Summary of Contents for AdDent CALset Composite warmer
Page 1
Image shown with MultiPRO Tray 43 MIRY BROOK ROAD • DANBURY, CT 06810-7414 • USA PHONE: (203) 778-0200 • FAX: (203) 792-2275 EMAIL: INFO@ADDENT.COM • WWW.ADDENT.COM MADE IN THE USA ISO CERTIFIED...
CONTENTS Instructions For Use (English) ................2 Instrucciones de uso (Spanish) ................5 Mode d’emploi (French)..................8 Gebrauchsanleitung (German) ................11 Istruzioni per l’uso (Italian) ................14 Bruksanvisning (Swedish) .................17 Käyttöohjeet (Finnish) ..................20 Brugsanvisning (Danish)..................23 Návod k použití (Czech) ..................26...
Any event such as death or serious injury that has occurred to the patient, user or other per- sons in relation to use of this device should be reported to AdDent, Inc. and the competent authority of the Member State in which the user and/or patient is established.
THE BOTTOM HEATER UNIT. METHOD OF STERILIZATION FOR CALSET TRAYS AdDent, Inc. recommends that the Calset Tray be lightly wrapped and auto claved. Autoclave cycles for all types of autoclave: a) Autoclave at the temperature of 121˚ C (250˚ F) for 30 minutes.
Page 6
USER MANUAL 1. 110007-02 2. 110040 3. 110007-64 4. 110007 5. 600059 6. 600066 7. 600044 1. Dispenser Tray - For warming composite 5. Anesthetic Carpule Tray - For warming inside of dispenser to 155°F (68°C). anesthetic compules to 98°F (37°C). 2.
Cualquier evento como la muerte o daño serio ocurrido al paciente, usuario u otra persona en relación al uso de este dispositivo, deberá ser informado a AdDent, Inc. y a la autoridad competente del Estado Miembro en el que el usuario y/o paciente esté establecido.
DEL CALENTADOR INFERIOR. MÉTODO DE ESTERILIZACIÓN PARA BANDEJAS AdDent, Inc. recomienda empaquetar ligeramente la bandeja Calset y ester ilizarla en autoclave. Ciclos de esterilización para todos los tipos de autoclave: a) Esterilizar a una temperatura de 121˚ C durante 30 minutos.
Page 9
MANUAL DEL USUARIO unos anillos de plástico para su manipulación. En caso de que se deba retirar la bandeja de la carcasa de control, será necesario apagar el calentador para que la placa superior se enfríe. Esto se consigue manteniendo pulsado el interruptor de control durante 2 segundos hasta que se apague la luz ámbar.
Tout événement tel qu’un décès ou une blessure grave survenus au patient, à l’utilisateur ou à d’autres personnes en relation avec l’utilisation de cet appareil doit être signalé à AdDent, Inc. et à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel l’utilisateur et/ou le patient est établi.
Page 11
INFÉRIEUR. MÉTHODE DE STÉRILISATION POUR LES PLATEAUX CALSET. AdDent, Inc. recommande que le plateau Calset soit légèrement emballé et mis en autoclave. Cycles d’autoclave pour tous types d’autoclave : a) Autoclave à la température de 121˚ C (250 F) pendant 30 minutes.
Page 12
MANUEL D’UTILISATION de façon à ce que la plaque supérieure refroidisse. Pour cela, appuyer sur le commutateur de commande pendant 2 secondes jusqu’à ce que le témoin orange s’éteigne. L’unité s’éteint ensuite et la plaque supérieure refroidit. 3. 110007-64 1. 110007-02 2.
Jedes Ereignis wie Tod oder schwere Verletzung, das bei dem Patienten, dem Anwender oder anderen Personen im Zusammenhang mit der Verwendung dieses Produkts eintritt, muss AdDent, Inc. und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder Patient residiert, gemeldet werden.
Page 14
Desinfektionsmittel abgewischt und nicht besprüht werden. DAS UNTERTEIL MIT DER HEIZEINHEIT NICHT AUTOKLAVIEREN. STERILISATIONSMETHODE FÜR CALSET- AUFSÄTZE: AdDent, Inc. empfiehlt, den Calset- Aufsatz locker zu verpacken und zu autokla vieren. Sterilisationszyklen für alle Arten von Autoklaven: a) 30 Minuten lang bei einer Temperatur von 121 ˚C autoklavieren.
Page 15
BENUTZERHANDBUCH versehenen Ummantelung angehoben werden. Bevor der Aufsatz vom Unterteil mit der Steuere- inheit genommen wird, sollte der Wärmer ausgeschaltet werden, damit die obere Platte abkühlt. Halten Sie die Drucktaste zum Ausschalten des Geräts 2 Sekunden lang gedrückt, bis die gelbe Leuchte erlischt.
Qualsiasi evento, come morte o lesioni gravi, verificatosi ai danni del paziente, dell’utente o di altre persone in relazione all’uso di questo dispositivo deve essere segnalato ad AdDent, Inc. e all’autorità competente dello Stato membro in cui l’utente e/o il paziente risiede abitual- mente.
DELL’UNITÀ DEL RISCALDATORE. METODO DI STERILIZZAZIONE PER I TRAY CALSET AdDent, Inc. raccomanda di avvolgere con uno telo leggero e sterilizzare i tray Calset in autoclave. Cicli di autoclave per tutti i tipi di autoclave: a) Sterilizzare a 121˚ C (250˚ F) per 30 minuti.
Page 18
MANUALE D’USO tray venga estratto dall’alloggiamento di controllo, è necessario spegnere il riscaldatore al fine di far raffreddare la piastra superiore. Ciò è possibile tenendo premuto l’interruttore di controllo per 2 secondi fino allo spegnimento della luce di color ambra. L’unità quindi si spegnerà e la piastra superiore si raffredderà.
