Vox EHB500WBF User Manual
Vox EHB500WBF User Manual

Vox EHB500WBF User Manual

Free standing cooker
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 129

Quick Links

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
VOX električni šporet EHB500WBF
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/vox-elektricni-sporet-ehb500wbf-akcija-cena/

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EHB500WBF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vox EHB500WBF

  • Page 1 Uputstvo za upotrebu VOX električni šporet EHB500WBF Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Page 2 SR Samostojeći šporet / Uputstvo za upotrebu HR Samostojeće kuhalo / Priručnik za uporabu МК Самостоен шпорет / Упатство за корисници BG Свободностояща печка/ръководство за потребителя Samostoječ štedilnik/Uporabniški priročnik PT Fogão Vertical / Manual de Utilizador EN Free Standing Cooker / User Manual EHB500WBF...
  • Page 3 Hvala vam što ste odabrali naš proizvod. Ovo Uputstvo za upotrebu sadrži važne sigurnosne informacije i uputstva za rukovanje i održavanje vašeg uređaja. Molimo vas da pročitate ovo Uputstvo za upotrebu pre korišćenja vašeg uređaja i čuvajte ovo uputstvo za ubuduće. Simbol Značenje UPOZORENJE...
  • Page 4: Table Of Contents

    SADRŽAJ 1.BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ....................4 1.1 Opšta bezbednosna upozorenja..................4 1.2 Upozorenja kod instalacije....................7 1.3 Tokom upotrebe ......................7 1.4 Tokom čišćenja i održavanja ...................9 2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPOTREBU ..............11 2.1 Uputstvo za instalaciju ....................11 2.2 Električno povezivanje i bezbednost ................12 2.3 KOMPLET PROTIV NAGINJANJA ................13 2.4 Podešavanje nogara.....................13 3.KARAKTERISTIKE PROIZVODA ..................14...
  • Page 5: Bezbednosna Uputstva

    1. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Pažljivo i u potpunosti pročitajte sva uputstva pre korišćenja uređaja i sačuvajte ih na pristupačnom mestu za upotrebu po potrebi. • Ovo uputstvo je namenjeno za više od jednog modela pa vaš uređaj možda nema sve opisane funkcije.
  • Page 6 UPOZORENJE: Opasnost od požara: Nemojte čuvati predmete na površinama za kuvanje. UPOZORENJE: Ako je površina naprsla, isključite uređaj da biste izbegli mogućnost električnog udara. • Za modele sa poklopcem za ploču, očistite sve što je prosuto po poklopcu pre upotrebe i ostavite šporet da se ohladi pre zatvaranja poklopca.
  • Page 7 • Vaš uređaj je proizveden u skladu sa svim primenljivim lokalnim i međunarodnim standardima i propisima. • Radove na održavanju i popravci moraju da vrše ovlašćeni serviseri. Instalacija i popravka koje obavljaju neovlašćeni tehničari predstavljaju opasnost po vas. Zabranjeno je menjati specifikacije proizvoda na bilo koji način.
  • Page 8: Upozorenja Kod Instalacije

    • Molimo vas udaljite decu i kućne ljubimce od ovog uređaja. 1.2 upOzOrenja kOd instalacije • Nemojte da koristite uređaj pre nego što bude u potpunosti instaliran. • Ovaj uređaj mora da instalira ovlašćeni serviser. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve štete nastale zbog pogrešnog postavljanja i instalacije od strane neovlašćenih osoba.
  • Page 9 opekotine. • Nemojte da stavljate zapaljive ili eksplozivne materijale u uređaj ili u blizini uređaja dok radi. • Uvek koristite rukavice za rernu kada stavljate ili vadite hranu iz rerne. • Ni u kom slučaju pećnicu ne treba obložiti aluminijumskom folijom, jer može doći do pregrevanja.
  • Page 10: Tokom Čišćenja I Održavanja

    delovima (na primer drškama). PAŽNJA: Unutrašnja površina fioke može se zagrejati kada se koristi uređaj. Izbegavajte dodir sa unutrašnjom površinom. • Ne ostavljajte peškire, kuhinjske ili druge krpe na uređaj ili na drške. 1.4 tOkOm čišćenja i Održavanja • Vodite računa uređaj da bude isključen iz napajanja pre bilo kakvog čišćenja ili održavanja.
  • Page 11 Odlaganje vaše stare mašine Simbol na ovom proizvodu ili na njegovom pakovanju ukazuje na to da se ovaj proizvod ne može smatrati kućnim otpadom. Umesto toga, treba da se preda na sabirno mesto za reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih negativnih posledica po životnu okolinu i zdravlje ljudi, do kojih bi došlo usled neodgovarajuće obrade otpada ovog proizvoda.
  • Page 12: Instalacija I Priprema Za Upotrebu

    2. INSTALACIJA I PRIPREMA nije viši od ploče za kuvanje. ZA UPOTREBU Instalacija šporeta • Ako je kuhinjski nameštaj viši od ploče UPOZORENJE : Instalaciju uređaja za kuvanje, nameštaj mora biti najmanje treba da obavi ovlašćeni serviser ili 10 cm udaljen od strana uređaja da bi kvalifikovani električar, u skladu sa se omogućila cirkulacija vazduha.
  • Page 13: Električno Povezivanje I Bezbednost

    2.2 električnO pOvezivanje • Ako uređaj nije priključen na električnu i bezbednOst mrežu utikačem, mora se koristiti osigurač (sa najmanje 3 mm prostora UPOZORENJE: Povezivanje za kontakt) da bi se zapazili sigurnosni napajanja na električnu energiju za propisi. ovaj uređaj treba da obavi ovlašćeni serviser ili kvalifikovani električar, u skladu •...
  • Page 14: Komplet Protiv Naginjanja

    2.3 kOmplet prOtiv naGinjanja kazaljkama na satu. Da spustite uređaj, okrenite nogare u smeru kazaljki na satu. Možete podići uređaj do 30 mm podešavanjem nogari. Uređaj je težak pa preporučujemo da ga podižu najmanje 2 Zavrtanj (1) lica. Nikada ne vucite uređaj. Podupirač...
  • Page 15: Karakteristike Proizvoda

    3. KARAKTERISTIKE PROIZVODA Važno: Specifikacije proizvoda variraju i izgled vašeg uređaja može se razlikovati od uređaja na slikama. Spisak komponenti 1. Ploča za kuvanje 2. Kontrolna tabla 3. Ručka rerne 4. Vrata rerne 5. Prilagodljive nogare Kontrolna tabla 6. Kontrolni prekidač za funkcije šporeta 7.
  • Page 16: Korišćenje Proizvoda

