Page 4
50mm 50mm 50mm DESULPHATION BULK ABSORPTION FLOAT STAND-BY REFRESH FLOAT BLINK RED YELLOW GREEN GREEN GREEN GEL (14,1V) 15,2V Max 14,1V 13,8V 14,1V Max 8h Pb (14,4V) 15,2V Max 14,4V 13, V 14,4V Max 4h AGM1 (14,55V) Max 14,55V 13,6V 14,55V Max 5h AGM2 (14,7V)
ATTENZIONE -Queste istruzioni contengono importanti informazioni sulla corretta installazione e funzionamento del carica batterie. Leggere accuratamente l’intero manuale prima di procedere all’utilizzo. - Se il caricabatterie non viene installato e utilizzato in conformità con queste istruzioni può danneggiarsi o causare lesioni all'operatore. - Non esporre il caricabatteria alla pioggia.
- Per ridurre il rischio di lesioni, caricare solo batterie al piombo, AGM, Litio o gel (assicurarsi che la curva di carica selezionata sia adatta al tipo di batterie da ricaricare). Non caricare altri tipi di batterie ricaricabili e non ricaricabili; queste batterie possono esplodere, causando lesioni personali e danni.
INFORMAZIONI GENERALI Il BC122 è un carica batterie switching ad alta carica batterie (verificare la compatibilità della efficienza (senza ventola di raffreddamento) massima corrente e tensione di carica con la scheda accumulatori al piombo, gel AGM itio. tecnica della batteria che si intende collegare per Le batterie devono avere una tensione nominale di l’utilizzo).
COLLEGAMENTI (per la posizione vedi fig. pag. 2) Connettore 3 poli Collegamento ingresso rete IEC EN60320 C14 Collegamento uscita positivo batteria 12V Vite 6MA Si consigliano collegamenti corti verso la batteria con fili minimo da 6mm² con dado (usare terminale ad occhiello d=6mm) Collegamento uscita negativo batteria 12V Vite 6MA Si consigliano collegamenti corti verso la batteria con fili minimo da 6mm²...
WARNING - These instructions contain important information on the correct installation and operation of the battery charger. Please read the entire manual carefully before use. - If the battery charger is not installed and used in accordance with these instructions, it may get damaged or cause injury to the operator.
- To reduce the risk of injury, charge only lead-acid, AGM, lithium or gel batteries (ensure that the selected charging curve is suitable for the type of battery to be charged). Do not charg other types of rechargeable and non-rechargeable batteries; these batteries can explode, causing personal injury and damage.
GENERAL INFORMATION The BC122 is a switch-mode battery charger high the maximum charging current and voltage with the efficiency (without cooling fan) for lead-acid, gel, AGM data sheet of the battery you intend to connect for and lithium batteries. The batteries must have a use).
CONNECTIONS pag. 2) (for position see fig. 3-pin connector Mains input connection IEC EN60320 C14 positive battery output connection 6MA screw Short connections to the battery with at least 6mm2 with nut wires are recommended (use eye terminal d=6mm) negative battery output connection 6MA screw Short connections to the battery with at least 6mm2 with nut...
TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNICAL INPUT DATA Rated voltage 220V - 240V Frequency 50/60 Hz Maximum current 1,6A Protection fus e 4A 250V delayed ( non-resettable fuse Connection 3-pin connector IEC EN60320 C14 DATI TECNICI DI USCITA Nominal voltage see table fig. pag.
VORSICHT - Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten Installation und zum Betrieb des Batterieladegeräts. Lesen Sie das gesamte Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch. - Wenn das Ladegerät nicht in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es beschädigt werden oder zu Verletzungen des Bedieners führen. - Setzen Sie das Batterieladegerät nicht dem Regen aus.
- Um das Risiko einer Batterieexplosion zu verringern, befolgen Sie diese Anweisungen und die auf der Batterie angegebenen Hinweise. - Um die Verletzungsgefahr zu verringern, laden Sie nur Bleisäure-, AGM-, Lithium- oder Gelbatterien (stellen Sie sicher, dass die gewählte Ladekurve für den zu ladenden Batterietyp geeignet ist).
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Das BC122 ist ein hocheffizientes Switch-Mode- (überprüfen Sie die Kompatibilität des maximalen Batterieladegerät (ohne Kühlventilatoren) für Blei-, Ladestroms und der maximalen Spannung mit dem Gel-, AGM- und Lithium-Batterien. Die Batterien Datenblatt der anzuschließenden Batterie für den müssen eine Nennspannung von 12V und eine für Gebrauch).
ANSCHLÜSSE (für die Position siehe Abb Seite . 2) 3-poliger Stecker IEC Netz-Eingangsanschluss EN60320 C14 positiver Batterie-Ausgangsanschluss 6MA-Schraube Kurze Verbindungen zur Batterie mit mindestens 6mm2 Drähten mit Mutte werden empfohlen (Augenklemme d=6mm verwenden) negativer Batterie-Ausgangsanschluss 6MA-Schraube Kurze Verbindungen zur Batterie mit mindestens 6mm2 mit Mutte Drähten werden empfohlen (Augenklemme d=6mm verwenden) Anschluss des Netzpräsenzsignalausgangs...
ATTENTION - Ces instructions contiennent des informations importantes sur l'installation correcte et le fonctionnement du chargeur de batteries. Lire avec attention le manuel en entier avant d'utiliser le dispositif. - Une installation et une utilisation du chargeur non conformes à ces instructions peuvent endommager l'appareil et provoquer des lésions à...
- Afin de réduire le risque de lésions, charger uniquement des batteries au plomb, AGM, lithium ou gel (s'assurer que la courbe de charge sélectionnée est adaptée au type de batteries à recharger). Ne chargez pas d'autres types de piles rechargeables et non rechargeables, qui pourraient exploser et provoquer des blessures et des dommages.
INFORMATIONS GÉNÉRALES Le BC122 est un chargeur de batterie à découpage à au courant du chargeur (vérifier la compatibilité du h a u t e e f f i c a c i t é ( s a n s v e n t i l a t e u r d e courant maximum et de la tension de charge en refroidissement) pour accumulateurs au plomb, gel,...
BRANCHEMENTS pag. 2) (pour la position, voir fig Connecteur 3 pôles Branchement entrée réseau. IEC EN60320 C14 Branchement sortie positif batterie 12V Vis 6MA avec écrou Des branchements courts vers la batterie avec fils d'au moins 6 mm² sont conseillés (utiliser une cosse à œillet d=6mm) Branchement sortie négatif batterie 12V Vis 6MA avec écrou Des branchements courts vers la batterie avec fils d'au moins 6 mm²...
Need help?
Do you have a question about the AL-KO BC122 and is the answer not in the manual?
Questions and answers