Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RQ 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Diadora RQ 400

  • Page 2: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI D'USO ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L‘ALLENAMENTO Leggere attentamente l'intero manuale prima di installare o ATTENZIONE Prima di iniziare l'attività fisica, consultare il proprio mettere in funzione l'apparecchio. medico. Ciò è particolarmente importante per gli utenti con Utilizzare l'apparecchio solo come descritto nelle istruzioni.
  • Page 3: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI D'USO ENTITÀ DELLA FORNITURA, SINGOLE PARTI E STRUMENTI # 58 M8*15 4pcs #71 OD16*ID8*1.5 14pcs #60 M8*15 10pcs #96 M8*15 4pcs #75 S13-15 #74 S5 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Prima di iniziare il montaggio dell'apparecchio, verificare che siano presenti tutti i componenti specificati. Alcune delle fasi di montaggio richiedono un sollevamento pesante.
  • Page 4 ISTRUZIONI D'USO Fase 2: collegare i cavi dei sensori (n. 47) e (n. 99). Fissare la staffa di collegamento (n. 5) al telaio principale (n. 1) con 2 rondelle (n. 71) e 2 viti (n. 60). Serrare con una chiave (n. 75). #60 M8*15 2pcs #71 OD16*ID8*1.5 2pcs #74 S5...
  • Page 5 ISTRUZIONI D'USO Fase 4: NOTA: prima del montaggio, far scorrere il sedile (n. 36) davanti alla guida di scorrimento (n. 3) per evitare che scivoli verso il basso durante il montaggio. Fissare la guida di scorrimento (n. 3) al telaio principale (n.
  • Page 6: Livello Dell'acqua

    ISTRUZIONI D'USO RIEMPIMENTO E SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO Rimuovere il tappo di riempimento (n. 33) dal tappo superiore del serbatoio (n. 12). Per riempire il serbatoio d'acqua, vedere la fig. A. Inserire l'imbuto (n. 77) nel serbatoio e quindi utilizzare una tazza o il sifone della pompa (n.
  • Page 7 ISTRUZIONI D'USO DISPOSITIVO DI ALLINEAMENTO SPOSTARE IL VOGATORE Sollevare prima lo stabilizzatore posteriore (n. 4) finché le ruote Regolare le testate regolabili (n. 27) sullo stabilizzatore di trasporto dello stabilizzatore anteriore non toccano il suolo. posteriore (n. 4) del vogatore se il vogatore si sbilancia durante Quando le ruote toccano il suolo, è...
  • Page 8 ISTRUZIONI D'USO VISTA ESPLOSIVA...
  • Page 9: Elenco Delle Parti Di Ricambio

