Danby DVAC080B2WDB Owner's Manual
Danby DVAC080B2WDB Owner's Manual

Danby DVAC080B2WDB Owner's Manual

Vertical air conditioner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VERTICAL AIR CONDITIONER
Owner's Manual.............................1 - 22
MODEL • MODÈLE • MODELO
CLIMATISEUR VERTICAL
Manuel du propriétaire.................23 - 44
DVAC080B2WDB
AIRE ACONDICIONADO VERTICAL
Manual del propietario.................45 - 66
Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
www.danby.com
Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China
2024.02.22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DVAC080B2WDB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Danby DVAC080B2WDB

  • Page 1 Manuel du propriétaire....23 - 44 DVAC080B2WDB AIRE ACONDICIONADO VERTICAL Manual del propietario....45 - 66 Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 www.danby.com Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China...
  • Page 2 2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fill out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
  • Page 3: Read And Follow All Safety Instructions

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Important Note: Read this manual carefully before installing or operating this appliance. Make sure to save the manual for future reference. CAUTION Shows that the operation manual should be read carefully. CAUTION Shows that service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual.
  • Page 4 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: • This appliance is not intended for use by persons (including childern) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 5 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: • The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources such as open flames or a operating gas heater, or ignition sources such as an operating electric heater close to the appliance.
  • Page 6 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 1. Transport of equipment containing flammable refrigerants: See transport regulations. 2. Marking of equipment using signs: See local regulations. 3. Disposal of equipment using flammable refrigerants: See national regulations. 4. Storage of equipment / appliances: The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Page 7 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 8) Checks to the refrigeration equipment: Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification. At all times the manufacturer’s maintenance and service guidelines shall be followed.
  • Page 8 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 8. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinsically safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
  • Page 9 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. The system shall be flushed with OFN to render the unit safe. This process may need to be repeated several times. Compressed air or oxygen shall not be used for purging refrigerant systems.
  • Page 10 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 14. Labeling Equipment shall be labeled stating that it has been decommissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant.
  • Page 11: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS PREPARATION ACCESSORIES For wood frame casement windows: It may be 1. Platform necessary to construct a frame using at least 1 inch 2. Support brace thick wood with a 15.5 inch wide opening. 3. Adjustment bolt 4. Hex flange nut For brick or cement building construction: It 5.
  • Page 12: Installation In A Sliding Window

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION IN A SLIDING WINDOW 1. Attach the support brace to the platform. Use the adjustment bolt and hex flange nut to complete the assembly. Choose the slot and adjustment bolt hole that will create a 45 degree angle between the platform and the support brace.
  • Page 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION IN A SLIDING WINDOW 5. Add a siding protection board. A siding protection board can be used to protect the house siding from damage. The board should be long enough to span two wall studs. Adjust the platform assembly so that the air conditioner will be 1”...
  • Page 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION IN A SLIDING WINDOW 8. Attach the side channels. Fasten the side channels to the sides of the air conditioner using the provided screws. Make sure the hook ends of the channels face the rear of the appliance.
  • Page 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION IN A SLIDING WINDOW 12. Install the air conditioner. Place the air conditioner in the window opening. It should sit on the platform assembly so that the window panel frame and cabinet side channels are against the top and side window jambs. Slide the inner window sash firmly against the side of the cabinet.
  • Page 16: Alternate Window Jamb Applications

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION IN A CASEMENT WINDOW ALTERNATE WINDOW JAMB APPLICATIONS To install the air conditioner in windows that do If you are installing the air conditioner in a not have flanges or wood stops on the top and casement window, follow the above steps for a side jambs, the channels and panel frame must fit sliding window but keep the following points in against a mating flange (or 1/16”...
  • Page 17: Control Panel

    OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1. Exhaust Control: • In the Closed position, the air conditioner will circulate inside air only. Use the Closed position when maximum cooling is desired or for air circulation when the appliance is set to fan mode. •...
  • Page 18: Remote Control Batteries

    OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL BATTERIES 1. Display panel: Displays the set temperature, the The remote control requires two AAA alkaline ambient temperature and the timer settings. To batteries (included). Batteries should be replaced change the temperature scale being displayed, when: press the °C/°F button.
  • Page 19: Supplier's Declaration Of Conformity

