Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

N-GEAR BLOCK PARTY 602

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLOCK PARTY 602 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for N-Gear BLOCK PARTY 602

  • Page 1 N-GEAR BLOCK PARTY 602...
  • Page 2 - Please read the opera on manual carefully to opera on this unit Correctly and keep this manual handy for further reference. - Veuillez lire a en vement le manuel d'u lisa on pour u liser cet appareil correctement et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. - Bi e lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfäl durch, um dieses Gerät zu bedienen Korrigieren und bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen gri...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    WARNING The lightning flash with arrowhead symbol inside an equilateral triangle is intended to alert User of the presence of un-insulated “hazardous voltage” within the product’s enclosure, which may be of sufficient magnitude to induce a risk of electric shock to WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK, DO NOT persons.
  • Page 4: Product Overview

    Product Overview 1 MIC VOLUME 13 USB 2 MIC INPUT 14 DC 5V 3 MP3 DISPLAY 15 Charging led light 4 MIC INPUT 5 MASTER VOLUMES 6 Vol-/Prev 7 Power ON/OFF ( Play/Pause) 8 Vol+/Next 9 M mode (TWS) 10 LED 11 AUX 12 TF...
  • Page 5: Operation

    ON: Press and hold the “ ”Button to turn the speaker on. The user will hear the voice prompt “N-GEAR makes you move “indicating that the device has successfully turned on and entered wireless paring mode. OFF: Press and hold the “...
  • Page 6: Tws Mode

    USB,AUX&TWS USB MODE: After inserting a USB into the inputs your speaker will automatically enter the USB mode. Press and hold the volume up/down buttons to adjust the volume, Short press the volume up/down buttons to previous/next track. Press the Play/Pause button to mute the sound on your speaker.
  • Page 7: Specifications

    Specifications Wireless Built-in lithium: 4000mAh/7.4V, lithium charging voltage DC = 5V Output power: 30W + 5W * 2 Speaker: bass 6 " 4ohm 30W + treble 40mm 5W * 2 Frequency response: 20HZ----20KHZ, Sensitivity: 83db ± 2db Product size: 246*248*349mm...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    AVERTISSEMENT Le symbole d'éclair avec une pointe de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boîtier du produit, qui peut être d'une amplitude suffisante pour induire un risque de AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU choc électrique pour les personnes.
  • Page 9: Présentation Du Produit

    Présentation du produit 1 VOLUME MICRO 11 AUX 2 ENTRÉES MICRO 12 TF 3 ÉCRAN MP3 13 USB 4 ENTRÉES MICRO 14 DC 5V 5 VOLUMES MAÎTRES 15 Charging led light 6 Vol-/Précédent 7 Mise sous/hors tension (lecture/pause) 8 Vol+/Suivant 9 M mode (TWS) 10 LED...
  • Page 10: Opération

