Download Print this page

Advertisement

Quick Links

 
Wichtige Informationen zu Ihrem Carport
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von SKAN HOLZ entschieden haben.
Bitte kontrollieren Sie rechtzeitig vor Montagebeginn bzw. vor Beauftragung des Montageteams die
Vollständigkeit des Bausatzes anhand der Positionslisten.
Falls ein Einzelteil Mängel aufweist oder fehlt, liefern wir dieses schnellstmöglich nach.
Die Kosten für daraus entstehende Aufbauverzögerungen einer Aufbaufirma können wir nicht erstatten.
Ihr Produkt erhält von uns eine Garantiezeit von fünf Jahren gemäß unserem Garantieversprechen
(s. Anlage oder www.skanholz.com).
Bitte haben Sie Verständnis, dass wir für folgende Mängel keine Gewährleistung übernehmen können:
- falsche Lagerung vor der Montage
- unsachgemäße Verankerung mit dem Untergrund oder unzureichendes Fundament (siehe Statik)
- Schäden durch Aufbaufehler
- Schäden durch höhere Schneelasten als statisch vorgesehen
- Sturmschäden (Versicherungsfälle) oder gewaltsame Zerstörung
- Schäden bei bauseits veränderten Konstruktionen
- natürliche Rissbildung, Astlöcher, Verdrehungen, Farb- oder ähnliche Veränderungen
(natürlicher Vorgang; hat keinen Einfluss auf die Statik)
Lagerhinweise bis zum Aufbau:
- Material eben und trocken lagern bzw. stapeln!
- Vor Sonneneinwirkung und Witterungseinflüssen schützen!
Pflegehinweise:
Das Holz ist unbehandelt, daher ist ein regelmäßiger Schutzanstrich unbedingt notwendig!
Beachten Sie hierfür das anliegende Informationsblatt ‚Pflegehinweise / Farbliche Behandlung'.
Allgemeine Tipps und Hinweise:
-
Fundament gemäß Statik (nicht im Lieferumfang):
Beton C25/30, Betonstahl 500 (M), Betondeckung 5cm, je 3 ∅ 12 kreuzweise unten unter der Stütze
-
Die Carports sind zur Montage auf Pfostenanker vorgesehen. ( Im Lieferumfang enthalten ! )
-
Bauseits verwendetes Befestigungsmaterial muss den statischen Anforderungen Ihres Carports entsprechen.
-
Wir empfehlen das Dach bei starkem Schneefall zu räumen!
-
Das Dach ist nicht zum Begehen ausgelegt. Das Betreten des Daches darf nur mit einer Laufbohle von mind.
50cm Breite (nicht im Lieferumfang enthalten) und nur im Bereich der Sparren erfolgen.
-
Bei der Sparren-Pfetten-Montage mit den Schrauben C105-132/212/252 ist unbedingt zu beachten, dass der
Schraubenkopf ca. 6mm eingelassen werden muss.
-
Verwenden Sie bei der Verblendung der beiden äußeren Giebeldreiecke auch das anfallende Verschnittholz.
-
Achten Sie darauf, dass die Bitumen-Dachschindeln ausreichend mit den Dachnägeln fixiert werden.
Die Schindeln verkleben bei intensiver Sonneneinstrahlung.
-
Bei der Verlegung von eigener Dacheindeckung z. B. Ziegel beachten Sie unbedingt die Hinweise des
Herstellers.
 
 
 
 
 
© SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische Änderungen vorbehalten. Stand 11/21
DE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Schwarzwald and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skanholz Schwarzwald

