Page 1
Loading the racks, 6 Lower rack Cutlery basket Upper rack Start-up and use, 7-8 Starting the dishwasher LDF 1235 Measuring out the detergent Wash options Wash cycles, 9 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt, 10 Measuring out the rinse aid...
Installation Positioning and levelling see Assistance see adjacent information see the Assembly instruction sheet New Acqua Stop Connecting the water and electricity supplies see figure...
Advice regarding the first wash cycle chapter entitled Rinse aid and refined salt see chapter entitled Rinse aid and refined salt figure width 60 cm Dimensions height 85 cm depth 60 cm Capacity 12 standard place-settings Water supply 0,05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 bar) see chapter entitled Description of pressure 4.3 psi –...
Electrical Connection As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured markings identifying the If your appliance is supplied with a 13 amp. fused terminal in your plug, proceed as follows: plug it can be plugged into a 13 amp socket for connect Green &...
Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel ShorTime option Good Night option indicator light indicator light...
Loading the racks After loading the appliance, check that the sprayer arms can rotate freely. Lower rack The height of the upper rack should ideally be adjusted Loading examples. WHEN THE RACK IS EMPTY. Never lift or lower the rack on one side only. see figure Dual Space...
Start-up and use Switching the appliance on for the first time Starting the dishwasher Measuring out the detergent see below see Loading the racks Only use detergent which has been specifically see Table of wash cycles designed for dishwashers. see adjacent information DO NOT USE washing up liquid.
Page 8
The ShorTime and Good Night options are not compatible with each other. The ShorTime and Good Night options are not compatible with the HALF LOAD option. The Multi-functional tablets option results in the lengthening of the wash cycle. The MULTI-FUNCTIONAL TABLETS option remains set for subsequent wash cycles if it is not deselected.
Wash cycles The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Detergent Wash Wash cycle (A) = compartment A cycles duration Wash cycle selection instructions Wash cycle Options (B) = compartment B which (tolerance include ±10%)
Rinse aid and refined salt DELAYED START HALF LOAD we recommend that you add salt, especially if you live in an area where the water is hard or very hard. Water Hardness Table °dH °fH mmol/l level 20 1.1 30 2.1 60 3.1 Measuring out the rinse aid 90 6.1...
Care and maintenance Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly. - Turn off the water tap. - Unscrew the end of the water inlet hose, remove the filter and clean it carefully under running water. - Replace the filter and screw the water hose back into position.
Precautions, advice and Assistance see Start-up and use General safety Assistance Disposal see Troubleshooting Saving energy and respecting the see Description of the appliance environment see Wash cycles Table of wash cycles see Start-up and use...
Troubleshooting Malfunction: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start. • T h e p l u g h a s n o t b e e n i n s e r t e d i n t o t h e e l e c t r i c a l s o c k e t p r o p e r l y , o r t h e r e i s n o p o w e r i n t h e h o u s e .
Panier inférieur Panier à couverts Panier supérieur Mise en marche et utilisation, 20-21 Mettre en marche le lave-vaisselle LDF 1235 Charger le produit de lavage Options de lavage Programmes, 22 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant, 23 Charger le produit de rinçage...
Installation Mise en place et mise à niveau Raccord du tuyau damenée de leau voir feuille de Montage voir Assistance voir ci-contre Raccordements eau et électricité Sécurité anti-fuite New Acqua Stop ATTENTION : TENSION DANGEREUSE! voir figure...
Raccord du tuyau dévacuation de leau Ruban anti-condensation Conseils pour le premier lavage voir Produit de rinçage et sel régénérant voir Produit de rinçage et sel régénérant voir figure Raccordement électrique Caractéristiques techniques largeur 60 cm Dimensions hauteur 85 cm profondeur 60 cm Capacité...
Raccordement électrique Raccordement électrique ATTENTION : Si votre appareil est muni d'une fiche avec fusible 13 La fiche du lave-vaisselle doit toujours être accessi- ampères, cette dernière peut être branchée dans une ble même en cas d'installation d'un lave-vaisselle en- prise 13 ampères et vous pouvez utiliser votre appa- castré...