    ON : Appuyez et maintenez la touche “ ”Button to turn the speaker on. The user will hear the voice prompt “N-GEAR makes you move “indicating that the device has successfully turned on and entered wireless paring mode. OFF : appuyez et maintenez la touche “...
  • Page 11 Prochaine chanson: Appuyez sur le bouton « + » pour lire la chanson suivante. Chanson précédente: Appuyez sur le bouton « - » pour lire la chanson précédente. Augmenter le volume: Appuyez et relâchez le bouton « + » jusqu'à ce que le volume souhaité...
  • Page 12 parleurs, maintenez enfoncé le bouton « M ». Remarque : assurez-vous de coupler les haut-parleurs avant de vous connecter à un appareil sans fil. Dans le cas contraire, les haut-parleurs pourraient ne pas pouvoir s'appairer les uns aux autres. Par conséquent, une seule enceinte à la fois peut être en mesure de se coupler avec l'appareil sans fil.
  • Page 13: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    AVVERTIMENTO Il simbolo del lampo con la punta di freccia all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di "tensione pericolosa" non isolata all'interno dell'involucro del prodotto, che può essere di entità sufficiente da indurre il rischio ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE di scosse elettriche alle persone.
  • Page 14 Panoramica del Prodotto 1 VOLUME DEL MIC 11 AUX 2 INGRESSO MIC 12 TF 3 VISUALIZZAZIONE MP3 13 USB 4 INGRESSO MIC 14 DC 5V 5 VOLUMI MAESTRI 15 Luce led di ricarica 6 Vol-/Prec 7 Accensione/Spegnimento (riproduzione/pausa) 8 Vol+/Avanti 9 Modalità...
  • Page 15 Spegnimento ON: tenere premuto il tasto “ ”Pulsante per accendere l'altoparlante. L'utente sentirà il messaggio vocale "N-GEAR ti fa muovere" che indica che il dispositivo si è acceso con successo ed è entrato in modalità di accoppiamento wireless. SPENTO: tenere premuto il tasto “...
  • Page 16 Canzone precedente: Premere il pulsante “-” per riprodurre il brano precedente. Aumenta il volume: Tenere premuto e rilasciare il pulsante “+” fino al raggiungimento del volume desiderato. Diminuire il volume: Tenere premuto e rilasciare il pulsante “-” fino al raggiungimento del volume desiderato. USB,AUX&TWS MODALITÀ...
  • Page 17 un altoparlante alla volta potrebbe essere in grado di accoppiarsi con il dispositivo wireless. Specifiche Wireless Distanza di trasmissione: 10 M Litio integrato: 4000 mAh/7,4 V, tensione di carica del litio CC = 5 V Potenza in uscita: 30 W + 5 W * 2 Altoparlante: bassi 6 "4ohm 30W + alti 40mm 5W * 2 Risposta in frequenza: 20HZ ---- 20KHZ, Sensibilità: 83 dB ±...
  • Page 18 ADVERTENCIA El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto, que puede ser de suficiente magnitud para provocar un riesgo de ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O descarga eléctrica para las personas.
  • Page 19 Descripción del producto 1 VOLUMEN DE MICRO 11 Auxiliares 2 ENTRADAS DE MIC 12 TF PANTALLA DE 3 MP3 13 USB 4 ENTRADAS DE MIC 14 CC 5 V 5 VOLÚMENES MAESTROS 15 Luz LED de carga 6 vol-/anterior 7 Encendido/Apagado (Reproducir/Pausar) 8 Vol+/Siguiente 9M Modo (TWS)
  • Page 20: Operación

    Encendido apagado ENCENDIDO: Mantenga presionado el “ ”Botón para encender el altavoz. El usuario escuchará el mensaje de voz "N-GEAR te hace mover" que indica que el dispositivo se ha encendido correctamente y ha entrado en modo de emparejamiento inalámbrico.
  • Page 21 Siguiente cancion: Presione el botón “+” para reproducir la siguiente canción. Canción anterior: Presione el botón “-” para reproducir la canción anterior. Aumenta el volumen: Mantenga presionado y suelte el botón “+” hasta alcanzar el volumen deseado. Disminuir el volumen: Mantenga presionado y suelte el botón “-” hasta alcanzar el volumen deseado.
  • Page 22: Especificaciones

    a un dispositivo inalámbrico. De no hacerlo, es posible que los altavoces no puedan emparejarse entre sí. Como resultado, es posible que solo un altavoz a la vez pueda emparejarse con el dispositivo inalámbrico. Especificaciones Especificaciones inalámbricas: Bluetooth V5.2 Litio incorporado: 4000 mAh/7,4 V, voltaje de carga de litio CC = 5 V. Potencia de salida: 30W + 5W * 2 Altavoz: graves 6 "...
  • Page 23 WARNUNG Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Gehäuses des Produkts aufmerksam machen, die stark genug sein kann, um Personen das Risiko eines WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER EINES Stromschlags zu bereiten.
  • Page 24 Produktbeschreibung 1 MIC-LAUTSTÄRKE 11 AUX 2 MIC-EINGANG 12 TF 3 MP3-DISPLAY 13 USB 4 MIC-EINGANG 14 DC 5V 5 MASTER-VOLUMEN 15 Lade-LED-Leuchte 6 Bd./Vorher 7 Ein-/Ausschalten (Wiedergabe/Pause) 8 Band+/Weiter 9 M-Modus (TWS) 10 LEDs...
  • Page 25: Betrieb