  • Page 1 Bei der Verlegung von eigener Dacheindeckung z. B. Ziegel beachten Sie unbedingt die Hinweise des Herstellers.           © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische Änderungen vorbehalten. Stand 11/21...
  • Page 2 The shingles stick together when exposed to intense sunlight. When laying your own roof covering, e.g. tiles, be sure to follow the instructions of the manufacturer's instructions. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische Änderungen vorbehalten. Stand 11/21...
  • Page 3 Lorsque vous posez vous-même votre couverture de toit, par exemple des tuiles, veillez à suivre les instructions du fabricant les instructions du fabricant. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische Änderungen vorbehalten. Stand 11/21...
  • Page 4 Bij het leggen van uw eigen dakbedekking, bv. dakpannen, dient u de aanwijzingen van de fabrikant op te volgen.   © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische Änderungen vorbehalten. Stand 11/21...
  • Page 5 Šindle sa lepia pri intenzívnom slnečnom žiarení. Pri pokladaní vlastnej strešnej konštrukcie, napr. tehiel, v každom prípade dodržujte pokyny výrobcu.         © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische Änderungen vorbehalten. Stand 11/21...
  • Page 6 Šindely se slepí při intenzivním slunečním záření. Při pokládání vlastní střešní krytiny, např. cihel, bezpodmínečně dodržujte pokyny výrobce.         © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische Änderungen vorbehalten. Stand 11/21...
  • Page 7 Aufbauanleitung Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding / Návod k montáži / Návod na montáž 1. Fundamente / Foundations / Fondations / Stichtingen / Základy / Základy Fundamente gemäß Statik (Nicht im Lieferumfang enthalten !) Dachpappstreifen - Beton C25/30 / - Betonstahl 500(M), je 2x 3 Stk. M12 kreuzweise miteinander verbinden - Betondeckung umlaufend 5cm Legen Sie zwischen Fundament und Holzschwelle unbedingt einen Dachpappstreifen um aufsteigende Feuchtigkeit abzuhalten.
  • Page 8 Aufbauanleitung Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding / Návod k montáži / Návod na montáž 2. Fachwerk / Framework / Colombage / Vakwerk / Polodřevo / Polodrevo 4x C111-2 10mm Abstand < 60cm je 1x C370-014 je 4x C105-0100 100mm je 1x C370-014 je 1x C105-132...
  • Page 9 Aufbauanleitung Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding / Návod k montáži / Návod na montáž 2. Fachwerk / Framework / Colombage / Vakwerk / Polodřevo / Polodrevo Dort wo sich mehrere Zapfen treffen, müssen die Ecken abgesägt werden. Where several tenons meet, the corners must be sawn off.
  • Page 10 Aufbauanleitung Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding / Návod k montáži / Návod na montáž 3. Sparren / Rafter / Chevon / Aanloper / Krokev / Krovy 2x C123 Montieren Sie erst das Dach, wenn alle Wände aufgebaut und fixiert sind. Do not assemble the roof until all walls have been erected and fixed.
  • Page 11 Aufbauanleitung Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding / Návod k montáži / Návod na montáž 4. Kopfbänder / Head bands / Bandeaux / Hoofdbanden / Čelenky / Čelenky je 1x C370-014 je 2x C105-0080 80mm 5. Giebelverschalung / Gable boarding / / Bardage de pignon / Gevelbeschot / Štítové prkno / Štítová doska ~7-8cm je 4x C105-0040 40mm...
  • Page 12 Aufbauanleitung Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding / Návod k montáži / Návod na montáž 6. Dacheindeckung / Roofing / Toiture / Dakbedekking / Zastřešení / Strešné krytiny UH2/12 + je 2x C105-0040 40mm UH4/6 + je 1x C105-0040 40mm UH2/12 + 3x C105-0040 (lfdm)
  • Page 13 Aufbauanleitung Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding / Návod k montáži / Návod na montáž 6. Dacheindeckung / Roofing / Toiture / Dakbedekking / Zastřešení / Strešné krytiny BH3,8/5,8 + je 1x C105-0080 80mm UH4/6 + je 1x C105-0080 UH4/6 80mm UH2/12...
  • Page 14 Beachten Sie bitte, dass die abgedruckten Farbmuster nicht verbindlich sind. Farbliche Abweichungen sind möglich. Ablagespuren bei farblich allseitig behandelten Bauteilen sind technisch bedingt. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische Änderungen vorbehalten. Stand 01/21...
  • Page 15 Variations in colour are possible. Storage marks on building components that are colour-treated on all sides are due to technical reasons. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Subject to technical changes Updated: 01/21...
  • Page 16 © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Sous réserve de modifications techniques. Version 01/21...
  • Page 17 Let op: de afgedrukte kleurvoorbeelden zijn niet bindend. Afwijkingen in de kleur zijn mogelijk. Sporen waar de componenten werden neergezet bij met kleur, aan alle zijden behandelde componenten hebben technische redenen. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische wijzigingen voorbehouden. 01/21...
  • Page 18 Dbejte prosím na to, aby otištěné barevné vzory nebyly závazné. Barevné odchylky jsou možné. Stopy po uložení na všech plochách barevně ošetřených stavebních dílů jsou technicky podmíněné. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technické změny vyhrazeny. Stav 01/21...
  • Page 19 Upozorňujeme, že vytlačené farebné vzory nie sú záväzné. Farebné odchýlky sú možné. Ukladacie ryhy sú v prípade všestranne farebne ošetrených konštrukčných dielov technicky podmienené. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technické zmeny vyhradené. Stav 11/21...