    4. KORIŠĆENJE PROIZVODA pre postavljanja na ringlu. • Dok ringla radi, važno je da šerpa bude 4.1 kOntrOle plOče pravilno centrirana na ringli. Ringla • Nikada ne koristite šerpu manjeg ili Ringla se kontroliše prekidačem sa 6 većeg prečnika od ringle zato što se položaja.
  • Page 17: Tabela Za Kuvanje

    Postavite poslužavnik na bilo koju policu Funkcija statičko i gurnite do kraja da budete sigurni da je pečenje: Termostat i pravilno postavljen. svetiljka za upozorenje na rerni će se uključiti, i donji i gornji grejači će početi da rade. Funkcija statičko pečenje emituje toplotu, i obezbeđuje ravnomerno spremanje hrane.
  • Page 18 abrazivna sredstva u prahu, čeličnu žicu delovima duže vremena. ili tvrde alate za čišćenje jer mogu da Čišćenje delova od nerđajućeg čelika oštete površine šporeta. (ako ih ima) Ne koristite sredstva za čišćenje koja • Redovno čistite delove vašeg uređaja sadrže čestice zato što mogu oštetiti koji su od nerđajućeg čelika.
  • Page 19: Održavanje

    5.2 Održavanje UPOZORENJE: Održavanje ovog uređaja treba vršiti samo ovlašćeni serviser ili kvalifikovani električar. Promena svetiljke rerne UPOZORENJE: Isključite uređaj i ostavite da se ohladi pre čišćenja. • Izvadite stakleni poklopac, zatim izvadite i sijalicu. 3. Zatvarajte vrata dok ne dođu u položaj da •...
  • Page 20: Rešavanje Problema & Transport

    6. REŠAVANJE PROBLEMA & TRANSPORT 6.1 rešavanje prOblema Ako i dalje imate problem nakon što pređete ove osnovne korake za rešavanje problema, molimo vas da stupite u kontakt sa ovlašćenim serviserom ili kvalifikovanim električarom. Problem Mogući uzrok Rešenje Proverite osigurač uređaja u domaćinstvu. Ne uključuje se ploča ili zona Nema napajanja.
  • Page 21: Tehničke Specifikacije

    7. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE 7.1 enerGetska klasa Marka Model EHB500WBF Tip rerne ELEKTRIČNA Težina 28,1 Indeks energetske efikasnosti - standardna 93,5 Indeks energetske efikasnosti - sa ventilatorom Energetska klasa Potrošnja energije (struje) - standardna kWh/ciklus 0,73 Potrošnja energije (struje) - sa ventilatorom...
  • Page 22 Marka Model EHB500WBF Tip ploče za kuvanje Električna Broj zona za kuvanje Tehnologija grejanja 1 Radijantna Veličina 1 Ø14,5 Potrošnja energije 1 Wh/kg 192,0 Tehnologija grejanja 2 Radijantna Veličina 2 Ø14,5 Potrošnja energije 2 Wh/kg 192,0 Tehnologija grejanja 3 Radijantna Veličina 3...
  • Page 23 Hvala vam na odabiru ovog proizvoda. Ovaj Priručnik za uporabu sadržava važne sigurnosne informacije i upute o radu i održavanju vašeg uređaja. Molimo odvojite vremena za čitanje ovog Priručnika za uporabu prije uporabe vašeg uređaja i čuvajte ovu knjigu za buduće čitanje. Ikona Značenje UPOZORENJE...
  • Page 24 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE UPUTE .....................4 1.1 Opća sigurnosna upozorenja..................4 1.2 Upozorenja za instalaciju....................7 1.3 Tijekom uporabe ......................7 1.4 Tijekom čišćenja i održavanja ..................9 2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPORABU ..............11 2.1 Upute za instalatera...................... 11 2.2 Električni priključak i Sigurnost ..................12 2.3 Protunagibna oprema ....................13 2.4 Podešavanje nogara.....................13 3.ZNAČAJKE PROIZVODA ....................14...
  • Page 25: Sigurnosne Upute

    1. SIGURNOSNE UPUTE • Pozorno pročitajte sve upute prije uporabe vašeg uređaja i držite ih na podesnom mjestu radi upućivanja na njih kada je potrebno. • Priručnik je pripremljen za više od jednog modela zbog čega vaš uređaj možda neće imate neke značajke opisane u njemu, Iz tog razloga, važno je posvetiti osobitu pažnju svim prikazima dok čitate Priručnik za uporabu.
  • Page 26 UPOZORENJE: Opasnost od požara: Nemojte stavljati stvari na površinama za kuhanje. UPOZORENJE: Ako je površina napukla, isključite uređaj da biste izbjegli mogućnost strujnog udara. • Za modele koji uključuju poklopac ploče, očistite sve što je preljeveno na poklopcu prije uporabe i ostavite kuhalo da se ohladi prije zatvaranja poklopca.
  • Page 27 • Vaš uređaj je proizveden sukladno primjenjivim lokalnim i međunarodnim standardima i regulativama. • Održavanje i popravke trebaju biti provedeni jedino od ovlaštenih servisnih tehničara. Instalacija i popravke provedene od neovlaštenih tehničara mogu biti opasni. Nemojte mijenjati ili modificirati specifikacije uređaja na bilo koji način. Neprikladni štitnici ploče mogu prouzročiti nezgode.
  • Page 28: Upozorenja Za Instalaciju

    • Držite ovaj uređaj izvan dohvata djece i životinja. 1.2 upOzOrenja za instalaciju • Nemojte koristiti uređaj prije njegove pune instalacije. • Uređaj mora biti instaliran od ovlaštenog tehničara. Proizvođač nije odgovoran za bilo koju štetu koja može biti prouzročena nepravilnim postavljanjem i instalacijom od neovlaštene osobe.
  • Page 29 ili blizu uređaja dok isti radi. • Uvijek koristite rukavice za pećnicu za vađenje i zamjenu hrane u pećnici. • Ni u kojem slučaju pećnicu ne treba obložiti aluminijskom folijom jer može doći do pregrijavanja. • Ne stavljajte posuđe ili tepsiju izravno na bazu pećnice tijekom kuhanja.
  • Page 30: Tijekom Čišćenja I Održavanja

    može postati vrućim kada je uređaj u uporabi. Izbjegavate doticanje unutarnje površine. • Nemojte vješati ručnike, krpe za posuđe ili krpe na uređaj i njegove ručice. 1.4 tijekOm čišćenja i Održavanja • Uvjerite se da je vaš uređaj isključen s mreže prije provedbe bilo kakve radnje čišćenja ili održavanja.
  • Page 31 ljudsko zdravlje, koje bi prouzročilo neodgovarajuće odlaganje ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, javite se Vašim lokalnim vlastima, službi za odvoz smeća ili trgovini gdje ste kupili ovaj proizvod. HR - 10...
  • Page 32: Instalacija I Priprema Za Uporabu

