Page 1
ANTI-BLEMISH LED PEN ANTI-BLEMISH LED PEN USER GUIDE AND MANUAL Includes important safety information. ANTI-BLEMISH LED PEN is manufactured by Read all instructions prior to use. CurrentBody.com Ltd. Q17, Crossley Road, Stockport, Greater Manchester, SK4 5BB, United Kingdom. CurrentBody BV, Naritaweg 2, 1437EL Rozenburg, Netherlands PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS SAFE Version 1: October 23...
CONTENTS CurrentBody Skin ™ Anti-Blemish LED Pen What's in the box? Important safety information Warnings Cautions Contraindications Device overview How to use Warranty Specification Symbols explained Safety and EMC Manufacturer information Français Deutsch Italiano Español 한국인 日本語 繁體中文 简体中文 Русский...
Welcome to What's in the box? CurrentBody Skin™ System Includes Anti-Blemish LED Pen CurrentBody Skin™ Established in 2009, CurrentBody is the world’s only online Anti-Blemish LED Pen ANTI-BLEMISH LED PEN retailer dedicated to home-use beauty devices. As the first company to recognise devices as one of the fastest growing...
WARNINGS IMPORTANT SAFETY INFORMATION This device must not be used by children 12 years or Do not operate the device where it could come in contact with younger. People between the ages of 13 and 18 must always water. use the device under adult supervision. Do not attempt to take the device apart.
STOP using the device and consult your healthcare provider CAUTIONS if you experience an adverse reaction from using the device. STOP your treatment if it feels hot or your skin feels Discontinue use if the device overheats or becomes uncomfortably warm. uncomfortably hot.
DEVICE OVERVIEW CONTRAINDICATIONS Ask your doctor prior to using if you: CurrentBody Skin™ Anti-Blemish LED Pen is a Light Emitting Diode (LED) device that harnesses energy to help reduce 1. Are taking prescription or over-the-counter drugs known to blemishes. The device incorporates natural light energy in the cause light sensitivity.
HOW TO USE Instructions for Use: 1. You must conduct a sensitivity test before use (page 7). Set up: 2. Wash and fully dry your face prior to treatment, ensuring your skin is clean. Any skincare or makeup can block the light 1.
Helpful Tips For best results: Cleaning: Use for 3-5 times a week for 6 weeks. 1. Turn device off. 2. Wipe the tops of the LEDs with alcohol wipes or damp cloth Use the device on clean, dry skin only. to remove any residue from skin oils.
Always ensure: The device may shut off after multiple repeated uses if it exceeds desired temperature. Allow the device to cool for The device is disconnected from the mains when you use it. It will not work while charging as a safety feature. several minutes and try again.
Produce name Anti-Blemish LED Pen purchase. This warranty gives you specific legal rights, and you Model QD-10B may also have other rights that vary from country to country. Weight 20 g / 0.7 oz Some countries do not allow the exclusion or limitation of...
Page 11
THE SYMBOLS AND DESCRIPTION SAFETY AND EMC 1) It complies with Medical Electrical Safety Standards Symbols Description (IEC 60601-1, IEC 60601-1-11, IEC 60601-2-57). Manufacturer. 2) This device also complies with Medical EMC Standard “WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)”.This (IEC 60601-1-2). means that the product including its battery must not be disposed of in household waste.
Page 12
Anti-Blemish LED Pen is intended for use in the electromagnetic environment specifed below.The customer or the user of Anti-Blemish LED Pen should ansure that it is used in such an environment. Mains power quality should be a HOME HEALTHCARE ENVIRONMENT. If the user of Anti-Blemish LED Pen requires continued operation during power mains interruptions, it is recommended that...
Page 13
Anti-Blemish LED Pen is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of Anti-Blemish LED Pen should assure that it is used in such an environment. Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of Anti-Blemish LED Pen, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation...