    1800 Production Drive Findlay, OH 45840 Telephone number or internet contact information: Danby.com FCC Compliance Statement: This appliance complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: 1. This device may not cause harmful interference.
  • Page 20: Function Instruction

    OPERATING INSTRUCTIONS FUNCTION INSTRUCTION TIMER FUNCTION Operating Modes The Timer Function can be used to turn the appliance on or off after a set period of time. There are four operating modes to choose from. Press the Mode Button repeatedly to choose the Auto On Function desired mode.
  • Page 21: Care And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS CARE & MAINTENANCE FOLLOW ME FUNCTION AIR FILTER The check filter light on the control panel will There is a temperature sensor built into the remote control that will continuously collect the current illuminate after 250 hours of operation as a room temperature.
  • Page 22: Troubleshooting

    CARE & MAINTENANCE TROUBLESHOOTING CLEANING Appliance will not operate To avoid possible electric shock, ensure that the • Plus is not fully inserted into the wall outlet appliance is unplugged before performing any • Blown fuse or circuit breaker cleaning or maintenance. The outside of the appliance can be wiped clean Insufficient cooling with a soft cloth or with a lukewarm, damp cloth if...
  • Page 23 Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due excluded.
  • Page 24 1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
  • Page 25 Informations importantes de sécurité LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Remarque importante: Lisez attentivement ce manuel avant d’installer ou d’exploiter cet appareil. Assurez-vous de sauver le manuel pour référence future. MISE EN Indique que le manuel d’utilisation doit être lu attentivement. GARDE MISE EN Indique que le personnel de service doit manipuler cet équipement en se...
  • Page 26 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’ils aient reçu une supervision ou une instruction concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de sa sécurité.
  • Page 27 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: • L’appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d’allumage en continu telles que des flammes ouvertes ou un radiateur de gaz de fonctionnement, ou des sources d’allumage telles qu’un radiateur électrique de fonctionnement près de l’appareil.
  • Page 28 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. Transport de matériel contenant des fluides frigorigènes inflammables : Voir réglementation transport. 2. Marquage des équipements à l’aide de panneaux : Voir réglementations locales. 3. Mise au rebut des équipements utilisant des fluides frigorigènes inflammables : Voir les réglementations nationales.
  • Page 29 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 8) Vérifications de l’équipement de réfrigération : Lorsque des composants électriques sont changés, ils doivent être adaptés à l’usage et aux spécifications correctes. À tout moment, les directives d’entretien et de service du fabricant doivent être suivies.
  • Page 30 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 8. Réparation de composants à sécurité intrinsèque N’appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension et le courant admissibles autorisés pour l’équipement utilisé. Les composants à sécurité...
  • Page 31 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bons cylindres de récupération. Le système doit être rincé avec OFN pour rendre l’unité sûre. Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois. L’air comprimé ou l’oxygène ne doivent pas être utilisés pour purger les systèmes de réfrigérant.
  • Page 32 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 14. Étiquetage L’équipement doit être étiqueté indiquant qu’il a été mis hors service et vidé de son réfrigérant. L’étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu’il y a des étiquettes sur l’équipement indiquant que l’équipement contient un réfrigérant inflammable.
  • Page 33: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PRÉPARATION ACCESSOIRES Pour les fenêtres à battants à ossature de bois: 1. Plate-forme Il peut être nécessaire de construire un cadre en 2. Support de soutien utilisant au moins 1 pouce d’épaisseur de bois avec 3. Boulon de réglage une ouverture de 15,5 pouces de large.
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE COULISSANTE 1. Fixez le support à la plate-forme. Utilisez le boulon de réglage et l’écrou hexagonal pour terminer l’assemblage. Choisissez la fente et le trou de boulon de réglage qui créera un angle de 45 degrés entre la plate-forme et l’entretoise de support.
  • Page 35 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE COULISSANTE 5. Ajouter un panneau de protection de bardage. Un panneau de protection de bardage peut être utilisé pour protéger le bardage de la maison contre les dommages. La planche devrait être assez longue pour couvrir deux montants de mur.
  • Page 36: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE COULISSANTE 8. Fixez les canaux latéraux. Fixez les canaux latéraux aux côtés du climatiseur en utilisant les vis fournies. Assurez-vous que les extrémités des crochets sont orientées vers l’arrière de l’appareil. 9. Assembler le panneau de fenêtre et le cadre Faites glisser le panneau de fenêtre en plastique dans le cadre du panneau avec le côté...
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE COULISSANTE 12. Installez le climatiseur. Placez le climatiseur dans l’ouverture de la fenêtre. Il devrait reposer sur l’ensemble de la plate-forme de sorte que le cadre du panneau de la fenêtre et les canaux latéraux de l’armoire soient contre les montants supérieurs et latéraux des fenêtres.
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION DANS UNE FENETRE APPLICATIONS ALTERNÉES DE JAMBAGE BATTANT DE FENÊTRE Pour installer le climatiseur dans les fenêtres qui Si vous installez le climatiseur dans une fenêtre n’ont pas de brides ou de butées en bois sur les à...
  • Page 39: Panneau De Contrôle