Description de lappareil Vue densemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Panier à couverts Filtre lavage Réservoir à sel Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage Plaque signalétique Tableau de bord Tableau de bord...
Charger les paniers Après avoir chargé le lave-vaisselle, sassurer que les bras de lavage tournent librement. Régler de préférence la hauteur du panier quand ce dernier Panier du bas est VIDE. Ne jamais soulever ou abaisser le panier dun seul côté. Exemples de chargement.
Mise en marche et utilisation Première mise en service Choisir la langue Interruptions accidentelles Charger le produit de lavage Un bon résultat de lavage dépend aussi dun bon dosage Mettre en marche le lave-vaisselle du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue lenvironnement.
Page 21
Demi-charge panier supérieur ou inférieur Pastilles Multifonction * Loption Pastilles Multifonction prolonge la durée du programme. réduire de moitié la quantité de produit de lavage. Loption pastilles multifonction reste mémorisée lors des allumages suivants de lappareil à moins quelle nait Mieux vaut utiliser un produit de lavage en poudre.
Programmes En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à leau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage. Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle. Produit de lavage Durée du Programmes (A) = bac A programme...
Produit de rinçage et sel régénérant Nutiliser que des produits de lavage spéciaux DÉPART DIFFÉRÉ lave-vaisselle. DEMI-CHARGE Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de produits pour lavage de la vaisselle à la main. Se conformer aux instructions reportées sur l'emballage.
Entretien et soin Nettoyer, périodiquement le filtre dentrée de leau situé à la sortie du robinet. - Fermer le robinet de leau. - Dévisser lextrémité du tuyau darrivée de leau, retirer le filtre et le laver soigneusement à leau courante. - Remettre le filtre en place et visser le tuyau.
Précautions, conseils et Service voir Mise en marche et utilisation Sécurité générale voir Mise en marche et utilisation Produits de lavage sans phosphates, sans chlore et aux enzymes Service Mise au rebut Avant dappeler le service dassistance technique : Vérifier sil est possible de résoudre lanomalie soi-même (voir Anomalies et remèdes).
Anomalies et remèdes Si lappareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service dassistance technique. Anom alies : Causes / Solutions possibles : L e l a v e - v a i s s e l l e n e d é m a r r e p a s . •...
Page 28
التركيب وصل خرطوم إدخال الماء احتفظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل. إذا تم بيع الجهاز، إعطاؤه أو نقله، الرجاء تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالنقطة المالئمة لتوصيل المياه الباردة: قبل وصل الخرطوم، قم بتشغيل •...
Page 29
*شريط مقاومة التكثيف وصل خرطوم إخراج الماء بعد تركيب ماكينة غسل األطباق، افتح الباب والصق الشريط الشفاف .الالصق تحت الرف الخشبي بهدف حمايته من أي تكثيف يمكن أن يتك و ّ ن قم بوصل خرطوم اإلخراج (من دون ثنيه) إلى قنات التسريب بواسطة قطر من...
Page 30
التوصيالت الكهربائية في حال لم تتوافق ألوان األسالك في التوصيل مع مفاتيح األلوان المعرفة في التوصيالت الكهربائية :نهائيات القابس لديك، تصرف على النحو التالي إذا كان الجهاز مزودا بقابس مصهره 31 أمبير، فيمكن إدخاله إلى مقبس ” أو باللونE“ قم بتوصيل السلك األصفر واألخضر بالنهائية المشار إليها بـ 31 أمبير...
Page 32
تحميل الرفوف معايرة ارتفاع الرف العلوي قبل تحميل الرفوف، أزل كل فضالت الطعام عن األواني وقم بتفريغ .بهدف جعل ترتيب األواني أسهل، يمكن تحريك الرف العلوي إلى مستوى مرتفع أو منخفض .السوائل من الكؤوس والفناجين (في الطرازات التي تقدم دورة الطفل، يجب موضعة الرف العلوي في موضعه السفلي عند .بعد...
