Xiaomi mi MFB120A-1 User Manual
Xiaomi mi MFB120A-1 User Manual

Xiaomi mi MFB120A-1 User Manual

Smart multifunctional rice cooker
Hide thumbs Also See for mi MFB120A-1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Smart Multifunctional Rice Cooker User Manual · 01
Manual de usuario de Xiaomi Smart Multifunctional Rice Cooker · 11
Xiaomi Smart Multifunktionaler Reiskocher
Bedienungsanleitung · 21
Manuale utente Xiaomi Smart Multifunctional Rice Cooker · 31
Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Multifunctional Rice Cooker · 41
Руководство пользователя умной мультиварки Xiaomi Smart
Multifunctional Rice Cooker · 51
Manual do utilizador da Panela de Arroz multifuncional
inteligente Xiaomi · 61
Instrukcja obsługi Inteligentnego, wielofunkcyjnego ryżowara
Xiaomi · 71
Xiaomi Çok İşlevli Akıllı Pilav Pişirici Kullanım Kılavuzu · 81
N i cơm đi n đa năng thông minh Xiaomi Hư ng d n s d ng · 91
Xiaomi slimme multifunctionele rijstkoker
Gebruikershandleiding · 101
คู ่ ม ื อ การใช้ ง านหม้ อ หุ ง ข้ า วอเนกประสงค์ อ ั จ ฉริ ย ะ Xiaomi · 111
Panduan Pengguna Xiaomi Smart Multifunctional Rice Cooker · 121

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the mi MFB120A-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xiaomi mi MFB120A-1

  • Page 1 N i cơm đi n đa năng thông minh Xiaomi Hư ng d n s d ng · 91 Xiaomi slimme multifunctionele rijstkoker Gebruikershandleiding · 101 คู ่ ม ื อ การใช้ ง านหม้ อ หุ ง ข้ า วอเนกประสงค์ อ ั จ ฉริ ย ะ Xiaomi · 111 Panduan Pengguna Xiaomi Smart Multifunctional Rice Cooker · 121...
  • Page 2: Cleaning And Maintenance

    Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. The rice cooker is for household use only. Precautions Usage restrictions · Keep the rice cooker away from children. · The normal operating altitude range of the rice cooker is 0–2000 meters.
  • Page 3 · Do not plug or unplug the power cord with wet hands, so as to avoid electric shock or injuries. · Only use a grounded electrical outlet with a rated current of 10 A or more to avoid the risk of fire and other potential hazards. About the environment ·...
  • Page 4: Additional Precautions

    · This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
  • Page 5: Product Overview

    Product Overview Upper Cover Detachable Inner Lid Top Temperature Sensor Steam Outlet Inner Pot Water Line Bo om Temperature Sensor Steam Valve Lid Release Bu on Control Panel LED Numeric Display Timer Bu on Start Bu on Cancel Bu on Select Bu on Accessories Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only.
  • Page 6: How To Use

    Home app, tap "+" on the upper right, and thenfollow prompts to add your device. * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
  • Page 7: Start Cooking

    Press the select bu on and navigate to the congee mode. Then, press the start bu on to start cooking. Note: The default cooking time of the congee mode is 1 hour and 30 minutes. Go to the Mi Home/Xiaomi Home app to set the desired cooking time.
  • Page 8: Schedule Mode

    Press the select bu on and navigate to the steam mode. Then, press the start bu on to start cooking. Note: The default cooking time of the steam mode is 30 minutes. Go to the Mi Home/Xiaomi Home app to set the desired cooking time.
  • Page 9: Specifications

    2. Assembling a. Align and push the inner cover onto the steam valve to assemble it. c. Align the inner lid to the latch and gently push the inner lid into it. When you hear a click sound, the buckle is locked firmly.
  • Page 10: Error Codes

    Remove foreign objects. mode. Update the Mi Home/Xiaomi Home The Mi Home/Xiaomi Home app is not Wi-Fi is unable to app to the latest version. the latest version. connect.
  • Page 11 Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points. Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Chunmi Technology (Shanghai) Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company)
  • Page 12: Limpieza Y Mantenimiento

    Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. La olla arrocera es solo para uso doméstico. Precauciones Restricciones de uso · Mantenga la olla arrocera fuera del alcance de los niños. · El rango de altitud normal de funcionamiento de la olla arrocera es de 0–2000 metros.
  • Page 13 · No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas o lesiones. · Utilice únicamente una toma de corriente con conexión a tierra con una corriente real de 10 A o más para evitar el riesgo de incendio y otros peligros potenciales.
  • Page 14: Precauciones Adicionales

    · Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, siempre y cuando estén bajo la supervisión de un adulto, se les hayan proporcionado instrucciones sobre el uso seguro del producto y se les haya advertido de los riesgos posibles. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
  • Page 15: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Cubierta superior Sensor de Tapa interior temperatura desmontable superior Salida de vapor Olla interior Línea de agua Sensor de temperatura inferior Válvula de vapor Botón de liberación de la tapa Panel de control Pantalla numérica LED ARROZ Wi - Fi Botón del Botón de...
  • Page 16: Modo De Uso

    * La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el nombre por defecto.
  • Page 17: Instrucciones De Funcionamiento

    Pulse el botón de selección y navegue hasta el modo arroz congee. Luego, pulse el botón de inicio para empezar a cocinar. Nota: El tiempo de cocción por defecto del modo arroz congee es de 1 hora y 30 minutos. Vaya a la aplicación Mi Home/Xiaomi Home para ajustar el tiempo de cocción deseado.
  • Page 18: Modo Programación

    Presione el botón de selección y navegue hasta el modo cocer al vapor. Luego, pulse el botón de inicio para empezar a cocinar. Nota: El tiempo de cocción por defecto del modo cocer al vapor es de 30 minutos. Vaya a la aplicación Mi Home/Xiaomi Home para ajustar el tiempo de cocción deseado.
  • Page 19: Especificaciones