    ISTRUZIONI D'USO ELENCO DELLE PARTI DI RICAMBIO Designazione Pezzo Designazione Pezzo Telaio principale Rondella per albero d10*Φ15*0,3 Stabilizzatore anteriore Cotone grezzo Φ96,9*Φ60*20 Guida di scorrimento Asse per molla elicoidale Barra stabilizzatrice posteriore Vite M6*15 Supporto per la connessione Dado di nylon M8 Piastra di supporto della console Asse in acciaio inox Φ20*163*M8 Piastra del serbatoio...
  • Page 10 ISTRUZIONI D'USO Vite ST3.5*16*Φ8 Vite M4*8 Cuscinetto 6000 Vite M5*12 Rivestimento in lega Distanziatore Φ16*φ8*15/PP Cuscinetto 69004 Vite M8*15 Console Coperchio di protezione Sensore Girante Supporto del sensore Cavo del sensore 100 Vite M8*120, Magnete Ø10*5 101 Vite M8*60 Tubo di rivestimento Ø10*Ø6,2*40 Dado di nylon M6*H6*S10...
  • Page 11 ISTRUZIONI D'USO FUNZIONAMENTO DEL COMPUTER FUNZIONI CHIAVE Premere questo pulsante in modalità no-scan per impostare TIME, COUNT e CAL. "SET" questo pulsante per commutare la visualizzazione o selezionare la finestra da impostare. "MODE" Premere questo pulsante per 3 secondi per azzerare tutti i valori. "RESET"...
  • Page 12 ISTRUZIONI D'USO 4. CONTO TOTALE Conta il numero totale di colpi di voga da 0 a 9999. 5. DISTANZA (DIST) Conta la distanza totale dall'inizio alla fine dell'esercizio. 6. CALORIE (CAL) Conta le calorie totali consumate dall'inizio alla fine della sessione di allenamento. L'intervallo è compreso ...
  • Page 13 BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSINWEISE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS TRAINING Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie ACHTUNG Bevor Sie mit dem Training beginnen, konsultieren Sie das Gerät montieren oder in Betrieb nehmen. Ihren Arzt. Dies ist besonders wichtig für Benutzer mit bestehenden Benutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben.
  • Page 14 BEDIENUNGSANLEITUNG LIEFERUMFANG, EINZELTEILE UND WERKZEUGE # 58 M8*15 4pcs #71 OD16*ID8*1.5 14pcs #60 M8*15 10pcs #96 M8*15 4pcs #75 S13-15 #74 S5 AUFBAUANLEITUNG Bevor Sie anfangen das Gerät aufzubauen, überprüfen Sie bitte, dass alle angegebenen Teile vorhanden sind. Manche der Aufbauschritte verlangen schweres Heben.
  • Page 15 BEDIENUNGSANLEITUNG Schritt 2: Verbinden Sie die Sensorkabel von (Nr.47) und (Nr.99). Befestigen Sie den Anschlussträger (Nr.5) am Hauptrahmen (Nr.1) mit 2 Unterlegscheiben (Nr.71) und 2 Schrauben (Nr.60). Mit Schraubenschlüssel (Nr. 75) festziehen. #60 M8*15 2pcs #71 OD16*ID8*1.5 2pcs #74 S5 #75 S13-15 1pc Schritt 3: Halten Sie den Hauptrahmen (Nr.
  • Page 16 BEDIENUNGSANLEITUNG Schritt 4: HINWEIS: Schieben Sie den Sitz (Nr. 36) vor dem Zusammenbau vor die Gleitschiene (Nr. 3), um zu verhindern, dass er während des Zusammenbaus herunterrutscht. Befestigen Sie die Gleitschiene (Nr. 3) am Hauptrahmen (Nr. 1) mit 4 Unterlegscheiben (Nr. 71), 4 Schrauben (Nr. # 58 M8*15 4pcs...
  • Page 17 BEDIENUNGSANLEITUNG BEFÜLLEN UND ENTLEEREN DES TANKS Entfernen Sie den Einfüllstopfen (Nr. 33) vom oberen Tankdeckel (Nr. 12). Um den Tank mit Wasser zu füllen, siehe Abb. A. Setzen Sie den Trichter (Nr. 77) in den Tank ein und verwenden Sie dann einen Becher oder den Pumpsyphon (Nr.
  • Page 18: Gerät Ausrichten

    BEDIENUNGSANLEITUNG GERÄT AUSRICHTEN BEWEGEN DES RUDERGERÄTS Heben Sie zunächst den hinteren Stabilisator (Nr. 4) an, bis die Stellen Sie die einstellbaren Endkappen (Nr. 27) am hinteren Transporträder am vorderen Stabilisator den Boden berühren. Stabilisator (Nr. 4) des Rudergeräts ein, falls das Rudergerät Wenn die Räder den Boden berühren, können Sie das Rudergerät während des Gebrauchs aus dem Gleichgewicht gerät.
  • Page 19 BEDIENUNGSANLEITUNG EXPLOSIONSZEICHNUNG...
  • Page 20 BEDIENUNGSANLEITUNG ERSATZTEILLISTE Bezeichnung Stück Bezeichnung Stück Wellenunterlegscheibe Hauptrahmen d10*Φ15*0,3 Frontstabilisator Rohbaumwolle Φ96.9*Φ60*20 Gleitschiene Achse für Spiralfeder Stabilisator hinten Schraube M6*15 Verbindungsunterstützung Nylon-Sicherungsmutter M8 Konsolen-Trägerplatte Edelstahl-Achse Φ20*163*M8 Tankplatte Schraube M8*15 Verbindungsplatte Unterlegscheibe d8*Φ16*1,5 Griff Schraube M8*15 10L/R Sitzschlitten L/R Schraube M3*20 Konsolen Rotationsset Nylon Sicherungsmutter M3 Oberer Tankdeckel...
  • Page 21 BEDIENUNGSANLEITUNG Lager 6000 Schraube M8*25*S6 Einweg-Lager Außenplatte für Feder Φ112*0,5 Schraube ST3.5*16*Φ8 Schraube M4*8 Lager 6000 Schraube M5*12 Alloy Wrap Abstandshalter Φ16*φ8*15/PP Lager 69004 Schraube M8*15 Konsole Schutzhülle Sensor Laufrad Sensor-Halterung Sensorkabel Magnet Ø10*5 Schraube M8*120, Mantelrohr Ø10*Ø6.2*40 Schraube M8*60 Nylon-Sicherungsmutter M6*H6*S10...
  • Page 22 BEDIENUNGSANLEITUNG COMPUTERBEDIENUNG TASTENFUNKTIONEN Drücken Sie diese Taste im No-Scan-Modus, um TIME, COUNT und CAL einzustellen. „SET“ Drücken Sie diese Taste, um die Anzeige umzuschalten oder das Fenster auszuwählen, das eingestellt “MODE” werden soll. Halten Sie diese Taste für 3 Sekunden gedrückt, um alle Werte auf Null zurückzusetzen “RESET”...
  • Page 23: Total Count

