Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Besitzer-/Bedienerhandbuch
CER500W
Lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CER500W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maruyama CER500W

  • Page 1 Besitzer-/Bedienerhandbuch CER500W Lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 2: Table Of Contents

    Sie bei der Montage, dem Betrieb und der Wartung Ihres neuen Motors unterstützen. Es ist unerlässlich, dass der Bediener dieses Motors den Inhalt dieses Handbuchs liest und versteht, bevor er den Motor benutzt. Für weitere Unterstützung wenden Sie sich bitte an einen autorisierten MARUYAMA-Händler vor Ort. INHALT VORWORT…………………………………………… 1 WARTUNG………………………………………….. 8 INHALT……………………………………………….
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Das Warnsystem in diesem Handbuch weist auf potenzielle Gefahren hin und enthält spezielle Sicherheitshinweise, die Ihnen und anderen helfen, Verletzungen oder sogar den Tod zu vermeiden. DANGER WARNING CAUTION Signalwörter zur Kennzeichnung des Gefährdungsgrades. DANGER : signalisiert eine extreme Gefahr, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führt, wenn die empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen nicht befolgt werden.
  • Page 4: Sicherheit Des Motorbetrieb

    10. Warten Sie diesen Motor gemäß den empfohlenen Wartungsintervallen und -verfahren im Abschnitt Wartung ab Seite 8. 11. Verwenden Sie niemals Ersatzteile, die nicht von MARUYAMA zugelassen sind. 12. Verwenden Sie das richtige Werkzeug für die jeweilige Arbeit. Diesen Motor nicht für Arbeiten verwenden, die nicht von MARUYAMA empfohlen werden.
  • Page 5: Vor Der Operation

    VOR DER OPERATION DANGER POTENZIELLE GEFAHR • Unter bestimmten Bedingungen ist Benzin hochentzündlich und hochexplosiv. WAS KANN PASSIEREN? • Ein Brand oder eine Explosion durch Benzin kann zu Verbrennungen bei Ihnen und anderen Personen sowie zu Sachschäden führen. WIE SIE DIE GEFAHR VERMEIDEN KÖNNEN •...
  • Page 6: Mischung Aus Benzin Und Öl

    MISCHUNG AUS BENZIN UND ÖL WICHTIG: Der in dieser Maschine verwendete Motor ist ein Zweitaktmotor. Die beweglichen Innenteile des Motors, d. h. die Kurbelwellenlager, die Kolbenbolzenlager und die Kontaktflächen zwischen Kolben und Zylinderwand, benötigen zur Schmierung Öl, das dem Benzin beigemischt wird.
  • Page 7: Starten Und Stoppen

    5. Wenn der Motor nach drei bis viermaligem Ziehen nicht anspringt, befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt "Kaltstartverfahren" weiter oben. 6. Wenn der Motor nach den oben beschriebenen Verfahren nicht anspringt, wenden Sie sich an einen autorisierten MARUYAMA-Händler. ZUM ABSTELLEN DES MOTORS 1. Lassen Sie den Gasbedienungshebel los (siehe Handbuch für diese Maschine).
  • Page 8: Leerlaufeinstellung

    Wenn die Leerlaufdrehzahl eingestellt werden muss und sich das Anbaugerät nach der Einstellung dreht oder der Motor abgewürgt wird, stellen Sie den Betrieb des Motors sofort ein! Wenden Sie sich an Ihren autorisierten MARUYAMA-Händler vor Ort, wenn Sie Hilfe und Service benötigen.
  • Page 9: Wartung

    WARTUNG WARNING Wenn die Maschine zu Wartungs-, Inspektions- oder Lagerzwecken angehalten wird, schalten Sie die Stromquelle aus, ziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab und stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie irgendwelche Inspektionen, Einstellungen usw.
  • Page 10 Der Auspufftopf sollte alle 100 Betriebsstunden überprüft und gereinigt werden. WARTUNG DES SCHALLDÄMPFERS 1. Wenden Sie sich für diesen Service an einen autorisierten Motorhändler vor Ort. ALLGEMEINE REINIGUNG UND FESTZIEHEN Der MARUYAMA-Motor wird bei ordnungsgemäßer Wartung über viele, viele Stunden hinweg maximale Leistung erbringen. einer...
  • Page 11: Fehlersuche