    2. Montaje a. Alinee y empuje la cubierta interior sobre la válvula de vapor para ensamblarla. c. Alinee la tapa interior con el pestillo y empújela suavemente hacia dentro. Cuando escuche un clic, la hebilla estará bloqueada firmemente. Nota: Se debe colocar la tapa interior; de lo contrario, la tapa superior de la olla arrocera no se podrá...
  • Page 20: Códigos De Error

    La aplicación Mi Home/Xiaomi Home Actualice la aplicación Mi Home/ No es posible no es la última versión. Xiaomi Home a la última versión. conectar el Wi-Fi. Mala señal de Wi-Fi cerca de la olla Mueva la olla arrocera a un lugar arrocera.
  • Page 21 Póngase en contacto con el instalador o las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recolección. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Chunmi Technology (Shanghai) Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: Building 11, 1333 Jiangnan Avenue, Changxing Science...
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um zukün ig die Informationen nachlesen zu können. Der Reiskocher ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Vorsichtsmaßnahmen Nutzungseinschränkungen · Halten Sie den Reiskocher von Kleinkindern fern. ·...
  • Page 23 · Stecken Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen ein oder aus, um Stromschläge oder Verletzungen zu vermeiden. · Verwenden Sie nur eine geerdete Steckdose mit einer Nennstromstärke von 10 A oder mehr, um das Risiko von Feuer und anderen potenziellen Gefahren zu vermeiden.
  • Page 24: Nach Der Verwendung

    · Dieses Gerät ist für Kindern ab einem Alter von 8 und Personen geeignet, wenn sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung zur Nutzung des Geräts im Hinblick auf Sicherheit erfahren haben und wissen, welche Gefahren au reten können. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, soweit sie nicht älter als 8 Jahre alt sind und beaufsichtigt werden.
  • Page 25 Produktübersicht Obere Abdeckung Abnehmbarer Temperatursensor Innendeckel oben Dampfauslass Innentopf Wasserlinie Temperatursensor unten Dampfventil Freigabetaste des Deckels Bedienfeld Numerische LED-Anzeige REIS WLAN Timertaste Star aste TIMER START NATURREIS DÄMPFEN REIS-CONGEE AUFWÄRMEN Abbruchtaste Auswahltaste ABBRECHEN AUSWÄHLEN SUPPE WARMHALTEN Zubehör Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Bedienungsanleitung dienen nur als Referenz.
  • Page 26 Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen. * In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet werden.
  • Page 27 Drücken Sie die Auswahltaste und navigieren Sie zum Suppen-Modus. Drücken Sie dann die Star aste, um das Kochen zu starten. Hinweis: Die Standardkochzeit im Suppen-Modus beträgt 1 Stunde 30 Minuten. Rufen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App auf, um die gewünschte Kochzeit festzulegen.
  • Page 28: Pflege Und Wartung

    Timer-Taste drücken, wird die Zeit um 15 Minuten verlängert. Wenn Sie die Timer-Taste gedrückt halten, wird die Zeit in 30-Minuten-Schri en schnell erhöht. Drücken Sie die Star aste, um das zeitgeplante Kochen zu starten. Rufen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App auf, um die gewünschte Zeit festzulegen.
  • Page 29: Spezifikationen

    2. Zusammenbau a. Richten Sie die innere Abdeckung aus und schieben Sie diese auf das Dampfventil, um es zusammenzubauen. c. Richten Sie den Innendeckel an der Verriegelung aus und drücken Sie den Innendeckel vorsichtig hinein. Wenn Sie ein Klicken hören, ist die Schnalle fest verschlossen. Hinweis: Der Innendeckel muss montiert sein, sonst lässt sich der obere Deckel des Reiskochers nicht schließen.
  • Page 30: Fehlerbehebung

    übersteigen. gibt einen merkwürdigen befinden sich Fremdkörper. Entfernen Sie Fremdkörper. Geruch ab. Aktualisieren Sie die Mi Home-/ Die Mi Home-/Xiaomi Home-App ist Xiaomi Home-App auf die neueste Das WLAN kann keine nicht die neueste Version. Version. Verbindung herstellen. Schlechtes WLAN-Signal in der Stellen Sie den Reiskocher an einen Umgebung des Reiskochers.
  • Page 31 Für weitere Informationen kontaktieren sie bi e Ihre Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen Abfallentsorger oder das Geschä , in dem Sie das Produkt erworben haben. Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Chunmi Technology (Shanghai) Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem)
  • Page 32 Leggere a entamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Il cuociriso è solo per uso domestico. Precauzioni Restrizioni per l'utilizzo · Tenere il cuociriso lontano dalla portata dei bambini. · L'intervallo di altitudine di funzionamento normale del cuociriso è 0–2.000 metri. ·...
  • Page 33: Informazioni Sull'ambiente

    · Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate in modo da evitare scosse ele riche o lesioni. · Per evitare il rischio di incendio e altri potenziali pericoli, utilizzare solo una presa ele rica con messa a terra con una corrente nominale di 10 A o superiore.
  • Page 34: Dopo L'utilizzo

    · L'apparecchio può essere utilizzato da bambini con età superiore agli 8 anni purché siano sorvegliati o siano stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i rischi che ne possono derivare. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effe uate da bambini, a meno che non abbiano più...
  • Page 35 Panoramica del prodo o Coperchio superiore Sensore di Coperchio interno temperatura rimovibile superiore Uscita del vapore Recipiente interno Linea dell'acqua Sensore di temperatura inferiore Valvola del vapore Pulsante di rilascio del coperchio Pannello di controllo Display numerico a LED RISO Wi-Fi Pulsante Pulsante di...
  • Page 36 "+" nell'angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo. * In Europa, ecce o che in Russia, l'app si chiama Xiaomi Home. Si consiglia di tenere per impostazione predefinita il nome dell'app visualizzato sul dispositivo.
  • Page 37: Istruzioni Di Funzionamento