    BEDIENUNGSANLEITUNG 4. TOTAL COUNT Zählt die Gesamtzahl aller Ruderschläge von 0-9999 5. ENTFERNUNG (DIST) Zählt die Gesamtstrecke vom Beginn bis zum Ende der Übung 6. KALORIEN (CAL) Zählt die Gesamtkalorien, die vom Beginn bis zum Ende des Trainings verbraucht wurden. Der Bereich ...
  • Page 24: Safety Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR TRAINING Read the entire manual carefully before installing or operating CAUTION Before you start exercising, consult your doctor. This is the appliance. particularly important for users with existing health problems. Only use the appliance as described in the instructions. Check that all screws and bolts are properly tightened before When training, always wear suitable clothing that cannot get using the appliance.
  • Page 25 OPERATING INSTRUCTIONS SCOPE OF DELIVERY, INDIVIDUAL PARTS AND TOOLS # 58 M8*15 4pcs #71 OD16*ID8*1.5 14pcs #60 M8*15 10pcs #96 M8*15 4pcs #75 S13-15 #74 S5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before you start assembling the appliance, please check that all the specified parts are present. Some of the assembly steps require heavy lifting.
  • Page 26 OPERATING INSTRUCTIONS Step 2: Connect the sensor cables from (no.47) and (no.99). Attach the connection bracket (no.5) to the main frame (no.1) with 2 washers (no.71) and 2 screws (no.60). Tighten with a wrench (no. 75). #60 M8*15 2pcs #71 OD16*ID8*1.5 2pcs #74 S5 #75 S13-15 1pc Step 3: Hold the main frame (no.
  • Page 27 OPERATING INSTRUCTIONS Step 4: NOTE: Before assembly, slide the seat (no. 36) in front of the slide rail (no. 3) to prevent it from sliding down during assembly. Attach the slide rail (no. 3) to the main frame (no. 1) using 4 washers (no.
  • Page 28: Filling And Emptying The Tank

    OPERATING INSTRUCTIONS FILLING AND EMPTYING THE TANK Remove the filler plug (no. 33) from the upper tank cap (no. 12). To fill the tank with water, see fig. A. Insert the funnel (no. 77) into the tank and then use a cup or the pump siphon (no. 76) and a bucket to fill the tank.
  • Page 29 OPERATING INSTRUCTIONS ALIGN DEVICE MOVING THE ROWING MACHINE First lift the rear stabilizer (no. 4) until the transport wheels on the Adjust the adjustable end caps (no. 27) on the rear stabilizer front stabilizer touch the ground. When the wheels touch the (no.
  • Page 30: Exploded View

    OPERATING INSTRUCTIONS EXPLODED VIEW...
  • Page 31: Spare Parts List

    OPERATING INSTRUCTIONS SPARE PARTS LIST Designation Piece Designation Piece Main frame Shaft washer d10*Φ15*0.3 Front stabilizer Raw cotton Φ96.9*Φ60*20 Slide rail Axle for coil spring Rear stabilizer bar Screw M6*15 Connection support Nylon lock nut M8 Console support plate Stainless steel axle Φ20*163*M8 Tank plate Screw M8*15 Connecting plate...
  • Page 32 OPERATING INSTRUCTIONS Disposable warehouse Outer plate for spring Φ112*0.5 Screw ST3.5*16*Φ8 M4*8 screw Bearing 6000 Screw M5*12 Alloy wrap Spacer Φ16*φ8*15/PP Bearing 69004 Screw M8*15 Console Protective cover Sensor Impeller Sensor holder Sensor cable Magnet Ø10*5 M8*120 screw, Jacket pipe Ø10*Ø6.2*40 Screw M8*60 Nylon lock nut M6*H6*S10...
  • Page 33: Computer Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS COMPUTER OPERATION KEY FUNCTIONS Press this button in no-scan mode to set TIME, COUNT and CAL. "SET" this button to switch the display or select the window to be set. "MODE" Press Press and hold this button for 3 seconds to reset all values to zero "RESET"...
  • Page 34 OPERATING INSTRUCTIONS 4. TOTAL COUNT Counts the total number of rowing strokes from 0-9999 5. DISTANCE (DIST) Counts the total distance from the start to the end of the exercise 6. CALORIES (CAL) Counts the total calories consumed from the start to the end of the training session. The range is between ...
  • Page 35 Greenfit Srl - Strada Oselin, 110 - 33047 Remanzacco - Udine (Italia) assistenza@greenfitspa.it 2011/65/EU service@savage-sport.de MADE IN CHINA...

Table of Contents