    Übergabeöffnungen entfernen Kraftstoffschlauch erneuern, Dichtung des Es wird empfohlen, sie alle 3 Jahre zu ersetzen. Tankdeckels ●: Die Wartung muss von einem autorisierten MARUYAMA-Motorenhändler durchgeführt werden. : Unter staubigen Bedingungen häufiger warten. NOTE: Die angegebenen Wartungsintervalle sind als Richtwerte zu betrachten.
  • Page 12 SPEZIFIKATIONEN Motormodell CER500W Motorhubraum, cm 50,1 Leerlaufdrehzahl, min 2400 - 2800 Gemessene maximale Motorleistung, gemäß ISO 8893, kW 1,76 Zugesicherte maximale Motorleistung, gemäß ISO 8893, kW 1,65 Zündkerze BPMR8Y Elektrodenabstand, mm 0,6 - 0,7 Verwenden Sie nur bleifreies Normalbenzin. Kraftstoffgemisch: Zweitakt-Ölgemisch 50~25:1 muss für...
  • Page 13 Owner’s/Operator’s Manual CER500W Completely read and understand this manual before using this product.
  • Page 14: Safety Decals

    It is essential that any operator of this engine reads and understands the contents this manual before using the engine. For additional assistance, contact any local authorized MARUYAMA dealer. CONTENTS FOREWORD ………………………………………… 1 MAINTENANCE …………………………………… 8 CONTENTS …………………………………………...
  • Page 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The warning system in this Manual identifies potential hazards and has special safety messages that help you and others avoid personal injury, even death. DANGER WARNING CAUTION are signal words to identify the level of hazard. DANGER : signals an extreme hazard that will cause serious injury or death if the recommended precautions are not followed.
  • Page 16: Engine Operating Safety

    Maintain this engine according to the recommended maintenance intervals and procedures in the Maintenance section beginning on page 8. Never use replacement parts that are not approved by MARUYAMA. Use the right tool for the job. Do not use this engine for any job that is not recommended by MARUYAMA.
  • Page 17: Before Operation

    Use of premium grade fuel is not necessary or recommended. IMPORTANT: Never use ALCOHOL, GASOHOL containing more than 10% ethanol because engine fuel system damage could result. Special fuel (alkylated) can be used with MARUYAMA’s two- stroke engine products.
  • Page 18: Mixing Petrol And Oil

    MIXING PETROL AND OIL IMPORTANT: The engine used on this machine is a two-stroke engine. The internal moving parts of the engine, i.e., crankshaft bearings, piston pin bearings and contact surfaces of the piston with the cylinder walls, require oil mixed with the petrol for lubrication. Failure to add oil to the petrol or failure to mix oil with the petrol at the appropriate ratio will cause major engine damage which will void your warranty.
  • Page 19: Starting And Stopping

    5. If the engine fails to start after three to four pulls, follow the instructions in the Cold Starting Procedure section above. If the engine fails to start after you follow the above procedures, contact an authorized MARUYAMA dealer. TO STOP THE ENGINE 1.
  • Page 20: Idle Speed Adjustment

    • Turn the screw out (counter-clockwise) to decrease the engine idle speed. If idle speed adjustment is necessary, and after adjustment the attachment rotates or the engine stalls, stop using the Engine immediately! Contact your local authorized MARUYAMA Dealer for assistance and servicing. IDLE SPEED ADJUSTMENT SCREW - 7 -...
  • Page 21: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING When the machine is stopped for servicing, inspection or storage, shut off the power source, disconnect the spark plug wire from the spark plug and make sure all moving parts have come to a stop. Allow the machine to cool before making any inspections, adjustments, etc. AIR FILTER MAINTENANCE INTERVAL •...
  • Page 22: General Cleaning And Tightening

    1. Contact any local authorized engine dealer for this service. GENERAL CLEANING AND TIGHTENING The MARUYAMA Engine will provide maximum performance for many, many hours if it is maintained properly. Good maintenance includes regular checking of all fasteners for correct tightness, and cleaning the entire machine.
  • Page 23: Troubleshooting

    • Idle speed is set incorrectly • Set Idle speed Engine lacks power or • Dirty air filter • Clean or replace air filter stalls when operating If further assistance is required, contact your local authorized MARUYAMA service dealer. MAINTENANCE PERIOD Every Every Every Before...
  • Page 24: Specifications

    SPECIFICATIONS Engine model CER500W Engine displacement, cm 50,1 Idling speed, min 2400 - 2800 Measured maximum engine power, according to ISO 8893, kW 1,76 Warranted maximum engine power, according to ISO 8893, kW 1,65 Spark Plug BPMR8Y Electrode gap, mm 0,6 - 0,7 Use only non-leaded regular petrol.
  • Page 25 Manuel du propriétaire /de l'opérateur CER500W Lisez entièrement et comprenez ce manuel avant d'utiliser ce produit.
  • Page 26: Avant-Propos