    Premere il pulsante Seleziona e passare alla modalità Congee. Quindi, premere il pulsante di avvio per avviare la co ura. Nota: il tempo di co ura predefinito della modalità Congee è di 1 ora e 30 minuti. Andare all'app Mi Home/Xiaomi Home per impostare il tempo di co ura desiderato.
  • Page 38: Modalità Di Programmazione

    Premere il pulsante Seleziona e passare alla modalità Vapore. Quindi, premere il pulsante di avvio per avviare la co ura. Nota: il tempo di co ura predefinito della modalità Vapore è di 30 minuti. Andare all'app Mi Home/Xiaomi Home per impostare il tempo di co ura desiderato.
  • Page 39: Specifiche Tecniche

    2. Assemblaggio a. Allineare e spingere il coperchio interno sulla valvola del vapore per assemblarlo. c. Allineare il coperchio interno al fermo e spingere delicatamente il coperchio interno al suo interno. Quando si sente un "clic", il punto di aggancio è...
  • Page 40: Codici Di Errore

    Sono presenti ogge i estranei sul Rimuovere ogge i estranei. Mantieni caldo. fondo esterno del recipiente interno. L'app Mi Home/Xiaomi Home non Aggiornare l'app Mi Home/Xiaomi Impossibile è aggiornata all'ultima versione. Home all'ultima versione. conne ere il Wi-Fi.
  • Page 41 RACCOLTA DIFFERENZIATA Verifica le disposizioni del tuo Comune. Separa le componentie conferiscile in modo corre o. Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Chunmi Technology (Shanghai) Co., Ltd. (un'azienda del Mi Ecosystem) Indirizzo: Building 11, 1333 Jiangnan Avenue, Changxing Science...
  • Page 42 Lisez a entivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Le cuiseur à riz est uniquement réservé à un usage domestique. Précautions Restrictions d'utilisation · Tenez le cuiseur à riz hors de portée des enfants. ·...
  • Page 43: Pendant L'utilisation

    · Veuillez ne pas brancher ni débrancher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées, afin d'éviter toute décharge électrique ou blessure. · Utilisez uniquement une prise électrique mise à la terre avec une intensité nominale de 10 A ou plus, afin d'éviter un risque d'incendie ou d'autres dangers possibles.
  • Page 44: Après Utilisation

    · Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans à condition qu'ils soient surveillés et/ou sensibilisés à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques encourus. Le ne oyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par un enfant, sauf si ce dernier est âgé...
  • Page 45: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Couvercle supérieur Capteur de Couvercle température intérieur amovible du haut Sortie de vapeur Pot intérieur Ligne d'eau Capteur de température du bas Valve à vapeur Bouton de déverrouillage du couvercle Panneau de contrôle Affichage numérique Wi-Fi Bouton Bouton DÉMARRER MINUTEUR...
  • Page 46 « + » en haut à droite et puis suivez les invites pour ajouter votre appareil. * Ce e application est appelée l'application Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le nom de l'application qui s'affiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut.
  • Page 47: Instructions D'utilisation

    Appuyez sur le bouton Sélectionner et naviguez jusqu'au mode Congee. Puis appuyez sur le bouton Démarrer pour démarrer la cuisson. Remarque : La durée de cuisson par défaut du mode Congee est d'1 heure 30 minutes. Accédez à l'application Mi Home/Xiaomi Home pour régler la durée de cuisson souhaitée.
  • Page 48: Entretien Et Maintenance

    Appuyez sur le bouton Sélectionner et naviguez jusqu'au mode Vapeur. Puis appuyez sur le bouton Démarrer pour démarrer la cuisson. Remarque : La durée de cuisson par défaut du mode Vapeur est de 30 minutes. Accédez à l'application Mi Home/Xiaomi Home pour régler la durée de cuisson souhaitée.
  • Page 49: Caractéristiques

    2. Montage a. Alignez et poussez le couvercle intérieur sur la valve à vapeur pour l'assembler. c. Alignez le couvercle intérieur sur le loquet et poussez doucement le couvercle intérieur dans celui-ci. Lorsque vous entendez un clic, la boucle est bien verrouillée. Remarque : Le couvercle intérieur doit être installé, sinon le couvercle supérieur du cuiseur à...
  • Page 50: Codes D'erreur

    Retirez les objets étrangers. chaud. le fond extérieur du pot intérieur. Me re à jour l'application Mi Home/ L'application Mi Home/Xiaomi Home Xiaomi Home vers la toute dernière Impossible de n'est pas la version récente. version. connecter le Wi-Fi. Mauvais signal Wi-Fi autour du cuiseur Déplacez le cuiseur à...
  • Page 51 Cet appareil et ses accessoires se recyclent Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : Chunmi Technology (Shanghai) Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : Building 11, 1333 Jiangnan Avenue, Changxing Science and Technology Park, Lingang, Shanghai, China Fabriqué...
  • Page 52 Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Эта рисоварка предназначена исключительно для бытового использования. Меры предосторожности Ограничения на эксплуатацию · Храните рисоварку в недоступном для детей месте. · Нормальный рабочий диапазон высоты прибора составляет 0–2000 метров. ·...
  • Page 53 · Не вставляйте и не извлекайте кабель питания мокрыми руками, поскольку это может привести к поражению электрическим током и травмам. · Используйте только заземленную электрическую розетку с номинальным током в 10 А или более, во избежание риска возгорания и других потенциальных...
  • Page 54 · Дети старше 8 лет могут использовать это устройство под присмотром или руководством человека, ответственного за их безопасность, после получения инструкций по технике безопасности и осознания возможных опасностей. Чистку и обслуживание устройства могут проводить дети старше 8 лет только в том случае, если она проводится под присмотром. Храните...
  • Page 55: Описание Изделия