    2. INSTALACIJA I PRIPREMA kuhala. ZA UPORABU Instalacija kuhala • Ako je kuhinjski namještaj viši od ploče UPOZORENJE : Ovaj uređaj mora biti kuhala, kuhinjski namještaj mora biti instaliran od ovlaštenog servisera ili najmanje 10 cm dalje od strana uređaja kvalificiranog tehničara, sukladno zbog cirkulacije zraka.
  • Page 33: Električni Priključak I Sigurnost

    2.2 električni priključak i sigurnOst prostora) da biste ispunili sigurnosne regulative. UPOZORENJE: Električni priključak ovog uređaja treba obaviti ovlašteni • Uređaj je dizajniran za snabdijevanje serviser ili kvalificirani električar, strujom od 220-240 V~.380-415 3N~ sukladno uputama u ovom vodiču te u .
  • Page 34: Protunagibna Oprema

    2.3 prOtunagibna Oprema suprotno smjeru kazaljke na satu. Za smanjenje visine uređaja, okrenite nogaru u smjeru kazaljke na satu. Omogućeno je podizanje visine uređaja do 30 mm podešavanjem nogare. Uređaj je vijak (x1) težak i preporučamo najmanje 2 osobe za njegovo nošenje.
  • Page 35: Značajke Proizvoda

    3. ZNAČAJKE PROIZVODA Važno: Specifikacije proizvoda variraju i izgled vašeg uređaja može biti različiti od onog kojeg možete vidjeti na donjem prikazu. Popis sastavnih dijelova 1. Ploča za kuhanje 2. Kontrolna ploča 3. Ručica vrata pećnice 4. Vrata pećnice 5. Podesiva nogara Kontrolna ploča 6.
  • Page 36: Uporaba Proizvoda

    4. UPORABA PROIZVODA • Uvjerite se da je dno posude suho prije stavljanja na plamenik. 4.1 kOntrOle plOče za kuhanje • Kada je plamenik u uporabi, uvjerite se da je posuda pravilno u središtu Plamenik plamenika. Plamenik se kontrolira gumbom sa 6 položaja.
  • Page 37: Tablica Kuhanja

    ovisno o modelu vašeg proizvoda. Stavite pladanj na bilo koju gredu i pritisnite do kraja kako biste se osigurali da je Funkcija statičnog postavljen pravilno. kuhanja: Termostat pećnice i upozoravajuća svjetla se pale i gornji i donji grijući elementi počinju raditi.
  • Page 38 za čišćenje koja ne sadržavaju čvrste Nemojte ostavljati ocat, kavu, mlijeko, čestice. Nemojte koristiti kaustične sol, vodu, limun ili sok od rajčice na (korozivne) kreme, abrazivne praškove emajlu na dulje vrijeme. za čišćenje, hrapavu žičanu vunu ili Čišćenje dijelova od nehrđajućeg čelika čvrste alate jer mogu oštetiti površine (ako su dostupni) kuhala.
  • Page 39: Održavanje

    5.2 Održavanje pomoć odvijača) do krajnjeg položaja. UPOZORENJE: Održavanje ovog uređaja jedino treba provesti autoriziran serviser ili kvalificiran tehničar. Zamjena žarulje pećnice UPOZORENJE: Isključite uređaj i ostavite da se ohladi prije čišćenja vašeg uređaja. • Uklonite staklene leće a zatim uklonite žarulju.
  • Page 40: Rješavanje Problema I Transport

    6. RJEŠAVANJE PROBLEMA I TRANSPORT 6.1 rješavanje prOblema Ako još uvijek imate problem s vašim uređajem nakon provjere ovih temeljnih koraka u rješavanju problema, molimo kontaktirajte ovlaštenog servisera ili kvalificiranog tehničara. Problem Mogući uzrok Rješenje Provjerite kućanske osigurače za uređaj. Ploča ili zone kuhanja se ne Nema opskrbe strujom.
  • Page 41: Tehničke Specifikacije

    7. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE 7.1 energetska Oznaka Robna marka Model EHB500WBF Vrsta pećnice ELEKTRIČNA Težina 28,1 Indeks energetske učinkovitosti - konvencionalno zagrijavanje 93,5 Indeks energetske učinkovitosti - uz ventilator Energetski razred Potrošnja energije (električna energija) - konvencionalno zagrijavanje kWh/ciklus 0,73 Potrošnja energije (električna energija) - uz ventilator kWh/ciklus Broj šupljina...
  • Page 42 Robna marka Model EHB500WBF Vrsta ploče za kuhanje Električna Broj zona za kuhanje Tehnologija zagrijavanja-1 Plamenik Veličina-1 Ø14,5 Potrošnja energije-1 Wh/kg 193,0 Tehnologija zagrijavanja-2 Plamenik Veličina-2 Ø14,5 Potrošnja energije-2 Wh/kg 193,0 Tehnologija zagrijavanja-3 Plamenik Veličina-3 Ø18,0 Potrošnja energije-3 Wh/kg 193,0...
  • Page 43 Ви благодариме што го избравте овој производ. Ова Упатство за корисници содржи важни безбедносни информации и упатства за работа со и одржување на Вашиот апарат. Ви препорачуваме да го прочитате ова Упатство за корисници пред да го користите Вашиот апарат и да го чувате упатството за понатамошна употреба. Слика...
  • Page 44 СОДРЖИНА 1.БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ....................4 1.1 Општи безбедносни предупредувања.................4 1.2 Предупредувања за монтирање ..................7 1.3 Во текот на употребата ....................8 1.4 Во текот на чистењето и одржувањето ...............9 2.МОНТИРАЊЕ И ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА ............12 2.1 Упатства за инсталатер ....................12 2.2 Електрично поврзување и безбедност ..............13 2.3 Комплет...
  • Page 45: Безбедносни Упатства