MANUFACTURER INFORMATION Anti-Blemish LED Pen Anti-Blemish LED Pen is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are control RGB. The customer or the user of Anti-Blemish LED Pen can help prevent CurrentBody.com Ltd electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and Anti-Blemish LED Pen as recommended below, Q17, Crossley Road, Stockport, Greater Manchester, according to the maximum output power of the communications equipment.
CLIENTS SOIN CE QUI SE TROUVE DANS LA BOÎTE Veuillez contacter CurrentBody via le site web si vous avez des questions ou si vous avez besoin de conseils. CurrentBody Skin LED Blemish Stylo Sac de rangement AVERTISSEMENTS Cordon de charge USB-C Manuel d'utilisation Cet appareil ne doit pas être utilisé...
Page 16
Francais Francais Cet appareil contient une batterie au lithium-ion. Avant de Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 12 ans ou moins. Les personnes âgées de 13 à 18 ans doivent mettre cet appareil au rebut, veuillez consulter les lois et exigences locales concernant la mise au rebut des batteries toujours utiliser l'appareil sous la surveillance d'un adulte.
Page 17
Francais Francais NE PAS utiliser l'appareil avec un autre câble USB-C que CAUTIONS celui fourni par CurrentBody. L'appareil doit être utilisé uniquement avec le câble USB-C fourni. Si une partie du Cessez d'utiliser l'appareil s'il surchauffe ou devient câble est endommagée, cessez de l'utiliser et contactez inconfortablement chaud.
Page 18
Francais Francais CONTRE-INDICATIONS Testez votre sensibilité à la lumière avant de l'utiliser : Demandez à votre médecin avant de l'utiliser si vous : 1. Vous prenez des médicaments sur ordonnance ou en vente 1. Mettez votre appareil sous tension. libre connus pour provoquent une sensibilité à la lumière. Vous 2.
Page 19
Francais Francais APERÇU APPAREILS MODE D'EMPLOI Mise en place : 1. Vous devez effectuer un test de sensibilité avant toute utilisation. 1. Déballez votre appareil. 2. Lavez et séchez complètement votre visage avant l'utilisation afin que votre peau soit propre et exempte de produits de soin. L'appareil peut être livré...
Francais Francais Pour de meilleurs résultats : Entretien : Utilisez la lumière bleue 3 - 5 fois par semaine pendant au 1. Cet appareil ne comporte aucune pièce réparable. La moins 6 semaines. batterie n'est pas accessible et non réparable. Les utilisateurs ne doivent pas essayer de d'accéder à...
Nettoyage : INHALT WAS IN DER BOX IST 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le de toute source CurrentBody Skin LED Hautunreinheiten-Stift d'alimentation. Aufbewahrungstasche 2. Essuyez le dessus des LED avec des lingettes alcoolisées ou un chiffon humide pour éliminer tout résidu après chaque USB-C-Ladekabel utilisation.
Deutsch Deutsch KUNDENBETREUUNG Änderungen an diesem Gerät sind nicht zulässig. Dieses Gerät enthält eine Lithium-Ionen-Batterie. Bevor Sie Bitte kontaktieren Sie CurrentBody über die Website, wenn dieses Gerät entsorgen, informieren Sie sich bitte über die Sie Fragen haben oder eine Beratung benötigen. örtlichen Gesetze und Vorschriften zur Entsorgung von Lithium-Ionen-Batterien.
Page 23
Deutsch Deutsch VORSICHTEN NICHT Verwenden Sie das Gerät auf eine andere Weise als in dieser Anleitung beschrieben. Stellen Sie die Verwendung ein, wenn das Gerät überhitzt NICHT Verwenden Sie das Gerät mit einem anderen oder unangenehm heiß wird. USB-C-Kabel als dem von CurrentBody gelieferten. Wenn ein Teil des Kabels beschädigt ist, verwenden Sie es nicht Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das weiter und kontaktieren Sie CurrentBody.