Varje händelse så som dödsfall eller allvarlig skada som har inträffat hos patient, användare eller andra personer i samband med användning av denna enhet ska rapporteras till AdDent, Inc. samt behörig myndighet i den medlemsstat där användaren och/eller patienten är etablerad.
Page 20
AUTOKLAVERA INTE DEN NEDRE VÄRMARENHETEN. STERILISERINGSMETOD FÖR CALSET BRICKOR AdDent, Inc. rekommenderar att Calset-brickan packas lätt och autoklaveras. Autoklavcykler för alla typer av autoklaver: a) Autoklavera i temperaturen 121˚C (250˚F) i 30 minuter.
Page 21
ANVÄNDARHANDBOK 2. 110040 3. 110007-64 1. 110007-02 4. 110007 5. 600059 6. 600066 7. 600044 1.Dispenseringshållare – för uppvärmning 5.Anestesihållare – för uppvärmning av av komposit inuti en dispenseringsenhet till anestesiampuller till 37 °C. 68 °C. 6.Hållare för porslinsfasader – för up- 2.Spruthållare –...
Takuun rekisteröinti: www.addent.com. LMOITUSVELVOLLISUUS Kaikista potilaalle, käyttäjälle tai muille henkilöille tämän laitteen käyttöön liittyvistä tap- ahtumista, kuten kuolemasta tai vakavasta loukkaantumisesta, tulee ilmoittaa AdDent Inc:lle ja sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa käyttäjä ja/tai potilas on vakiintunut. KÄYTTÖTARKOITUS Calset-perusosaa käytetään hammashoidon komposiittimateriaalien lämmittämiseen.
ÄLÄ AUTOKLAAVAA LÄMMITINPOHJAOSAA. CALSET-TARJOTTIMIEN STERILIOINTIMENETELMÄ AdDent Inc. suosittelee, että Calset-tarjotin pussitetaan ja autoklavoidaan. Auto klaavisyklit kaikentyyppisille autoklaaveille: a) Autoklavointi 121˚C:n (250˚F) lämpötilassa 30 minuuttia. b) Autoklavointi 132˚C (270˚F) lämpötilassa 4 minuuttia Varoitus Calset on käytettäessä...
Page 24
KÄYTTÖOHJE sammutetaan painamalla käyttöpainiketta 2 sekunnin ajan, kunnes keltainen valo sammuu. Tällöin laite sammuu ja ylälevy voi jäähtyä. 1. 110007-02 3. 110007-64 2. 110040 4. 110007 5. 600059 6. 600066 7. 600044 1.Annostelija-alusta – Annostelijan 5.Anestesiapatruuna-alusta – Anestesia- kompositin lämmittämiseen lämpötilaan 155 panosten lämmittämiseen lämpötilaan °F (68 °C).
AdDent, Inc. og den ansvarlige statslige myndighed, i hvilken brugeren og/eller patient er bosat.
Page 26
VARMEENHED MÅ IKKE BEHANDLES I AUTOKLAVE. STERILESERINGSMETODE FOR CALSET TRAYS AdDent, Inc. anbefaler at Calset Tray indpakkes let og autoklaveres. Autoklaver ingscyklusser for alle typer af autoklaver er: a) autoklaver ved en temperatur af 121*C (250 *F) i 30 min.
Page 27
BRUGERVEJLEDNING 1. 110007-02 3. 110007-64 2. 110040 4. 110007 5. 600059 6. 600066 7. 600044 1.Dispenserbakke - Til opvarmning af 5. Anæstesikapselbakke - Til opvarmning af komposit i en dispenser til 68°C (155°F) kapsler med anæstetikum til 37°C (98°F). 2.Sprøjtebakke - Til opvarmning af materiale 6.Bakke til porcelænfinerkroner - Til i sprøjte til 68°C (155°F).
Jakákoli událost, jako je smrt nebo vážné zranění, ke které došlo u pacienta, uživatele nebo jiných osob v souvislosti s používáním tohoto zařízení, by měla být nahlášena společnosti AdDent, Inc. a příslušnému orgánu členského státu, ve kterém je uživatel a/nebo pacient založen.
Page 29
Neautoklávujte ovládací panel přístroje Calset. METODA STERILIZACE PODNOSŮ CALSET Společnost AdDent, Inc. doporučuje, aby byl podnos Calset lehce zabalen a sterilizován v autoklávu. Cykly autoklávu pro všechny typy autoklávů: a) Autoklávujte při teplotě 121˚C (250˚F) po dobu 30 minut.
Page 30
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA třeba vzít nástavecz ovládacího tělesa je třeba nahřívačku vypnout, aby horní deska zchladla. Toho je dosaženo stisknutím a držením ovládacího spínače po dobu 2 sekund, dokud oranžová kontrolka nezhasne. Přístroj je pak vypnutý a horní nástavec se bude ochlazovat. 1.
Page 31
CALSET ACCESSORY LISTA DE ACCESORIOS LISTE DES RÉFÉRENCES/ PARTS LIST: DE LA UNIDAD CALSET: ACCESSOIRES DU CALSET : P/N 600003 - Standard Tray N.° de artículo 600003 - Bandeja estándar Réf. 600003 - Plateau standard 8 compules P/N 600067 - Tri-Tray Réf.
Page 32
2 - US 6,320,162 B1 3 - US 7,015,423 B2 4 - EP 1151728 5 - EP 1479356 Made in the USA MANUFACTURER AdDent, Inc. 43 Miry Brook Road, Danbury CT 06810, USA Phone: 203-778-0200 Fax: 203-792-2275 Email: info@addent.com Website: www.addent.com...
Need help?
Do you have a question about the CALset Composite warmer and is the answer not in the manual?
Questions and answers