    1. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА • Пред употреба на апаратот внимателно прочитајте ги овие упатства и чувајте ги на соодветно место за да ги прочитате кога ќе има потреба. • Овој прирачник е изготвен за повеќе модели, затоа Вашиот апарат можеби нема да има некоја од...
  • Page 46 ВНИМАНИЕ: Готвењето треба да се врши под надзор. Краткотрајното готвење треба да биде под постојан надзор. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Опасност од пожар: Не ставајте предмети на површините за готвење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако површината е напукната, исклучете го апаратот за да ја избегнете можноста од електричен удар. •...
  • Page 47 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да ја менувате светилката проверете дали апаратот е исклучен за да избегнете можност од електрични удари. ВНИМАНИЕ: Кога готвите или печете, достапните делови може да бидат жешки. Кога го користите апаратот, малите деца треба да бидат понастрана од него. •...
  • Page 48: Предупредувања За Монтирање

    за Ваша безбедност. Бидејќи стаклото може да се скрши, треба да бидете внимателни додека чистите за да избегнете гребење. Избегнувајте да го удирате или чукате стаклото со предмети. • Внимавајте да не го заглавите или оштетите кабелот за напојување за време на монтирањето. Ако...
  • Page 49: Во Текот На Употребата

    прашина или прекумерна влажност. • Материјалите околу апаратот (т.е. плакарите) треба да издржат минимална температура од 100°C. • Апаратот не смее да се монтира зад декоративна врата со цел да се избегне прегревање. 1.3 вО текОт на упОтребата • Првиот пат кога ќе ја користите рерната може да забележите...
  • Page 50: Во Текот На Чистењето И Одржувањето

    Никогаш не истурајте вода на пламен предизвикан од масло туку исклучете го шпоретот и покријте ја тавата со нејзиниот капак или противпожарно ќебе. • Секогаш поставувајте ги тавите во центарот на зоната за готвење и свртете ги рачките во безбедна позиција за да не може да ги турнете. •...
  • Page 51 • Не вадете ги контролните копчиња за да ја исчистите контролната табла. • За одржување на ефикасноста и безбедноста на апаратот, препорачуваме секогаш да користите оригинални резервни делови и да се јавите кај наши овластени сервисери кога ќе има потреба. Декларација...
  • Page 52 овластени институции, службата за собирање отпад од домаќинствата или продавницата каде што го купивте производот. МК - 11...
  • Page 53: Монтирање Иподготовка За Употреба

    2. МОНТИРАЊЕ И се наоѓа околу апаратот мора да бидат направени од материјали кои ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА се отпорни на температури повисоки ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ : Овој апарат од 100°C. мора да го монтира овластен • Апаратот не треба да се монтира сервисер...
  • Page 54: Електрично Поврзување И Безбедност

    А Б • Ако апаратот не е поврзан на струја 2.2 електричнО пОврзување со приклучок, мора да се користи и безбеднОст мултиполарен изолатор (со најмалку ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Електричното 3 mm простор за контакт) за да се поврзување на овој апарат треба да почитуваат...
  • Page 55: Комплет Против Закосување

    2.3 кОмплет прОтив закОсување 2.4 приспОсОбување на нОгалките Производот стои на четири приспособливи ногалки. За безбедно ракување, важно е апаратот да биде правилно поставен. Пред готвење, Шраф (x1) погрижете се апаратот да биде нивелиран. За да ја зголемите висината Држач против на...
  • Page 56: Карактеристики На Производот

    3. КАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОИЗВОДОТ Важно: Спецификациите за овој производ се разликуваат и изгледот на Вашиот апарат може да се разликува од оној покажан на сликите подолу. Листа на делови 1. Површина за готвење 2. Контролна табла 3. Рачка на вратата на рерната 4.
  • Page 57: Употреба На Производот

    4. УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ • Употребувајте само садови со рамно дно и дебела подлога. 4.1 кОнтрОли на плОчата • Проверете дали дното на садот е суво пред да го ставите на ринглата. Рингла Ринглата се контролира со копче кое има •...
  • Page 58: Маса За Готвење

    Откако ќе изберете функција за готвење, 4.3 маса за гОтвење свртете го ова копче за да ја поставите посакуваната температура. Сијаличката на термостатот на рерната ќе засвети секогаш кога термостатот работи за да Јадења ја загрее рерната или за да ја одржува температурата.Функции...
  • Page 59: Чистење И Одржување

    исчистите рерната. 5. ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ Чистење на грејачот на ринглата • Редовно чистете го грејачот на ринглата. 5.1 чистење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред • Бришете ја ринглата со мека крпа чистење, исклучете го апаратот и натопена само во вода. Потоа, кратко оставете...
  • Page 60 • Дамките од патлиџан, сос од патлиџан, кечап, лимон, нафтени деривати, млеко, храна која содржи шеќер, засладени пијалоци и кафе треба да се исчистат веднаш со крпа натопена во топла вода. Ако не ги исчистите флеките и ги оставите да се...
  • Page 61: Одржување

    5.2 Одржување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Одржувањето на овој апарат треба да го врши само овластен сервисер или квалификуван техничар. Менување на светилката во рерната ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред чистење, исклучете го апаратот и оставете го да се излади. • Извадете ги стаклените леќи, а потоа извадете...
  • Page 62: Решавање Проблеми И Транспорт

    6. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ И ТРАНСПОРТ 6.1 Решавање проблеми Ако сѐ уште имате проблем со апаратот по проверката на овие основни чекори за решавање проблеми, контактирајте со овластен сервисер или квалификуван техничар. Проблем Можна причина Решение Проверете го домашниот осигурувач за Плотната...
  • Page 63: Технички Спецификации

    7. ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ 7.1 енергија Марка Модел EHB500WBF Вид на рерна НА СТРУЈА Тежина кг 28,1 Индекс за енергетска ефикасност - конвенционални 93,5 Индекс за енергетска ефикасност - со вентилатор Енергетска класа Потрошувачка на енергија (струја) - конвенционални kWh/циклус 0,73 Потрошувачка...
  • Page 64 Марка Модел EHB500WBF Вид на плоча со плотни Струја Број на зони за готвење Технологија на загревање-1 Врела зона Големина-1 см Ø14,5 Потрошувачка на енергија-1 Wh/кг 193,0 Технологија на загревање-2 Врела зона Големина-2 см Ø14,5 Потрошувачка на енергија-2 Wh/кг 193,0 Технологија...
  • Page 65 Благодари Ви, че закупихте този продукт. Това ръководство за потребителя съдържа важна информация за безопасността и инструкции относно работата и поддръжката на Вашия уред. Моля, отделете време да прочетете това ръководство за потребителя, преди да използвате уреда си и го запазете за бъдещи справки. Икона...
  • Page 66 СЪДЪРЖАНИЕ 1.ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ................4 1.1 Общи правила за безопасност ..................4 1.2 Предупреждения при монтаж ..................7 1.3 По време на употреба ....................8 1.4 По време на почистването и поддръжката ...............10 2.Монтаж и подготовка за използване ................12 2.1 Инструкции за монтажника ..................12 2.2 Електрическо...
  • Page 67: Инструкции За Безопасност