    Einschalten aus EIN: Halten Sie die Taste gedrückt “ ”Taste zum Einschalten des Lautsprechers. Der Benutzer hört die Sprachansage „N-GEAR bringt Sie in Bewegung“, was darauf hinweist, dass das Gerät erfolgreich eingeschaltet wurde und in den drahtlosen Kopplungsmodus wechselt. AUS: Halten Sie die Taste gedrückt “...
  • Page 26 Nächstes Lied: Drücken Sie die „+“-Taste, um das nächste Lied abzuspielen. Vorheriges Lied: Drücken Sie die „-“-Taste, um das vorherige Lied abzuspielen. Lautstärke erhöhen: Halten Sie die „+“-Taste gedrückt und lassen Sie sie wieder los, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Lautstärke verringern: Halten Sie die „-“-Taste gedrückt und lassen Sie sie los, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
  • Page 27 koppeln, bevor Sie eine Verbindung zu einem drahtlosen Gerät herstellen. Andernfalls kann es dazu kommen, dass die Lautsprecher nicht miteinander gekoppelt werden können. Dadurch kann möglicherweise jeweils nur ein Lautsprecher mit dem drahtlosen Gerät gekoppelt werden. Spezifikationen Kabellos Eingebautes Lithium: 4000 mAh/7,4 V, Lithium-Ladespannung DC = 5 V Ausgangsleistung: 30 W + 5 W * 2 Lautsprecher: Bass 6 "...
  • Page 28: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    WAARSCHUWING Het symbool van de bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde "gevaarlijke spanning" in de behuizing van het product, die sterk genoeg kan zijn om een risico WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP BRAND OF SCHOKKEN op elektrische schokken voor personen te veroorzaken.
  • Page 29 Productoverzicht 1 MICVOLUME 11 AUX 2 MICROFOON-INGANG 12TF 3 MP3-WEERGAVE 13 USB 4 MICROFOON-INGANG 14 Gelijkstroom 5V 5 MASTERVOLUMES 15 Oplaad-ledlampje 6 Vol-/Vorige 7 Voeding AAN/UIT (Afspelen/Pauze) 8 Vol+/Volgende 9 M-modus (TWS) 10 LED's...
  • Page 30 Zet aan / uit AAN: Houd de knop ingedrukt “ ”Knop om de luidspreker in te schakelen. De gebruiker hoort de gesproken melding 'N-GEAR laat je bewegen', wat aangeeft dat het apparaat succesvol is ingeschakeld en in de draadloze koppelingsmodus is gegaan.
  • Page 31 Verhoog het volume: Houd de “+” knop ingedrukt en laat deze los totdat het gewenste volume is bereikt. Volume verlagen: Houd de “-” knop ingedrukt en laat deze los totdat het gewenste volume is bereikt. USB,AUX&TWS USB-MODUS: Nadat u een USB in de ingangen heeft gestoken, gaat uw luidspreker automatisch naar de USB-modus.
  • Page 32 Specificaties Draadloze Ingebouwd lithium: 4000mAh/7,4V, lithiumlaadspanning DC = 5V Uitgangsvermogen: 30 W + 5 W * 2 Luidspreker: bas 6 "4ohm 30W + hoge tonen 40mm 5W * 2 Frequentierespons: 20 HZ ---- 20 KHZ, Gevoeligheid: 83 dB ± 2 dB Productgrootte: 246*248*349mm...
  • Page 33 RYZYKO TEN PRODUKT NA DESZCZU LUB WILGOCI Wykrzyknik UWAGI: RYZYKO inne przez UWAGA: ABY RYZYKO POKRYWY ANI BRAK SERWISOWANIA PRZEZ UWAGI: SERWIS WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI INSTRUKCJE przed UWAGI: innym inne szerszy przed przez przez przez MAINS...
  • Page 34 11 POMOC 12 TF 13 USB 14 DC 5 V 6 tom/poprzednie (odtwarzanie/pauza) Tryb 9 M (TWS) 10 diod...
  • Page 35 Operacja “ ” si poruszasz”, co oznacza, e urz dzenie pomy lnie si w czy o i wesz o w tryb parowania bezprzewodowego. “ ” Odtwórz/wstrzymaj: “ ”Przycisk “ ” Poprzednia piosenka:...
  • Page 36 : Przytrzymaj i zwolnij przycisk „- USB,AUX&TWS TRYB USB: TRYB TWS: BLOCKPARTY -...
  • Page 37 Dane techniczne Bezprzewodowy Pasmo przenoszenia: 20 HZ ---- 20 KHZ, Rozmiar produktu: 246*248*349mm...
  • Page 38 »...
  • Page 39 10 LED 11 AUX 12 TF 13 USB 14 DC 5V (TWS)
  • Page 40 “ ” «N-GEAR “ ” “ ”...
  • Page 41 “ ” -» USB,AUX&TWS USB: TWS: BLOCKPARTY - BLOCKPARTY - 602,...
  • Page 42 M». ----20KHZ,...
  • Page 43 HAVE FUN WITH IT AMUSEZ-VOUS AVEC ELLE VIEL SPASS DAMIT DIVIÉRTETE CON ÉL VEEL PLEZIER ERMEE DIVERTITI CON ESSO...
  • Page 44 Any problems, or if you need help please email info@n-gear.eu We are here to give you the party! Salland 5-7 1948 RE Beverwijk The Netherlands info@n-gear.eu www.n-gear.eu +31 251 222 929...

Table of Contents