    Описание изделия Верхняя крышка Съемная Верхний датчик внутренняя температуры крышка Паровыпускное отверстие Чаша Уровень воды Нижний датчик температуры Паровой клапан Кнопка открытия крышки Панель управления Светодиодный цифровой дисплей РИС Wi-Fi Кнопка Кнопка ТАЙМЕР СТАРТ КОРИЧНЕВЫЙ таймера «Старт» ПАР РИС РИСОВАЯ РАЗОГРЕВ...
  • Page 56 установлено. Или выполните поиск по запросу «Mi Home/Xiaomi Home» в App Store, чтобы скачать и установить приложение. Откройте приложение Mi Home/Xiaomi Home, нажмите «+» в правом верхнем углу и следуйте инструкциям по добавлению устройства. * В Европе приложение называется «Xiaomi Home» (кроме России). Название приложения, которое...
  • Page 57: Инструкции По Эксплуатации

    Нажмите кнопку выбора и выберите режим «Рисовая каша». Затем нажмите кнопку «Старт», чтобы начать приготовление. Примечание. Время приготовления в режиме «Рисовая каша» по умолчанию — 1 час 30 минут. Перейдите в приложение Mi Home/Xiaomi Home, чтобы выбрать нужное время приготовления.
  • Page 58: Уход И Техническое Обслуживание

    5. Пар Нажмите кнопку выбора и выберите режим «Пар». Затем нажмите кнопку «Старт», чтобы начать приготовление. Примечание. Время приготовления на пару по умолчанию — 30 минут. Перейдите в приложение Mi Home/Xiaomi Home, чтобы выбрать нужное время приготовления. 6. Разогрев Нажмите кнопку выбора и выберите режим «Разогрев». Затем нажмите кнопку «Старт», чтобы начать...
  • Page 59: Технические Характеристики

    2. Сборка а. Совместите и вставьте внутреннюю крышку в паровыпускной клапан, чтобы собрать его. в. Совместите внутреннюю крышку с фиксатором и осторожно вставьте ее. Она установлена правильно, если вы услышали щелчок. Примечание. Обязательно установите внутреннюю крышку, в противном случае верхнюю крышку на рисоварке будет невозможно закрыть. б.
  • Page 60: Устранение Неполадок

    поддержания тепла. Удалите посторонние предметы. предметы. Обновите приложение Mi Home/ Модуль Wi-Fi не Не актуальная версия приложения Xiaomi Home до последней версии. может установить Mi Home/Xiaomi Home. Переместите рисоварку в область соединение. Плохой сигнал Wi-Fi возле рисоварки. с хорошим сигналом.
  • Page 61 Подробное электронное руководство см. по адресу www.mi.com/global/service/userguide. Правила и условия реализации: без ограничений. Дата изготовления: см. на упаковке Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: Chunmi Technology (Shanghai) Co., Ltd. (компания Экосистемы Mi) Адрес: Building 11, 1333 Jiangnan Avenue, Changxing Science and Technology Park, Lingang, Shanghai, China Сделано...
  • Page 62: Limpeza E Manutenção

    Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura. A panela de arroz destina-se apenas a uso doméstico. Precauções Restrições de utilização · Mantenha a panela de arroz afastada de crianças. · O alcance normal de altitude operacional da panela de arroz é de 0 a 2000 metros.
  • Page 63 · Não ligue ou desligue o cabo de alimentação com as mãos molhadas, de modo a evitar choques elétricos ou lesões. · Utilize apenas tomadas elétricas com uma ligação de terra e com uma corrente nominal de 10 A ou mais para evitar o risco de incêndio ou outros potenciais perigos.
  • Page 64 · Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos, se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e se compreenderem os perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças a não ser que estas sejam mais velhas do que 8 anos e supervisionadas.
  • Page 65: Visão Geral Do Produto

    Visão geral do produto Tampa superior Sensor de Tampa interna temperatura amovível superior Saída de vapor Panela interna Linha de água Sensor de temperatura inferior Válvula de vapor Botão de desbloqueio da tampa Painel de controlo Ecrã LED numérico ARROZ Wi-Fi Botão Botão Iniciar...
  • Page 66: Como Utilizar

    Mi Home/Xiaomi Home e toque em "+" no canto superior direito. De seguida, siga as instruções para adicionar o dispositivo. * Na Europa, a aplicação é denominada Xiaomi Home (exceto na Rússia). O nome da aplicação apresentado no seu dispositivo deve ser utilizado como nome predefinido.
  • Page 67: Instruções De Funcionamento

    Pressione o botão Selecionar e navegue até ao modo Papa de arroz. Em seguida, pressione o botão Iniciar para começar a cozinhar. Nota: o tempo de confeção predefinido do modo Papa de arroz é de 1 hora e 30 minutos. Vá à aplicação Mi Home/Xiaomi Home para definir o tempo de confeção pretendido.
  • Page 68: Cuidados E Manutenção

    Pressione o botão Selecionar e navegue até ao modo Cozer a vapor. Em seguida, pressione o botão Iniciar para começar a cozinhar. Nota: o tempo de confeção predefinido do modo Cozer a vapor é de 30 minutos. Vá à aplicação Mi Home/Xiaomi Home para definir o tempo de confeção pretendido.
  • Page 69 2. Montagem a. Alinhe e empurre a tampa interna na válvula de vapor para a montar. c. Alinhe a tampa interna com o fecho e empurre suavemente a tampa interna contra o mesmo. Quando ouvir um "clique", isso indica que o encaixe está...
  • Page 70: Códigos De Erro