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Contrôle d’échappement: • En position fermée, le climatiseur circulera uniquement à l’intérieur de l’air. Utilisez la position fermée lorsque le refroidissement maximum est désiré ou pour la circulation de l’air lorsque l’appareil est en mode ventilateur. •...
  • Page 40: Piles De La Télécommande

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE La télécommande nécessite deux piles alcalines 1. Panneau d’affichage: Affiche la température AAA (incluses). Les piles doivent être remplacées définie, la température ambiante et les réglages lorsque: de la minuterie. Pour changer l’échelle de température affichée, appuyez sur la touche a) Aucun son n’est entendu lors de la tentative de °C/°F.
  • Page 41 1800 Production Drive Findlay, OH 45840 Numéro de téléphone ou coordonnées Internet : Danby.com Déclaration de conformité FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
  • Page 42: Instruction De Fonction

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTION DE FONCTION FONCTION DE MINUTERIE Modes de fonctionnement La fonction minuterie peut être utilisée pour allumer ou éteindre l’appareil après une période définie. Il y a quatre modes de fonctionnement à choisir. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour Fonction d’allumage automatique choisir le mode désiré.
  • Page 43: Soins Et Maintenance

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION SOINS ET MAINTENANCE FONCTION DE SUIVEZ-MOI FILTRE À AIR Il existe un capteur de température intégré Le voyant du filtre de contrôle sur le panneau dans la télécommande qui collectera en continu de commande s’allume après 250 heures de la température ambiante actuelle.
  • Page 44: Dépannage