    1. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Внимателно прочетете всички инструкции, преди да използвате уреда и ги съхранявайте на удобно място за справка, когато е необходимо. • Това ръководство е подготвено за повече от един модел, поради което Вашият уред може да не притежава...
  • Page 68 трябва да се наблюдава постоянно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар: не съхранявайте нищо върху повърхността за готвене. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако повърхността е напукана, изключете уреда, за да избегнете токов удар. • За модели, които включват капак на плота, преди почистването е необходимо да се почисти мръсотията...
  • Page 69 възможността от електрически удари, уверете се, че уредът е изключен, преди да смените лампата. ВНИМАНИЕ: Достъпните части могат да се нагорещят по време на готвене или печене. Дръжте малките деца далеч от уреда, когато той се използва. • Вашият уред се произвежда в съответствие с...
  • Page 70: Предупреждения При Монтаж

    стъклото може да се счупи, трябва да се внимава по време на почистването, за да се избегне надраскване. Избягвайте да удряте или да почуквате стъклото с аксесоари. • Уверете се, че захранващият кабел не е захванат или повреден по време на монтажа. Ако захранващият...
  • Page 71: По Време На Употреба

    прекомерна влажност. • Материалите около уреда (т.е. шкафовете) трябва да могат да издържат на минимална температура от 100 ° C. • За да се избегне прегряване, уредът не трябва да се монтира зад декоративна врата. 1.3 пО време на упОтреба •...
  • Page 72 изливайте вода върху пламъците, причинени от масло, вместо това изключете печката и покрийте тенджерата с капака или противопожарно одеяло. • Винаги поставяйте тенджерите в центъра на зоната за готвене и завъртете дръжките в безопасно положение, така че да не могат да бъдат...
  • Page 73: По Време На Почистването И Поддръжката

    1.4 пО време на пОчистванетО и пОддръжката • Уверете се, че Вашият уред е изключен от електрическата мрежа преди извършване на каквито и да било дейности по почистване или поддръжка. • Не изваждайте контролните бутони, за да почистите панела за управление. •...
  • Page 74 негативни последствия за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай могат да се случат при неправилното изхвърляне на този продукт. За повече подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля свържете се с местния градски съвет, службите за изхвърляне на отпадъци...
  • Page 75: Монтаж И Подготовка За Използване

    2. Монтаж и подготовка материали, устойчиви на температури над 100 ° C. за използване • Уредът не трябва да се монтира ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Този уред директно над съдомиялна машина, трябва да бъде монтиран от хладилник, фризер, пералня или оторизиран сервизен персонал или сушилня...
  • Page 76: Електрическо Свързване И Безопасност

    2.2 електрическО свързване държи далеч от горещите части на и безОпаснОст уреда и не трябва да се огъва или сгъва. В противен случай кабелът ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: може да се повреди и а причини късо Електрическото свързване на този съединение. уред трябва да се извърши от оторизиран...
  • Page 77: Настройка На Крачетата

    Размери на продукта (ширина X дълбочина X A (mm) B (mm) височина) (сm) 60x60x90 (двойна фурна) 297,5 50x60x90 (двойна фурна) 247,5 90x60x85 60x60x90 309,5 60x60x85 309,5 2.3 кОмплект срещу наклОняване 50x60x90 247,5 50x60x85 247,5 50x50x90 247,5 Винт (x1) 50x50x85 247,5 Скоба...
  • Page 78: Характеристики На Продукта

    3. ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА Важно: Спецификациите за продукта варират и външният вид на Вашия уред може да се различава от този, показан на фигурите по-долу. Списък на компонентите 1. Горен плот 2. Панел за управление 3. Дръжка на вратата на фурната 4.
  • Page 79: Използване На Продукта

    4. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА противен случай може да възникнат дефекти по готварския плот. 4.1 бутОни за управление на плОта • Използвайте само тенджери с плоско дъно с дебела основа. С котлони Нагревателят се контролира от бутон с 6 • Уверете се, че дъното на тигана е позиции.
  • Page 80: Таблица За Готвене

    4.3 таблица за гОтвене След като изберете функция за готвене, завъртете бутона, за да зададете желаната температура. Индикаторът за термостата на фурната ще светне, Ястия когато термостатът е в действие, за да загрее фурната или да поддържа температурата. Бутер тесто 1 - 2 170-190 35-45...
  • Page 81: Почистване Иподдръжка

    • Понякога може да се наложи да използвате течен почистващ материал, за да почистите напълно фурната. 5. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Почистване на нагревателя на плочата 5.1 пОчистване • Почиствайте редовно нагревателя на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изключете плочата. уреда и го охладете, преди да се •...
  • Page 82 • Петна от домати, доматена паста, кетчуп, лимон, производни на масло, мляко, захарни храни, напитки съдържащи захар и кафе трябва да бъдат почистени незабавно с кърпа потопена в топла вода. Ако тези петна не се почистят и им бъде позволено да...
  • Page 83: Поддръжка

    5.2 пОддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поддръжката на този уред трябва да се извършва само от оторизиран сервиз или квалифициран техник. Смяна на лампата на фурната ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди почистване изключете уреда и го оставете да се охлади. • Извадете стъклената леща, след което извадете крушката. •...
  • Page 84: Отстраняване На Неизправности И Транспортиране

    6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ И ТРАНСПОРТИРАНЕ 6.1 Отстраняване на неизправнОсти Ако все още имате проблем с уреда си, след като проверите тези основни стъпки за отстраняване на неизправности, моля, свържете се с оторизиран сервизен специалист или квалифициран техник. Проблем Възможна причина Решение...
  • Page 85: Технически Данни

