of 5 minutes. The alarm “beep”...
  • Page 28 When “ “ and “#” are displayed simultaneously, the result is from a After applying enough control solution, the display will count down 5 control solution test, and it will not be included in the 7, 14, 30, 60, or 90 seconds control day average.
  • Page 29: Testing Your Blood

     Testing Your Blood Fingertip Testing: The following steps show how to use the meter, test strips, code chip, Adjust the depth penetration to reduce the discomfort. You do not lancing device and sterile lancets together to measure your blood glucose need the clear cap for fingertip sampling.
  • Page 30: Lancet Removal

    Pull back the cocking barrel until Holding the lancing device Lancet Removal you hear a click. Now the lancing against the side of the finger to device is loaded and ready to be lanced, press the release draw blood. button and then put down the Pull out the lancet from the Unscrew the lancing device lancing...
  • Page 31: Testing Blood Glucose

    The display will count down 5 seconds during Testing Blood Glucose the measurement process. If the audio is on, the test will end with a beep. If you applied a blood sample but the meter does not begin a When you insert the test strip, the meter will automatically turn on (except in data transfer mode).
  • Page 32: Understanding Test Results

     Understanding Test Results Record valid results in your logbook with the date and time, and compare them to the target goals set by your healthcare professional. (Refer to Suggested Testing Times and Target Goals on page 24) Suggested Test Times and Target Goals After the test has been completed, slide the test strip ejector to pop out the test strip, and the glucose meter will automatically turn off.
  • Page 33: Comparing Meter And Laboratory Results

    Blood oxygen and red blood cell count vary from person to person, and Replace the battery door. even within the same person. VitalPlus2 glucose meters test After replacing the battery, you may need to re-enter some settings in blood glucose concentrations for the widest range of people possible.
  • Page 34: Troubleshooting

    Meter is too cold room temperature for 30 include the battery minutes, then use. Please be sure to use VitalPlus2 strip and repeat test Strip error with a new test strip. Symbol Index  Make sure that the strip has not Test strip is wet, expired, is not damp, or used.

This manual is also suitable for:

Vitalplus2 connect

Table of Contents