    Existem objetos estranhos na base Remova quaisquer objetos estranhos. Manter quente. exterior da panela interna. A aplicação Mi Home/Xiaomi Home Atualize a aplicação Mi Home/Xiaomi Não é possível não é a última versão. Home para a versão mais recente.
  • Page 71 Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Chunmi Technology (Shanghai) Co., Ltd. (Uma empresa do Ecossistema Mi)
  • Page 72: Czyszczenie I Konserwacja

    Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Ten ryżowar jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Środki ostrożności Zalecenia dotyczące użytkowania · Ryżowar należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. · Ryżowar można użytkować na wysokości od 0 m do 2000 m n.p.m. ·...
  • Page 73 · Nie wolno podłączać ani odłączać przewodu zasilającego wilgotnymi rękami, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub zranienie. · Należy korzystać wyłącznie z uziemionego gniazda sieci elektrycznej o prądzie znamionowym co najmniej 10 A, aby wykluczyć ryzyko pożaru i inne zagrożenia.
  • Page 74 · To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat pod warunkiem, że są one nadzorowane lub zostały poinformowane o zasadach bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumiały związane z tym zagrożenia. Czyszczenie i konserwacja mogą być przeprowadzane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat tylko wtedy, gdy odbywa się...
  • Page 75: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu Pokrywa górna Odłączana Górny czujnik pokrywa temperatury wewnętrzna Wylot pary Naczynie wewnętrzne Poziom wody Dolny czujnik temperatury Zawór pary Przycisk zwalniania pokrywy Panel sterowania Wyświetlacz cyfrowy LED RYŻ Wi-Fi Przycisk Przycisk GOTUJ CZASOMIERZ GOTOWANIE czasomierza gotowania BRĄZOWY RYŻ NA PARZE KLEIK RYŻOWY PODGRZEWANIE...
  • Page 76 „Mi Home/Xiaomi Home” w sklepie z aplikacjami. Otwórz aplikację Mi Home/ Xiaomi Home, naciśnij przycisk „+” w górnym prawym rogu ekranu i wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie. * Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Europie (za wyjątkiem Rosji). Nazwa aplikacji wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest obowiązująca.
  • Page 77: Podręcznik Użytkownika

    4. Zupa Naciśnij przycisk trybu i wybierz gotowanie zupy. Następnie naciśnij przycisk gotowania, aby rozpocząć gotowanie. Uwaga: Domyślny czas gotowania zupy wynosi 1 godz. 30 minut. Korzystając z aplikacji Mi Home/Xiaomi Home, można ustawić preferowany czas gotowania.
  • Page 78 Naciśnij przycisk trybu i wybierz gotowanie na parze. Następnie naciśnij przycisk gotowania, aby rozpocząć gotowanie. Uwaga: Domyślny czas gotowania na parze wynosi 30 minut. Korzystając z aplikacji Mi Home/Xiaomi Home, można ustawić preferowany czas gotowania. 6. Podgrzewanie Naciśnij przycisk trybu i wybierz podgrzewanie. Następnie naciśnij przycisk gotowania, aby rozpocząć...
  • Page 79: Dane Techniczne

    2. Montaż a. Ustaw prawidłowo i nasuń osłonę wewnętrzną na zawór pary, aby go zmontować. c. Ustaw pokrywę wewnętrzną zgodnie z zaczepem i ostrożnie dociśnij pokrywę na zaczepie. Dźwięk kliknięcia oznacza prawidłowe zamknięcie zaczepu. Uwaga: jeżeli pokrywa wewnętrzna nie jest założona, nie można zamknąć pokrywy górnej ryżowaru.
  • Page 80: Kody Błędów

    Pod dnem naczynia wewnętrznego Usuń zbędne przedmioty. temperatury. znajdują się zbędne przedmioty. Zaktualizuj aplikację Mi Home/ Wersja aplikacji Mi Home/Xiaomi Home Nie można ustanowić Xiaomi Home do najnowszej wersji. nie jest najnowsza. połączenia Wi-Fi. Przenieś ryżowar do miejsca, Słaby sygnał...
  • Page 81 Niniejszym firma Chunmi Technology (Shanghai) Co., Ltd. deklaruje, że urządzenie radiowe typu „Inteligentny ryżowar wielofunkcyjny Xiaomi” MFB120A-1 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html. Szczegółową elektroniczną instrukcję obsługi można znaleźć na stronie www.mi.com/global/service/userguide.
  • Page 82 Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Pilav pişirici sadece ev kullanımı içindir. Önlemler Kullanım kısıtlamaları · Pilav pişiriciyi çocuklardan uzak tutun. · Pilav pişiricinin normal çalışma yüksekliği aralığı 0–2000 metredir. · Pilav pişiriciyi sabit olmayan veya ıslak yüzeylere yerleştirmeyin. Pilav pişiriciyi ateşten veya (ocak gibi) ısı...
  • Page 83 · Elektrik çarpmasını veya yaralanmayı önlemek için güç kablosunu ıslak ellerle takıp çıkarmayın. · Yangın riskini ve diğer olası tehlikeleri önlemek için, yalnızca 10 A veya daha fazla nominal akıma sahip topraklı bir elektrik prizi kullanın. Ortam hakkında · Buhar veya ısı mobilyalarınızın ve duvarlarınızın hasar görmesine, renklerinin solmasına veya bozulmalarına neden olabilir.
  • Page 84 · Bu cihaz, gözetim altında olmaları veya kendilerine cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasına ve ilgili tehlikelerin anlaşılmasına yönelik talimatlar verilmiş olması durumunda 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılabilir. Temizlik ve kullanıcı tarafından gerçekleştirilecek bakım, 8 yaşından büyük olmadıkları ve gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
  • Page 85: Ürüne Genel Bakış