    7. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 7.1 таблица с енергийната ефективнОст Марка Модел EHB500WBF Тип на фурната EЛЕКТРИЧЕСКИ Маса 28,1 Индекс на енергоефективност - обикновени фурни 93,5 Индекс на енергоефективност - с вентилатор Енергиен клас Енергоконсумация (електрическа) - обикновени фурни kWh/цикъл 0,73 Енергоконсумация (електрическа) - с вентилатор...
  • Page 86 Марка Модел EHB500WBF Тип на котлона Електричество Брой на зоните за готвене Нагревателна технология - 1 Гореща плоча Размер -1 Ø14,5 Енергоконсумация - 1 Wh/kg 193,0 Нагревателна технология - 2 Гореща плоча Размер -2 Ø14,5 Енергоконсумация - 2 Wh/kg 193,0 Нагревателна...
  • Page 87 Hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Ta uporabniški priročnik vsebuje pomembne varnostne informacije in navodila glede delovanja in vzdrževanja naprave. Pred uporabo naprave si vzemite čas in preberite ta uporabniški priročnik ter ga shranite za kasnejšo uporabo. Ikona Pomen OPOZORILO Resna poškodba ali smrtna nevarnost NEVARNOST ELEKTRIČNEGA Tveganje za nevarno napetost...
  • Page 88 VSEBINA 1.VARNOSTNA NAVODILA ....................4 1.1 Splošna varnostna opozorila ..................4 1.2 Namestitvena opozorila ....................7 1.3 Med uporabo ........................7 1.4 Med čiščenjem in vzdrževanjem..................9 2.NAMESTITEV IN PRIPRAVA ZA UPORABO ..............11 2.1 Navodila za monterja ....................11 2.2 Električna povezava in varnost ..................12 2.3 Komplet proti nagibanju ....................13 2.4 Nastavljanje nogic ......................13 3.LASTNOSTI IZDELKA .....................14...
  • Page 89: Varnostna Navodila

    1. VARNOSTNA NAVODILA • Pred uporabo naprave natančno preberite vsa navodila in jih shranite na priročnem mestu, če jih boste potrebovali. • Ta priročnik je bil pripravljen za več kot en model, zato vaša naprava morda nima nekaterih lastnosti, opisanih v priročniku. Zato je posebej pomembno, da ste pri branju tega priročnika še posebej pozorni na slike.
  • Page 90 OPOZORILO: Nevarnost požara: Na kuhalnih površinah ne shranjujte stvari. OPOZORILO: Če je površina razpokana, izklopite napravo, da ne pride do električnega udara. • Pri modelih, ki imajo pokrov kuhalne plošče, pred uporabo očistite vsa razlitja in počakajte, da se štedilnik ohladi, šele nato zaprite pokrov. •...
  • Page 91 lokalnimi in mednarodnimi standardi in predpisi. • Vzdrževanje in popravila smejo izvajati le pooblaščeni serviserji. Namestitev in popravila, ki jih izvede nepooblaščeni serviser, so lahko nevarna. Kakršno koli spreminjanje specifikacij naprave je lahko nevarno. Neprimerna varovala kuhalne plošče lahko povzročijo nesreče. •...
  • Page 92: Namestitvena Opozorila

    1.2 nameStitvena opozorila • Naprave ne uporabljajte, preden ni dokončno nameščena. • Napravo mora namestiti pooblaščen tehnik. Proizvajalec ni odgovoren za škodo, ki bi jo lahko povzročila nepravilna postavitev in namestitev, ki jo opravijo nepooblaščene osebe. • Ko je naprava razpakirana, se prepričajte, da se med prevozom ni poškodovala.
  • Page 93 • Za odstranjevanje hrane iz pečice uporabljajte rokavice za pečico. • Pečice v nobenem primeru ne obložite z aluminijasto folijo, saj lahko pride do pregrevanja. • Med kuhanjem ne postavljajte posode ali pekačev neposredno na dno pečice. Podstavek se zelo segreje in na izdelku lahko pride do poškodb.
  • Page 94: Med Čiščenjem In Vzdrževanjem

    dotikajte se notranje površine. • Brisač, krp ali oblačil ne obešajte na napravo ali njene ročaje. 1.4 med čiščenjem in vzdrževanjem • Pred izvajanjem kakršnega koli čiščenja ali vzdrževanja poskrbite, da bo naprava izklopljena iz omrežja. • Ne odstranite krmilnih gumbov, da bi očistili nadzorno ploščo.
  • Page 95 Odlaganje stare naprave Ta simbol na izdelku ali embalaži označuje, da z izdelkom ne smete ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Predati ga morate na ustrezno zbiralni mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilnim odlaganjem tega izdelka boste pomagali preprečiti morebitne negativne posledice na okolje in zdravje ljudi, do česar lahko pride v primeru neustreznega odstranjevanja tega izdelka.
  • Page 96: Namestitev In Priprava Za Uporabo

    2. NAMESTITEV IN višina pohištva ne presega višine delovne površine. PRIPRAVA ZA UPORABO Namestitev štedilnika OPOZORILO: To napravo mora • Če je kuhinjsko pohištvo višje od namestiti pooblaščeni serviser ali kuhalne površine, mora biti pohištvo usposobljen tehnik v skladu z navodili vsaj 10 cm odmaknjeno od stranic v tem priročniku in v skladu z veljavnimi naprave, da je omogočen pretok zraka.
  • Page 97: Električna Povezava In Varnost

    2.2 električna povezava in varnoSt kontaktnega prostora), da boste izpolnjevali varnostne predpise. OPOZORILO: Električno povezavo te naprave mora izvesti pooblaščeni • Naprava je zasnovana za napajanje serviser ali usposobljen električar v 220-240 V~.380-415 3N~ . Če je skladu z navodili v tem priročniku in v vaše napajanje drugačno, se obrnite skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi.
  • Page 98: Komplet Proti Nagibanju

    2.3 komplet proti nagibanju kuhanjem se prepričajte, da je naprava uravnotežena. Če želite povečati višino naprave, nogice obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca. Če želite zmanjšati višino naprave, nogice obrnite v smeri urinega kazalca. Vijak (x 1) S pomočjo nastavljanja nogic je mogoče Okvir proti višino naprave zvišati za do 30 mm.
  • Page 99: Lastnosti Izdelka

    3. LASTNOSTI IZDELKA Pomembno: Specifikacije za izdelek se razlikujejo in videz vaše naprave se lahko razlikuje od naprave, prikazane na slikah v nadaljevanju. Seznam delov: 1. Kuhalna površina 2. Nadzorna plošča 3. Ročaj na vratih pečice 4. Vrata pečice 5. Prilagodljive nogice Nadzorna plošča 6.
  • Page 100: Uporaba Izdelka

    4. UPORABA IZDELKA • Preden posodo postavite na kuhalno ploščo, se prepričajte, da je dno suho. 4.1 krmilniki kuhalne plošče • Kadar uporabljate kuhalno ploščo, poskrbite, da ste posodo pravilno Kuhalna plošča namestili na njo. Kuhalno ploščo upravljate z gumbom, ki ima šest položajev.
  • Page 101: Tabela Kuhanja