Page 33
بدء التشغيل واالستخدام إضافة أواني إضافية تشغيل الجهاز للمرة األولى اضغط زر بدء/إعادة تهيئة (سيومض المؤشر المالئم). افتح الباب، تحاشى اختيار اللغة البخار المتصاعد، وضع األواني داخل الجهاز. اضغط زر بدء/إيقاف مؤقت ؛ سوف تسمع صفارة قصيرة وستعرض الشاشةON/OFF اضغط الرمز .(ضوء...
Page 34
إللغاء اختيار خيار تم ضبطه غن طريق الخطأ، اضغط الزر المالئم مرة .الخياران ليلة سعيدة ومدة قصيرة ال يتالءمان مع بعضهما البعض .أخرى .الخياران ليلة سعيدة ومدة قصيرة ال يتالءمان مع خيار نصف الحمل نصف حمل باستخدام الرف العلوي أو السفلي *األقراص...
Page 35
دورات الغسيل .للخيارات المتوفرة، الرجاء راجع جدول الخيارات في صفحة بدء التشغيل واالستخدام .يمكن لرقم ونوع دورة الغسل وكذلك الخيارات أن تتغير وفقا لطراز ماكينة غسل األطباق مواد التنظيف مدة دورة A ) = الحجرةA( الغسل (تجاوز دورات الغسل التي خيارات...
Page 36
ملح التكرير ومادة الشطف المساعدة - اضغط زر البدء المؤجل (المستويات 1 إلى 5) أو زر نصف الحمل .استخدم المنتجات المصنعة خصيصا لماكنات غسل األطباق فقط (المستويات 5 إلى 1) بشكل متكرر حتى يتم التوصل إلى مستوى القساوة .ال تستخدم الملح على شكل أقراص أو الملح الصناعي، أو سائل الغسل المرغوب...
Page 37
العناية والصيانة .نظف فلتر إدخال الماء الموجود على مخرج الحنفية بشكل منتظم .- أقفل حنفية الماء - فك نهائية خرطوم إدخال الماء بشكل لولبي، أزل الفلتر ونظفه بعناية تحت الماء .الجاري .- أعد الفلتر وأعد تركيب خرطوم الماء في موضعه تنظيف...
Page 38
وسائل حذر، نصائح ومساعدة :• أختر دورة غسل مالئمة لنوع األواني باستخدام جدول دورات الغسل تم تصميم هذا الجهاز وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية سارية - لألطباق ذات مستوى االتساخ العادي، استخدم دورة الغسل المفعول. يتم تزويد التحذيرات التالية ألسباب وقائية ولذلك يجب قراءتها االقتصادية،...
Page 39
استكشاف المشاكل وحلها .إذا لم يعمل الجهاز، وقبل استدعائك للمساعدة ابحث عن حل في القائمة التالية :األسباب المحتملة/ الحلول :العطل • لم يتم إ د خا ل ا لقا بس في ا لمقبس ا لكهر با ئي ، أ و لم يتم إ د خا له بما فيه ا لكفا ية .ماكينة...
Page 40
صفحه کنترل ،قرار دادن ظروف در قفسه ها قفسه پایین سبد مخصوص کارد و چنگال قفسه باال ،راه اندازی و استفاده LDF 1235 46-47 راه اندازی ماشین ظرفشویی اندازه گیری مایع شستشو گزینه های شستشو ،برنامه های شستشو جدول برنامه های شستشو...
Page 41
نصب وصل کردن شلنگ آب ورودی این دفترچه راهنما را برای استفاده های آتی در مکانی مطمئن نگهداری کنید. اگر ماشین ظرف شویی را می فروشید، می بخشید یا جابجا می کنید حتما ً دفترچه راهنما را داخل آن بگذارید، تا صاحب جدید بتواند از اطالعات •...
Page 42
وصل کردن شلنگ آب خروجی نوار آب بندی بعد از اینکه ماشین ظرف شویی را نصب کردید، در آنرا باز کرده و نوار چسب شفاف را زیر قفسه چوبی بگذارید تا آب بندی شلنگ خروجی را (بدون خم کردن) به لوله خرطومی تخلیه به قطر .شود...