    Ürüne Genel Bakış Üst Kapak Ayrılabilir İç Kapak Üst Sıcaklık Sensörü Buhar Çıkışı İç Tencere Su Ha ı Sıcaklık Sensörü Buhar Valfi Kapak Açma Düğmesi Kontrol Paneli LED Sayısal Ekran PİRİNÇ Wi-Fi Zamanlayıcı Başlat BAŞLAT ZAMANLAYICI BUHARDA ESMER Düğmesi Düğmesi PIŞIRME PİRİNÇ...
  • Page 86 Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını açın, sağ üs eki "+" simgesine dokunun ve cihazınızı eklemeye yönelik istemleri izleyin. * Uygulamanın Avrupa'daki (Rusya hariç) adı Xiaomi Home'dur. Cihazınızda görüntülenen uygulama adı varsayılan olarak kabul edilmelidir. Not: Uygulamanın sürümü güncellenmiş olabilir. Lütfen mevcut uygulama sürümüne ilişkin talimatları uygulayın.
  • Page 87: Kullanma Talimatları

    Not: Pirinç çorbası modu için varsayılan pişirme süresi 1 saat 30 dakikadır. İstenilen pişirme süresini ayarlamak için Mi Home/Xiaomi Home uygulamasına gidin. 4. Çorba Seçim düğmesine basın ve çorba moduna ilerleyin. Ardından pişirmeye başlamak için başlat düğmesine basın. Not: Çorba modu için varsayılan pişirme süresi 1 saat 30 dakikadır. İstenilen pişirme süresini ayarlamak için Mi Home/Xiaomi Home uygulamasına gidin.
  • Page 88: Bakım Ve Onarım

    Seçim düğmesine basın ve buharda pişirme moduna ilerleyin. Ardından pişirmeye başlamak için başlat düğmesine basın. Not: Buharda pişirme modu için varsayılan pişirme süresi 30 dakikadır. İstenilen pişirme süresini ayarlamak için Mi Home/Xiaomi Home uygulamasına gidin. 6. Tekrar ısıtma Seçim düğmesine basın ve tekrar ısıtma moduna ilerleyin. Ardından pişirmeye başlamak için başlat düğmesine basın.
  • Page 89: Teknik Özellikler

    2. Parçaları birleştirme a. İç kapağı takmak için hizalayın ve buhar valfine doğru itin. c. İç kapağı mandalla hizalayın ve hafifçe mandala doğru itin. "Klik" sesini duyduğunuzda parça sıkıca yerleşmiştir. Not: İç kapak takılmalıdır, aksi takdirde pilav pişiricinin üst kapağı kapatılamaz. b.
  • Page 90: Hata Kodları

    İç tencerenin alt dış kısmında yabancı aşmamalıdır. garip bir koku yayıyor. nesneler vardır. Yabancı nesneleri çıkarın. Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını Wi-Fi'a en güncel sürüm değil. en güncel sürüme güncelleyin. bağlanılamıyor. Pilav pişirici çevresinde Wi-Fi sinyali Pilav pişiriciyi sinyalin güçlü...
  • Page 91 önlemeye yardımcı olur. Söz konusu toplama noktaları ve bu tür toplama noktalarının koşul ve şartları ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen kurulumcuya veya yerel makamlara başvurun. Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: Chunmi Technology (Shanghai) Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri)
  • Page 92 Đ c k hư ng d n s d ng này trư c khi s d ng và gi l i đ tham kh o. N i cơm đi n ch dành cho m c đích s d ng trong gia đình. Th n tr ng Gi i h n s d ng ·...
  • Page 93 · Không c m ho c rút dây ngu n khi tay ư t đ tránh b đi n gi t ho c b thương. · Ch s d ng c m đi n n i đ t có dòng đi n đ nh m c t 10 A tr lên đ...
  • Page 94 · Tr em t 8 tu i tr lên có th s d ng thi t b này n u đư c giám sát ho c hư ng d n v vi c s d ng thi t b m t cách an toàn và hi u rõ...
  • Page 95 T ng quan v s n ph m N p trên N p trong có th C m bi n nhi t tháo r i đ n p n i L thoát hơi nư c Lõi n i Đư ng nư c Đáy n i C m bi n nhi t đ...
  • Page 96 * ng d ng này có tên là ng d ng Xiaomi Home t i Châu Âu (tr Nga). C n thi t đ t tên ng d ng đư c hi n th trên thi t b c a b n làm tên m c đ nh.
  • Page 97 Lưu ý: Th i gian n u m c đ nh c a ch đ n u cháo là 1 gi và 30 phút. Truy c p ng d ng Mi Home/Xiaomi Home đ đ t th i gian n u mong mu n.
  • Page 98 Lưu ý: Th i gian n u m c đ nh c a ch đ h p là 30 phút. Truy c p ng d ng Mi Home/Xiaomi Home đ đ t th i gian n u mong mu n.
  • Page 99 2. Cách l p a. Căn ch nh và đ y n p trong vào van hơi nư c đ l p. c. Căn ch nh n p trong v i ch t và nh nhàng đ y n p trong vào đó.
  • Page 100 Lo i b v t l . ng d ng Mi Home/Xiaomi Home chưa C p nh t ng d ng Mi Home/Xiaomi Không th k t đư c c p nh t lên phiên b n m i nh t.
  • Page 101 đ bi t thêm thông tin v đ a đi m cũng như các đi u kho n và đi u ki n c a đi m thu gom. S n xu t cho: Xiaomi Communications Co., Ltd. Nhà s n xu t: Chunmi Technology (Shanghai) Co., Ltd.
  • Page 102: Schoonmaken En Onderhoud