Page 24
Deutsch Deutsch KONTRAINDIKATIONEN Testen Sie sich vor der Benutzung auf Lichtempfindlichkeit: Fragen Sie vor der Einnahme Ihren Arzt, wenn Sie: Deutsch 1. Sie nehmen verschreibungspflichtige oder rezeptfreie 1. Schalten Sie Ihr Gerät ein. Medikamente ein, von denen bekannt ist, dass sie Lichtemp- 2.
Page 25
Deutsch Deutsch GERÄTEÜBERSICHT ANWENDUNGSWEISE Einrichten: 1. Sie müssen vor der Verwendung einen Empfindlichkeitstest durchführen. 1. Packen Sie Ihr Gerät aus. 2. Waschen Sie Ihr Gesicht vor der Anwendung und trocknen Das Gerät ist zwar bereits aufgeladen, wir empfehlen jedoch, Sie es vollständig ab, damit Ihre Haut sauber und frei von es vor der ersten Verwendung immer vollständig aufzuladen.
Deutsch Deutsch Für beste Ergebnisse: Wartung: 1. Dieses Gerät hat keine zu wartenden Teile. Der Akku ist 1.Verwenden Sie das blaue Licht 3 - 5 Mal pro Woche für nicht zugänglich und nicht wartbar. Benutzer sollten nicht mindestens 6 Wochen. versuchen auf den Akku zuzugreifen oder ihn zu warten, da 2.Verwenden Sie das Gerät auf sauberer, trockener Haut.
1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von jeder COSA CONTIENE LA SCATOLA Stromquelle. CurrentBody Skin LED Blemish Penna 2. Wischen Sie die Oberseiten der LEDs nach jedem Gebrauch Borsa portaoggetti mit Alkoholtüchern oder einem feuchten Tuch ab, um alle Cavo di ricarica USB-C Rückstände zu entfernen.
Italiano Italiano ASSISTENZA CLIENTI NON utilizzare il dispositivo per trattare la pelle dolorosa al tatto, sollevata (più alta della pelle circostante), che presenta croste o sanguina. Questo potrebbe essere un segno di una Per favore contattate CurrentBody tramite il sito web se avete condizione più...
Page 29
Italiano Italiano ATTENZIONE NON utilizzare solventi o detergenti abrasivi sul dispositivo. NON utilizzare il dispositivo in modo diverso da quello Interrompere l'uso se il dispositivo si surriscalda o diventa specificato in questo manuale. fastidiosamente caldo. NON utilizzare il dispositivo con un cavo USB-C diverso da Scollegare sempre il dispositivo dalla presa di corrente dopo quello fornito da CurrentBody.
Page 30
Italiano Italiano CONTROINDICAZIONI Testate la vostra sensibilità alla luce prima dell'uso: Chiedere al medico prima dell'uso se: 1. Stanno assumendo farmaci con prescrizione o da banco noti 1. Accendere il dispositivo. per causano sensibilità alla luce. È possibile trovare maggiori 2.
Page 31
Italiano Italiano PANORAMICA DISPOSITIVO COME SI USA Impostazione: 1. È necessario eseguire un test di sensibilità prima dell'uso. 2. Lavare e asciugare completamente il viso prima dell'uso, in 1. Disimballare il dispositivo. modo che la pelle sia pulita e priva di prodotti per la cura della pelle.
Italiano Italiano Per ottenere risultati ottimali: Manutenzione: 1.Utilizzare la luce blu 3 - 5 volte alla settimana per almeno 6 1. Questo dispositivo non ha parti riparabili. La batteria non è settimane. accessibili e non riparabili. Gli utenti non devono tentare di accedere alla batteria o eseguirne la manutenzione per non 2.Utilizzare il dispositivo sulla pelle pulita e asciutta.