    Funkcije pečice 4.4 dodatki Plitki pladenj * Funkcije vaše pečice se lahko razlikujejo zaradi modela vašega izdelka. Plitki pladenj je najboljši za peko sladic. Funkcija statičnega Za pravilno namestitev pladnja ga položite pečenja: Termostat na katero koli polico in ga potisnite do pečice in opozorilne konca.
  • Page 102 preverite, ali so čistilni materiali ustrezni Kisa, kave, mleka, soli, vode, limone in jih priporoča proizvajalec. ali paradižnikovega soka ne puščajte dlje časa v stiku z emajliranimi deli. • Uporabite kremasta ali tekoča čistila, ki Čiščenje delov iz nerjavnega jekla (če so ne vsebujejo delčkov.
  • Page 103: Vzdrževanje

    2. S pomočjo izvijača odprite zaklepni 5.2 vzdrževanje zapah (a) do končnega položaja. OPOZORILO: Vzdrževanje naprave mora izvesti samo pooblaščen serviser ali usposobljen tehnik. Menjava luči pečice OPOZORILO: Napravo izklopite in počakajte, da se ohladi, šele nato jo očistite. • Odstranite stekleno lečo, nato odstranite žarnico.
  • Page 104: Odpravljanje Težav In Prevoz

    6. ODPRAVLJANJE TEŽAV IN PREVOZ 6.1 odpravljanje težav Če imate z napravo po pregledu teh osnovnih korakov za odpravljanje težav še vedno težave, se obrnite na pooblaščenega serviserja ali usposobljenega tehnika. Težava Verjeten vzrok Rešitev Preverite varovalko v gospodinjstvu za napravo.
  • Page 105: Tehnične Specifikacije

    7. TEHNIČNE SPECIFIKACIJE 7.1 energijSka podatkovna kartica Znamka Model EHB500WBF Tip pečice ELEKTRIČNA Masa 28,1 Indeks energetske učinkovitosti – konvencionalna 93,5 Indeks energetske učinkovitosti – ventilatorska Energijski razred Poraba energije (elektrika) – konvencionalna kWh/cikel 0,73 Poraba energije (elektrika) – ventilatorska kWh/cikel Število pečniških prostorov...
  • Page 106 Znamka Model EHB500WBF Tip grelne plošče Elektrika Število kuhalnih mest Grelna tehnologija-1 Kuhalna plošča Velikost-1 Ø14,5 Poraba energije-1 Wh/kg 193,0 Grelna tehnologija-2 Kuhalna plošča Velikost-2 Ø14,5 Poraba energije-2 Wh/kg 193,0 Grelna tehnologija-3 Kuhalna plošča Velikost-3 Ø18,0 Poraba energije-3 Wh/kg 193,0 Grelna tehnologija-4 Kuhalna plošča...
  • Page 107 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Page 108 ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................4 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................4 1.2. Avisos de instalação ......................7 1.3. Durante a Utilização ......................8 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................10 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............12 2.1. Instruções para o Instalador ..................12 2.2.
  • Page 109: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
  • Page 110 CUIDADO: o processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura curto tem de ser sempre supervisionado. NOTA: Perigo de incêndio: Não coloque itens sobre as superfícies de cozedura. NOTA: Se a superfície estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de choque elétrico.
  • Page 111 NOTA: Para evitar a possibilidade de choques elétricos, certifique-se de que desliga o eletrodoméstico antes de substituir a lâmpada. CUIDADO: As partes acessíveis poderão ficar quentes quando cozinhar ou grelhar. Mantenha crianças afastadas do eletrodoméstico quando o mesmo estiver a ser utilizado. •...
  • Page 112: Avisos De Instalação

    • Todas as medidas possíveis foram tomadas para assegurar a sua segurança. Uma vez que o vidro pode partir, deverá ser tido cuidado aquando da limpeza para evitar riscos. Evite bater ou danificar o vidro com acessórios. • Certifique-se de que o cabo de alimentação não é preso ou danificado durante a instalação.
  • Page 113: Durante A Utilização

    humidade em excesso. • Os materiais que rodeiam o eletrodoméstico (ou seja, armários) deverão conseguir suportar uma temperatura mínima de 100 °C. • O aparelho não pode ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar sobreaquecimento. 1.3. durAnte A utilizAção •...
  • Page 114 Nunca coloque água sobre as chamas que são causadas pelo óleo, ao invés disso, desligue o fogão e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de incêndio. • Coloque sempre as panelas no centro da zona de cozedura e coloque as pegas numa posição segura para que não fiquem presas.
  • Page 115: Durante A Limpeza E Manutenção

    1.4. durAnte A limpezA e mAnutenção • Certifique-se de que o seu eletrodoméstico está desligado da alimentação principal antes de realizar qualquer operação de limpeza ou manutenção. • Não retire os botões giratórios de controlo para limpar o painel de controlo. •...
  • Page 116 outra forma, ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor, contacte a secretaria da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou o revendedor onde adquiriu este produto. PT - 11...
  • Page 117: Instalação E Preparação Para Utilização

    2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO • O eletrodoméstico não deverá ser instalado diretamente por cima de uma PARA UTILIZAÇÃO máquina de lavar, frigorífico, congelador, NOTA: Este eletrodoméstico deverá máquina de lavar ou máquina de secar. ser instalado por uma pessoa de •...
  • Page 118: Segurança E Ligação Elétrica

    2.2. seGurAnçA e liGAção elétricA • Se o eletrodoméstico não estiver conectado à alimentação principal com NOTA: A ligação elétrica deste uma tomada (com pelo menos um eletrodoméstico deverá ser realizada por espaçamento de contacto de 3 mm), uma pessoa de serviço autorizada ou deverá...
  • Page 119: Kit Anti Inclinação

    2.3. Kit Anti inclinAção 2.4 Ajustar os pés O seu produto assenta em quatro pés ajustáveis. Para um manuseamento seguro, é importante que o seu Parafuso (x1) eletrodoméstico esteja corretamente equilibrado. Certifiquese de que o Suporte anti eletrodoméstico está nivelado para inclinação (x1) (será...
  • Page 120: Características Do Produto

    3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Bancada 2. Painel de Controlo 3. Pega da Porta do Forno 4.
  • Page 121: Utilização Do Produto

    4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO contrário, podem ocorrer defeitos da forma da placa do fogão. 4.1. controlos de plAcA • Utilize apenas panelas/tachos de fundo plano com bases espessas. Chapa A chapa é controlada através de um botão • Certifique-se de que o fundo da panela/ giratório com 6 posições.
  • Page 122: Controlos Do Forno