    Lees vóór gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen. De rijstkoker is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Voorzorgsmaatregelen Gebruiksbeperkingen · Houd de rijstkoker uit de buurt van kinderen. · Het normale bedrijfshoogtebereik van de rijstkoker is 0–2000 meter. ·...
  • Page 103 · U mag het snoer niet met na e handen aansluiten of loskoppelen, om het risico op een elektrische schok of letsels te vermijden. · Gebruik alleen een geaard stopcontact met een nominale stroom van 10 A of meer om het risico op brand en andere potentiële gevaren te vermijden.
  • Page 104 · Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, mits ze onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en ze de gevaren hiervan begrijpen. Het apparaat mag niet worden schoongemaakt of onderhouden door kinderen tenzij...
  • Page 105 Productoverzicht Bovenste deksel Afneembaar Bovenste binnendeksel temperatuursensor Stoomuitlaat Binnenpot Waterlijn Onderste temperatuursensor Stoomklep Ontgrendelingsknop van het deksel Bedieningspaneel LED-numerieke weergave RIJST Wifi Timerknop Startknop TIMER STARTEN BRUINE STOMEN RIJST RIJSTEPAP OPWARMEN Annuleerknop Selectieknop ANNULEREN SELECTEREN WARM SOEP HOUDEN Accessoires A eeldingen van het product, accessoires en UI in de gebruikershandleiding zijn alleen ter referentie. Het daadwerkelijke product en de functionaliteit kunnen variëren door productverbeteringen.
  • Page 106: Hoe Te Gebruiken

    Open de Mi Home/Xiaomi Home-app, tik rechtsboven op '+' en volg de aanwijzingen om uw apparaat toe te voegen. * In Europa wordt de naam Xiaomi Home-app gebruikt (met uitzondering van Rusland). De naam van de app die op uw apparaat wordt weergegeven, moet als standaard worden gebruikt.
  • Page 107 Druk op de selectieknop en navigeer naar de rijstepapstand. Druk vervolgens op de startknop om het koken te starten. Opmerking: De standaard kooktijd van de rijstepapstand bedraagt 1 uur en 30 minuten. Ga naar de Mi Home/Xiaomi Home-app om de gewenste kooktijd in te stellen.
  • Page 108: Verzorging En Onderhoud

    Druk op de selectieknop en navigeer naar de stoomstand. Druk vervolgens op de startknop om het koken te starten. Opmerking: De standaard kooktijd van de stoomstand bedraagt 30 minuten. Ga naar de Mi Home/Xiaomi Home-app om de gewenste kooktijd in te stellen. 6. Opwarmen Druk op de selectieknop en navigeer naar de opwarmstand.
  • Page 109 2. Monteren a. Lijn de binnenste afdekking uit en duw deze op de stoomklep om deze te monteren. c. Lijn het binnenste deksel uit met de grendel en duw het binnenste deksel er zachtjes in. De sluiting is stevig vergrendeld wanneer u een klikgeluid hoort. Opmerking: Het binnenste deksel moet geïnstalleerd zijn, anders kan het bovenste deksel van de rijstkoker niet gesloten worden.
  • Page 110: Problemen Oplossen