1. Spegnere il dispositivo e scollegarlo da qualsiasi fonte di QUÉ HAY EN LA CAJA alimentazione. CurrentBody Skin LED Blemish Lápiz 2. Dopo ogni utilizzo, pulire la parte superiore dei LED con una Almacenamiento Bolsa salviettina di alcol o un panno umido per rimuovere eventuali residui.
Page 34
Español Español ATENCIÓN CLIENTE No se permite ninguna modificación de este equipo. Este dispositivo contiene una batería de litio. Antes de Póngase en contacto con CurrentBody a través del sitio web si desechar este dispositivo, revise las leyes locales y los tiene alguna pregunta o necesita asesoramiento.
Page 35
Español Español PRECAUCIONES NO utilices el dispositivo con ningún otro cable USB-C que no sea el suministrado por CurrentBody. Si alguna parte del cable está dañada, deje de utilizarlo y póngase en contacto Interrumpa el uso si el dispositivo se sobrecalienta o se vuelve con CurrentBody .
Page 36
Español Español CONTRAINDICACIONES Realice una prueba de sensibilidad a la luz antes de utilizar : Pregunte a su médico antes de usarlo si: 1. Está tomando medicamentos de prescripción o de venta libre 1. Encienda su dispositivo. que se sabe que causan sensibilidad a la luz. Puede encontrar 2.
Español Español RESUMEN DISPOSITIVO CÓMO USARLO Configurar 1. Debe realizar una prueba de sensibilidad antes de su uso. 2. Lávese y séquese completamente la cara antes de usar el 1. Desembale el dispositivo. producto para que la piel esté limpia y sin productos de cuidado.
Español Español Para obtener los mejores resultados: Mantenimiento: 1. Este aparato no tiene piezas reparables. La batería no es 1.Utilice la luz azul 3 - 5 veces por semana durante un mínimo invalidare la garanzia. acceder a la batería o realizar su de 6 semanas.
1. Apague el dispositivo y desenchúfelo de cualquier fuente de 제품 구성 alimentación. CurrentBody Skin LED 블레미쉬 펜 2. Limpie la parte superior de los LEDs con toallitas de alcohol 보관 가방 o un paño húmedo para eliminar cualquier residuo después de USB-C 충전코드...
Page 40
한국인 한국인 고객지원 이 디바이스를 개조하거나 분리하려고 하지 말아주세요. 이 디바이스는 리튬 이온 배터리를 포함하고 있습니다. 디바이스 관련하여 문의사항이 있으신 경우 커런트바디 만약 이 디바이스를 폐기하고 싶으실 경우에는 거주지역의 고객센터로 연락주시길 바랍니다. 배터리 안전 폐기법을 따라주세요. 이 디바이스 사용으로 인해 부작용을 겪으셨다면, 바로 사용을...
Page 41
한국인 한국인 주의사항 만약 커런트바디에서 제공된 USB 케이블이 손상이 된 경우라면, 사용을 중단하시고 커런트바디 고객센터에 문의해 주세요. 디바이스가 과열되거나 불편할 정도로 뜨거워졌다면 바로 사용을 중단해주세요. LED 빛을 내뿜는 표면에 손상을 가하지 말하주세요. 충전이 완료된 디바이스는 항상 콘센트에서 플러그를 작동원리에 적혀져 있는 원리의 목적으로만 디바이스를 뽑아주세요.
Page 42
한국인 한국인 금기사항 디바이스 사용 전 빛 민감성 테스트를 진행해주세요. 다음의 해당사항이 있을경우 사용하기 전에 의사와 상담해주세요: 1. 디바이스의 전원을 켜주세요. 1. 광선에 대해 민감하에 반응하게 반응하는 것을 유발할 수 2. 디바이스의 적색 혹은 블루 라이트를 팔에 3분동안 있는 처방약 또는 일반 의약품을 복용하고 있을시. 이를 사용해주세요.