    Il est essentiel que tout utilisateur de ce moteur lise et comprenne le contenu de ce manuel avant d'utiliser le moteur. Pour toute assistance supplémentaire, contactez un revendeur local agréé MARUYAMA. SOMMAIRE AVANT-PROPOS…………………………………… 1 ENTRETIEN……………………………………….. 8 SOMMAIRE…………………………………………. 1 FILTRE À AIR……………………………………… 8 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ…………………….
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le système d'avertissement de ce manuel identifie les dangers potentiels et contient des messages de sécurité spéciaux qui vous aident, ainsi que d'autres personnes, à éviter les blessures corporelles, voire la mort. sont des mots de signalisation pour identifier le niveau ATTENTION PRÉCAUTION DANGER...
  • Page 28: Description Du Produit

    Faites l'entretien de ce moteur conformément aux procédures et aux intervalles d'entretien recommandées dans la section Entretien à partir de la page 8. N'utilisez jamais de pièces de rechange non approuvées par MARUYAMA. Utilisez un outil approprié pour le travail. N'utilisez pas ce moteur pour un travail qui n'est pas recommandé...
  • Page 29: Avant L'utilisation

    IMPORTANT : Ne jamais utiliser d'ALCOOL ou d'ESSENCE contenant plus de 10 % d'éthanol, car le système d'alimentation du moteur pourrait être endommagé. Un carburant spécial (alkylé) peut être utilisé avec les produits MARUYAMA pour moteurs à deux temps. - 4 -...
  • Page 30: Mélange D'essence Et D'huile

    MÉLANGE D'ESSENCE ET D'HUILE IMPORTANT : Le moteur utilisé sur cette machine est un moteur à deux temps. Les pièces internes mobiles du moteur, c'est-à-dire les roulements du vilebrequin, les roulements des axes de piston et les surfaces de contact entre le piston et les parois du cylindre, doivent être lubrifiés avec de l'huile mélangée à...
  • Page 31 Ne tirez pas le câble de démarrage jusqu'au bout. Cela pourrait endommager la machine. ATTENTION • Ne pas démonter le démarreur. Veuillez vous adresser à un revendeur agréé MARUYAMA. Après le démarrage du moteur, tournez le levier de l'étrangleur en position "Ouverte". Ensuite, relâchez la gâchette de l'accélérateur pour qu'elle revienne à...
  • Page 32: Réglage Du Ralenti

    S'il est nécessaire de régler le régime de ralenti et que, après le réglage, l'accessoire tourne ou le moteur cale, arrêtez immédiatement d'utiliser le moteur ! Contactez votre revendeur local agréé MARUYAMA pour obtenir de l'aide et des réparations. VIS DE RÉGLAGE DU RALENTI...
  • Page 33: Entretien

    ENTRETIEN ATTENTION Lorsque la machine est arrêtée pour l'entretien, l'inspection ou l'entreposage, coupez la source d'énergie, débranchez le fil de la bougie d'allumage et assurez-vous que toutes les pièces mobiles se sont arrêtées. Laissez la machine refroidir avant de procéder à des inspections, des réglages, etc. FILTRE À...
  • Page 34: Ailettes De Refroidissement Du Cylindre

    1. Contactez un concessionnaire local agréé pour ce service. NETTOYAGE GÉNÉRAL ET SERRAGE Le moteur MARUYAMA fournira des performances maximales pendant de nombreuses heures s'il est correctement entretenu. Un bon entretien comprend la vérification régulière du serrage de toutes les fixations et le nettoyage de l'ensemble de la machine.
  • Page 35: Dépannage

    • Filtre à air encrassé Le moteur manque de puissance ou cale en • Nettoyer ou remplacer le filtre à air cours de fonctionnement Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, contactez votre revendeur local agréé MARUYAMA. PÉRIODE D'ENTRETIEN Toutes Toutes Toutes...
  • Page 36: Specifications

    SPÉCIFICATIONS Modèle de moteur CER500W Cylindrée du moteur, cm 50,1 Régime de ralenti, min 2400 - 2800 Puissance maximale mesurée du moteur, selon la norme ISO 8893, kW 1,76 Puissance maximale garantie du moteur, selon ISO 8893, kW 1,65 Bougie d'allumage BPMR8Y Écart entre les électrodes, mm...

Table of Contents