    Verwijder vreemde voorwerpen. onderaan de buitenzijde van de warm houden. binnenpot. Werk de Mi Home/Xiaomi Home-app De Mi Home/Xiaomi Home-app is Wifi kan geen bij naar de nieuwste versie. niet de nieuwste versie. verbinding maken.
  • Page 111 Neem contact op met de installateur of uw plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over de locaties en de voorwaarden van deze inzamelpunten. Geproduceerd voor: Xiaomi Communications Co., Ltd. Geproduceerd door: Chunmi Technology (Shanghai) Co., Ltd. (een Mi Ecosystem-bedrijf)
  • Page 112 กรุ ณ าอ่ า นคู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้ ใ ห้ ล ะเอี ย ดก่ อ นใช้ ง าน และควรเก็ บ ไว้ ใ ช้ อ ้ า งอิ ง ในอนาคต หม้ อ หุ ง ข้ า วเอาไว้ ส ํ า หรั บ ใช้ ใ นครั ว เรื อ นเท่ า นั ้ น ข้...
  • Page 113 · อย่ า ใช้ ม ื อ ที ่ เ ปี ย กเสี ย บหรื อ ถอดสายไฟเพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งการเกิ ด ไฟฟ้ า ช็ อ ตหรื อ การ บาดเจ็ บ · ใช้ เ ฉพาะเต้ า รั บ ไฟฟ้ า ที ่ ต ่ อ สายดิ น ซึ ่ ง มี อ ั ต รากระแสไฟฟ้ า 10 A หรื อ สู ง กว่ า เพื ่ อ ป้...
  • Page 114 · เด็ ก ที ่ ม ี อ ายุ ต ั ้ ง แต่ 8 ปี ข ึ ้ น ไปสามารถใช้ เ ครื ่ อ งใช้ ไ ฟฟ้ า นี ้ ไ ด้ ห ากได้ ร ั บ การควบคุ ม ดู...
  • Page 115 ภาพรวมผลิ ต ภั ณ ฑ์ ฝาครอบด้ า นบน ฝาด้ า นในที ่ ถ อดออกได้ เซ็ น เซอร์ อ ุ ณ หภู ม ิ ด้ า นบน ช่ อ งระบายไอน� า หม้ อ ชั ้ น ใน เส้ น บอกระดั บ น� า ด้...
  • Page 116 * แอปนี ้ ถ ู ก เรี ย กว่ า แอป Xiaomi Home ในยุ โ รป (ยกเว้ น ในรั ส เซี ย ) ชื ่ อ แอปที ่ แ สดงบนอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ จะถื อ ว่ า เป็ น...
  • Page 117 หมายเหต ุ : เวลาปร ุ ง อาหารเร ิ ่ ม ต ้ น ของโหมดโจ ๊ ก ค ื อ 1 ช ั ่ ว โมง 30 นาท ี ไปท ี ่ แ อป Mi Home/Xiaomi Home เพ ื ่ อ ต...
  • Page 118 หมายเหต ุ : เวลาปร ุ ง อาหารเร ิ ่ ม ต ้ น ของโหมดน ึ ่ ง ค ื อ 30 นาท ี ไปท ี ่ แ อป Mi Home/Xiaomi Home เพ ื ่ อ ต ั ้ ง เวลาท ํ...
  • Page 119 2. การประกอบ ก. จั ด ตํ า แหน่ ง และดั น ฝาครอบด้ า นในเข้ า กั บ วาล์ ว ไอน� า เพื ่ อ ประกอบเข้ า ด้ ว ยกั น ค. จั ด ตํ า แหน่ ง ฝาด้ า นในให้ ต รงกั บ สลั ก และค่ อ ย ๆ ดั น ฝาด้ า นใน เข้...
  • Page 120 นํ า วั ต ถุ แ ปลกปลอมออก อั ป เดตแอป Mi Home/Xiaomi Home แอป Mi Home/Xiaomi Home ไม่ ไ ด้ เ ป็ น ไม่ ส ามารถเชื ่ อ มต่ อ ให้ เ ป็ น เวอร์ ช ั น ล่ า สุ ด...
  • Page 121 กั บ ตํ า แหน่ ง ที ่ ต ั ้ ง เช่ น เดี ย วกั บ ข้ อ กํ า หนดและเงื ่ อ นไขของจุ ด เก็ บ นั ้ น ๆ ผลิ ต เพื ่ อ : Xiaomi Communications Co., Ltd.
  • Page 122 Bacalah petunjuk ini sebelum menggunakan produk dan simpanlah untuk rujukan di lain waktu. Penanak nasi ini hanya untuk penggunaan rumah tangga. Tindakan Pencegahan Pembatasan penggunaan · Jauhkan penanak nasi dari anak-anak. · Rentang ketinggian operasi normal penanak nasi adalah 0–2.000 meter. ·...
  • Page 123 · Jangan mencolokkan atau mencabut kabel daya dengan tangan basah untuk menghindari terjadinya sengatan listrik atau cedera. · Hanya gunakan stopkontak listrik yang dibumikan dengan arus pengenal sebesar 10 A atau lebih untuk menghindari risiko kebakaran dan potensi bahaya lainnya. Tentang lingkungan ·...
  • Page 124 · Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak berusia 8 tahun ke atas asalkan mereka diawasi atau sudah diberi petunjuk mengenai penggunaan alat secara aman, dan telah memahami bahaya yang mungkin terjadi. Pembersihan dan pemeliharaan alat oleh pengguna tidak boleh dilakukan anak-anak, terkecuali jika mereka berusia di atas 8 tahun dan diawasi.
  • Page 125: Ikhtisar Produk

    Ikhtisar Produk Penutup Atas Tutup Bagian Sensor Suhu Atas Dalam Bisa Dilepas Saluran Keluar Periuk Bagian Dalam Takaran Air Sensor Suhu Bawah Katup Uap Tombol Pembuka Tutup Panel Kontrol Layar Numerik LED NASI Wi-Fi Tombol Tombol Mulai MULAI PEWAKTU BERAS Pewaktu MENGUKUS MERAH...
  • Page 126 Anda. * Aplikasi ini disebut sebagai aplikasi Xiaomi Home di Eropa (kecuali Rusia). Nama aplikasi yang ditampilkan di perangkat Anda sepatutnya dianggap sebagai default-nya. Catatan: Versi aplikasi mungkin telah diperbarui, ikuti instruksi sesuai versi aplikasi terbaru.
  • Page 127 4. Sup Tekan tombol pilih dan arahkan ke mode sup. Kemudian tekan tombol mulai untuk mulai memasak. Catatan: Waktu memasak default untuk mode sup adalah 1 jam 30 menit. Buka aplikasi Mi Home/Xiaomi Home untuk menyetel waktu memasak yang diinginkan.
  • Page 128 15 menit. Jika Anda menekan dan menahan tombol pewaktu, waktu akan bertambah dengan cepat dalam satuan 30 menit. Tekan tombol mulai untuk mulai memasak terjadwal. Buka aplikasi Mi Home/Xiaomi Home untuk menyetel waktu yang Anda inginkan.
  • Page 129 2. Merakit a. Sejajarkan dan dorong penutup bagian dalam pada katup uap untuk merakitnya. c. Sejajarkan tutup bagian dalam ke pengancing lalu dorong tutup bagian dalam secara perlahan ke dalamnya. Ketika Anda mendengar bunyi klik, itu berarti tutup bagian dalam telah terkancing dengan kuat. Catatan: Tutup bagian dalam harus dipasang, jika tidak, tutup atas penanak nasi tidak dapat ditutup.
  • Page 130: Kode Kesalahan

    Terdapat benda asing di bagian luar melebihi 12 jam. mode tetap hangat. bawah dari periuk bagian dalam. Singkirkan benda asing. Aplikasi Mi Home/Xiaomi Home Perbarui aplikasi Mi Home/Xiaomi Wi-Fi tidak dapat bukan versi terbaru. Home ke versi terbaru. terhubung.
  • Page 131 Hubungi pemasang atau otoritas setempat untuk mendapatkan informasi lebih lanjut tentang lokasi serta syarat dan ketentuan titik pengumpulan tersebut. Diproduksi untuk: Xiaomi Communications Co., Ltd. Diproduksi oleh: Chunmi Technology (Shanghai) Co., Ltd. (perusahaan Ekosistem Mi)

Table of Contents