Page 43
اتصاالت برق اتصاالت برق از آنجاییکه رنگ سیم های کابل اصلی شاید با کدگذاری ترمینال دوشاخه شما مطابقت نداشته باشد، به ترتیب زیر عمل اگر یک فیوز 31 آمپر همراه دستگاه است می توانید برای استفاده ً آنرا به یک پریز 31 آمپری وصل کنید. قبل از استفاده حتما :کنید...
Page 44
معرفی ماشین ظرفشوئی نمای کلی قفسه باال بازوی آب پاش باال محفظه های متحرک تنظیم کننده ارتفاع قفسه قفسه پایین بازوی آب پاش پایین سبد مخصوص کارد و چنگال فیلتر شستشو مخزن نمک مخزن ماده شوینده و ماده کمک آبکشی پالک...
Page 45
قرار دادن ظروف در قفسه ها تنظیم ارتفاع قفسه باالیی قبل از قرار دادن ظروف در قفسه ها، باقیمانده مواد غذائی را از ظروف .پاک کرده و مایعات را از شیشه ها و لیوان ها خالی کنید برای اینکه بتوانید ظرف و ظروف را هر چه آسانتر در داخل ماشین ظرف شویی بعد...
Page 46
راه اندازی و استفاده روشن کردن ماشین ظرفشویی برای اولین بار اضافه کردن ظروف اضافی (شروع/مکث) را فشار دهید (چراغ نشانگر متناظرStart/Pause دکمه انتخاب زبان چشمک خواهد زد). در ماشین ظرف شوئی را باز کنید، مواظب باشید بخار (روشن/خاموش) را فشار دهید؛ بیپ کوتاهی خواهید شنید وON/OFF نماد Start/Pause شما...
Page 47
.گزینه های زمان کوتاه و شب بخیر با هم سازگار نیستند .که بعد از بقیه انجام شده است فعال می ماند برای لغو انتخاب یک گزینه که اشتباهی انتخاب شده است، دکمه آنرا HALF LOAD گزینه های زمان کوتاه و شب بخیر با گزینه .دوباره...
Page 48
برنامه های شستشو .برای آگاهی از گزینه های موجود به جدول گزینه ها در صفحه راه اندازی و استفاده مراجعه کنید .ممکن است تعداد و نوع برنامه شستشو و گزینه ها بسته به مدل ماشین ظرف شوئی متفاوت باشد شوینده مدت...
Page 49
کمک آبکشی و نمک تصفیه شده فقط از شوینده های مخصوص ماشین ظرف شوئی )5 (شروع تاخیری) را فشار دهید (اعداد 1تاDELAYED START دکمه (نصف بار) (اعداد 5 تا 1) را مکررا ً فشار دهید، تاHALF LOAD یا دکمه .استفاده...
Page 50
نگهداری و مراقبت از ماشین ظرفشویی .فیلتر آب ورودی را در شیر بطور مرتب تمیز کنید .- شیر آب را ببندید - سر شلنگ آب ورودی را باز کنید، فیلتر را بردارید و با دقت زیر آب جاری .بشویید .- فیلتر را در جای خود گذاشته و شلنگ آب را ببندید تمیز...
Page 51
نکات احتیاطی، راهنمایی و کمک رسانی • برنامه شستشو را بر اساس نوع ظروفی که دارید و میزان کثیفی آنها از این ماشین ظرف شویی بر اساس استانداردهای جاری بین المللی در :جدول برنامه های شستشو انتخاب کنید زمینه ایمنی طراحی و ساخته شده است. اطالعات زیر برای منظور حفظ .ایمنی...
Page 52
عیب یابی 195070430.00 05/2008- Xerox Business Services .اگر ماشین ظرف شویی کار نمی کند، ابتدا و قبل از تلفن کردن به بخش کمک رسانی سعی کنید راه حل را از فهرست زیر بیابید :دالیل احتمالی / راه حل ها :ایراد .دوشاخه...
Need help?
Do you have a question about the LDF 1235 and is the answer not in the manual?
Questions and answers