    4.2. controlos do Forno alimentos no forno. Esta função é ideal para fritar a parte superior dos alimentos Botão Giratório de Controlo de Função cozinhados e aquecer comida. de Forno 4.3. mesA de cozinhAr Rode o botão giratório até ao símbolo correspondente da função da cozedura desejada.
  • Page 123: Limpeza E Manutenção

    Limpeza do Aquecedor de Chapa 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Limpe o aquecedor de chapa com regularidade. 5.1. limpezA • Limpe a placa com um pano suave embebido em água. Depois, ponha NOTA: Desligue o eletrodoméstico e a placa a funcionar durante um curto deixe que o mesmo arrefeça antes de período de tempo para secar na realizar a limpeza.
  • Page 124 leite, alimentos açucarados, bebidas 3. Fechar a porta até que atinja a posição açucaradas e café devem ser de fecho total e retire a porta puxando-a na imediatamente limpas com um pano sua direção. embebido em água morna. Caso estas manchas não sejam limpas e forem deixadas a secar nas superfícies, NÃO devem ser esfregadas com objetos...
  • Page 125: Manutenção

    5.2. mAnutenção NOTA: A manutenção deste eletrodoméstico deverá ser realizada apenas por uma pessoa de serviço autorizada ou por um técnico qualificado. Mudar a Lâmpada do Forno NOTA: Desligue o eletrodoméstico e deixe que o mesmo arrefeça antes de limpar o eletrodoméstico. •...
  • Page 126: Resolução De Problemas E Trasporte

    6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. resolução de problemAs Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
  • Page 127: Especificações Técnicas

    7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.1. FichA enerGéticA Marca Modelo EHB500WBF Tipo de forno ELÉTRICO Massa 28,1 Índice de eficiência energética - convencional 93,5 Índice de eficiência energética - forçado com ventoinha Classe de energia Consumo energético (eletricidade) - convencional kilowatt-hora/ciclo 0,73 Consumo energético (eletricidade) - forçado com ventoinha...
  • Page 128 Marca Modelo EHB500WBF Tipo de Placa Elétrica Número de zonas de cozedura Tecnologia de aquecimento-1 Placa de aquecimento Dimensão-1 Ø14,5 Consumo energético-1 Watt-hora/Kg 193,0 Tecnologia de aquecimento-2 Placa de aquecimento Dimensão-2 Ø14,5 Consumo energético-2 Watt-hora/Kg 193,0 Tecnologia de aquecimento-3 Placa de aquecimento Dimensão-3...
  • Page 129 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 130 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................7 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................9 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............11 2.1 Instructions for the Installer ..................11 2.2 Electrical Connection and Safety..................12 2.3 Anti-tilting kit .........................13 2.4 Adjusting the feet ......................13 3.PRODUCT FEATURES ....................14...
  • Page 131: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 132 WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
  • Page 133 applicable local and international standards and regulations. • Maintenance and repair work should only be carried out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way.
  • Page 134: Installation Warnings

    appliance. 1.2 inStallation WarninGS • Do not operate the appliance before it is fully installed. • The appliance must be installed by an authorised technician. The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by incorrect placement and installation by unauthorised people. •...
  • Page 135 • Take care when opening the oven door during or after cooking. The hot steam from the oven may cause burns. • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance when it is operating. • Always use oven gloves to remove and replace food in the oven.
  • Page 136: During Cleaning And Maintenance

    • Do not place heavy or flammable items (e.g. nylon, plastic bags, paper, cloth, etc.) into the drawer. This includes cookware with plastic accessories (e.g. handles). CAUTION: The inside surface of the storage compartment may get hot when the appliance is in use.
  • Page 137 Disposal of your old machine This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 138: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND dryer. PREPARATION FOR USE • The appliance can be placed close to other furniture on condition that, in the WARNING : This appliance must be area where the appliance is set up, the installed by an authorised service furniture’s height does not exceed the person or qualified technician, height of the cooktop.
  • Page 139: Electrical Connection And Safety

    2.2 eleCtriCal ConneCtion anD Safety • If the appliance is not connected to the mains with a plug, a all-pole WARNING: The electrical connection disconnector (with at least 3 mm contact of this appliance should be carried out spacing) must be used in order to meet by an authorised service person or the safety regulations.
  • Page 140: Anti-Tilting Kit

    Product Dimensions A (mm) B (mm) (Width X Depth X Height) (Cm) 60x60x90 (Double Oven) 297.5 50x60x90 (Double Oven) 247.5 90x60x85 60x60x90 309.5 60x60x85 309.5 50x60x90 247.5 2.3 anti-tiltinG kit 50x60x85 247.5 50x50x90 247.5 50x50x85 247.5 Screw (x1) 2.4 aDjuStinG the feet Anti-tilting Your product stands on four adjustable Bracket...
  • Page 141: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 6.
  • Page 142: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT before placing it on a hotplate. • When a hotplate is in operation, make 4.1 hob ControlS sure that the pan is centred correctly on it. Hotplate The hotplate is controlled by a knob with 6 •...
  • Page 143: Cooking Table

    4.4 aCCeSSorieS * The functions of your oven may be different due to the model of your product. The Shallow Tray Static Cooking The shallow tray is best used for baking Function: The oven’s pastries. thermostat and Put the tray into any rack and push it to the warning lights will end to make sure it is correctly placed.
  • Page 144 are appropriate and recommended by them over again with a wet cloth and dry the manufacturer before use on your them. appliance. Do not clean the enamelled parts while • Use cream cleaners or liquid cleaners they are still hot from cooking. which do not contain particles.
  • Page 145: Maintenance

    5.2 MaintenanCe WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only. Changing the Oven Lamp WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning your appliance. 2. Open the locking catch (a) (with the aid •...
  • Page 146: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the appliance. The hob or cooking zones There is no power supply.
  • Page 147: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 enerGy fiChe Brand Model EHB500WBF Type of Oven ELECTRIC Mass 28,1 Energy Efficiency Index - conventional 93,5 Energy Efficiency Index - fan forced Energy Class Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0,73 Energy consumption (electricity) - fan forced...
  • Page 148 Brand Model EHB500WBF Type of Hob Electric Number of Cooking Zones Heating Technology-1 Hotplate Size-1 Ø14,5 Energy Consumption-1 Wh/kg 193,0 Heating Technology-2 Hotplate Size-2 Ø14,5 Energy Consumption-2 Wh/kg 193,0 Heating Technology-3 Hotplate Size-3 Ø18,0 Energy Consumption-3 Wh/kg 193,0 Heating Technology-4...
  • Page 149 52202020...
  • Page 150 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Vox, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.

Table of Contents