    SOINS ET MAINTENANCE DÉPANNAGE NETTOYAGE L’appareil ne fonctionnera pas Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous • La fiche n’est pas complètement insérée dans la que l’appareil est débranché avant d’effectuer tout prise murale nettoyage ou entretien. • Fusible soufflé ou disjoncteur L’extérieur de l’appareil peut être nettoyé...
  • Page 45 En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.
  • Page 46 1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
  • Page 47 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Nota importante: Lea este manual cuidadosamente antes de instalar u operar este aparato. Asegúrese de guardar el manual para referencia futura. PRECAUCIÓN Muestra que el manual de funcionamiento debe leerse con atención.
  • Page 48 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: • Este aparato no está destinado a su uso por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado una supervisión o instrucción sobre el uso de la persona responsable de su seguridad.
  • Page 49 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: • El aparato se almacenará en una habitación sin que funcionen continuamente fuentes de encendido, como llamas abiertas o un calentador de gas operativo, o fuentes de encendido, como un calentador eléctrico operativo, cerca del aparato.
  • Page 50 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Transporte de equipos que contengan refrigerantes inflamables: Ver reglamento de transporte. 2. Marcado de equipos mediante letreros: Consulte la normativa local. 3. Eliminación de equipos que utilicen refrigerantes inflamables: Ver normativa nacional. 4.
  • Page 51 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 8) Verificaciones al equipo de refrigeración: Cuando se cambien componentes eléctricos, estos deberán ser aptos para el propósito y con las especificaciones correctas. En todo momento se seguirán las pautas de mantenimiento y servicio del fabricante.
  • Page 52 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 8. Reparación de componentes intrínsecamente seguros No aplique ninguna carga inductiva o de capacitancia permanente al circuito sin asegurarse de que esto no exceda el voltaje y la corriente permitidos para el equipo en uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos tipos en los que se puede trabajar en presencia de una atmósfera inflamable.
  • Page 53 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La carga de refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos. El sistema debe lavarse con OFN para que la unidad sea segura. Es posible que este proceso deba repetirse varias veces. No se debe usar aire comprimido ni oxígeno para purgar los sistemas de refrigerante.
  • Page 54 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 14. Etiquetado El equipo se etiquetará indicando que se ha dado de baja y se ha vaciado de refrigerante. La etiqueta debe estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable.
  • Page 55: Herramientas Requeridas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PREPARACIÓN ACCESORIOS Para ventanas abatibles con marco de madera: 1. Plataforma Puede ser necesario construir un marco con 2. Soporte de apoyo madera de al menos 1 pulgada de espesor con una 3. Perno de ajuste abertura de 15.5 pulgadas de ancho. 4.
  • Page 56 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN EN UNA VENTANA DESLIZANTE 1. Fije la abrazadera de soporte a la plataforma. Utilice el perno de ajuste y la tuerca de brida hexagonal para completar el conjunto. Elija la ranura y el orificio del perno de ajuste que creará un ángulo de 45 grados entre la plataforma y la abrazadera de soporte.
  • Page 57: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN EN UNA VENTANA DESLIZANTE 5. Agregue una tabla de protección de revestimiento. Un tablero de protección de revestimiento se puede utilizar para proteger el revestimiento de la casa del daño. El tablero debe ser lo suficientemente largo para abarcar dos montantes de pared.
  • Page 58: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACIÓN EN UNA VENTANA DESLIZANTE 8. Adjunte los canales laterales. Ajuste los canales laterales a los costados del acondicionador de aire usando los tornillos proporcionados. Asegúrese de que los extremos del gancho de los canales estén orientados hacia la parte posterior del artefacto.
  • Page 59 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACIÓN EN UNA VENTANA DESLIZANTE 12. Instale el acondicionador de aire. Coloque el acondicionador de aire en la abertura de la ventana. Se debe colocar en el conjunto de la plataforma de modo que el marco del panel de la ventana y los canales laterales del gabinete estén contra las jambas de la ventana superior y lateral.
  • Page 60 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACIÓN EN UNA VENTANA ABATIBLE APLICACIONES DE JAMB DE VENTANA ALTERNATIVA Si está instalando el acondicionador de aire en una ventana abatible, siga los pasos anteriores para Para instalar el acondicionador de aire en ventanas una ventana deslizante, pero tenga en cuenta los que no tienen bridas o topes de madera en las siguientes puntos: jambas superiores y laterales, los canales y el...
  • Page 61: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1. Control de escape: • En la posición cerrada, el aire acondicionado circulará solo dentro del aire. Use la posición cerrada cuando se desee la máxima refrigeración o para la circulación de aire cuando el aparato esté...
  • Page 62: Pilas Del Control Remoto

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO PILAS DEL CONTROL REMOTO 1. Panel de visualización: Muestra la temperatura El mando a distancia requiere dos pilas establecida, la temperatura ambiente y la alcalinas AAA (incluidas). Las baterías deben ser configuración del temporizador. Para cambiar reemplazadas cuando: la escala de temperatura que se muestra, presione el botón °C/°F.
  • Page 63 Findlay, OH 45840 Número de teléfono o información de contacto de Internet: Danby.com Declaración de cumplimiento de la FCC: Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: 1.
  • Page 64: Función Del Temporizador

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIÓN DE FUNCIONES FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR Modos de funcionamiento La función del temporizador se puede utilizar para encender o apagar el dispositivo después de un Hay cuatro modos de funcionamiento para período de tiempo establecido. elegir. Presione el botón de modo repetidamente para elegir el modo deseado.
  • Page 65: Cuidado Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO SÍGUEME FUNCIÓN FILTRO DE AIRE Hay un sensor de temperatura incorporado en el La luz del filtro de verificación en el panel de control mando a distancia que continuamente recogerá se iluminará después de 250 horas de operación la temperatura ambiente actual.
  • Page 66: Solución De Problemas

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no funcionará LIMPIEZA Para evitar una posible descarga eléctrica, • El enchufe no está completamente insertado en asegúrese de que el dispositivo esté desenchufado la toma de corriente de la pared antes de realizar cualquier limpieza o •...
  • Page 67 EXCLUSIONES Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 68: Notes / Remarques / Notas

    NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...

Table of Contents