Page 43
한국인 한국인 상품설명 사용방법 1. 디바이스 사용전에 민감도를 테스트 해주세요. 제품설정하기: 2. 얼굴을 깨끗히 세안하신 후 맨 얼굴에 본 디바이스를 사용해 주세요. 1. 디바이스를 상자에서 꺼내주세요. 본 디바이스는 조금 충전이 되어있을 수 있지만, 처음 3. 디바이스 사용을 시작을 위해 스위치를 2초동안 꾹 사용하기...
Page 44
한국인 한국인 최상의 결과를 위한 지침사항: 디바이스 유지방법: 블루라이트 트리트먼트는 최소 6주동안 주 3 - 5회 1. 이 디바이스는 개조나 분리가 불가능합니다. 따라서 사용해주세요. 디바이스를 분리하거나 수리하려고 하지 마세요. 디바이스 파워 또한 분리하거나 수리하려고 하지 마세요. 이러한 행동은 얼굴을 깨끗히 세안 후에 맨 얼굴에 본 디바이스를 사용해 커런트바디...
日本語 한국인 内容 세척법: 商品に含まれるアイテム 1. 장치를 종료한후 전원에서 플러그를 뽑아주세요. CURRENTBODY Skin™ LED アクネペン 2. 디바이스를 사용한 후 살균 소독제나 물티슈를 사용하여 収納バッグ 디바이스를 깨끗히 세척해 주세요. USB-C充電コード 3. 플라스틱 코팅이 있는 부분에는 화학약품이나 알코올이 取扱説明書 들어간 세척액을 사용하지 말아주세요.
Page 59
СОДЕРЖАНИЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ Пожалуйста, свяжитесь с CurrentBody через веб-сайт, ЧТО В УПАКОВКЕ если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужен CurrentBody Skin ручка для лечения кожи от акне совет. Сумочка для хранения ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ USB-C-провод для зарядки Инструкция к применению...
Page 60
Русский Русский - Синий свет вреден для глаз, всегда следите за тем, ПРЕКРАТИТЕ использование, если вам стало жарко чтобы свет не попадал в глаза при использовании или если вы почувствуете, что ваша кожа стала устройства. теплой. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ устройство, если ваша кожа НЕ...
Русский Русский МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ устройство с каким-либо другим проводом USB-C, кроме предоставленного CURRENTBODY. Устройство должно быть Прекратите использование, если устройство использоваться только с прилагаемым проводом USB. перегревается или становится горячим. Если какая-либо часть провода повреждена, Всегда отключайте устройство от розетки после прекратите...
Русский Русский ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ Проверьте себя на чувствительность к свету перед использованием: Спросите своего врача перед использованием, если вы: 1. Включите устройство. 1. Принимаете лекарства, отпускаемые по рецепту или без рецепта, которые могут вызвать чувствительность 2. Наденьте устройство на руку и проведите к...
Page 63
Русский Русский КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ 1. Распакуйте устройство.Устройство может поставляться с немного заряженной батареей, но мы рекомендуем полностью зарядить устройство перед 1. Перед использованием необходимо провести тест первым использованием. на чувствительность. 2. Подключите USB провод питания к устройству, а 2. Вымойте и полностью высушите лицо перед затем...
Page 64
Русский Русский Для лучших результатов: Обслуживание: Используйте синий свет 3-5 раза в неделю в течение 1. vВ этом устройстве нет деталей, подлежащих как минимум 6 недель. обслуживанию. Аккумулятор недоступен и не подлежит обслуживанию. Пользователи не должны Используйте устройство на чистой, сухой коже. пытаться...
Page 65
Русский Чистка: 1. Выключите устройство и отключите его от всех источников питания. 2. Протрите верхние части светодиодов спиртовыми салфетками или влажной тканью после каждого использования. 3. Очистите корпус устройства влажной тканью или тканью из микрофибры. Не используйте химические или спиртосодержащие чистящие средства на пластиковом...
Need help?
Do you have a question about the QD-10B and is the answer not in the manual?
Questions and answers