Skil PB5100D-00 Owner's Manual
Skil PB5100D-00 Owner's Manual

Skil PB5100D-00 Owner's Manual

12/20v power scrubber

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Model/ Modèle / Modelo: PB5100D-00
12/20V Power Scrubber
Brosseuse électrique de 12/20 V
Fregadora eléctrica de 12/20 V
1-877-SKIL-999
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
www.skil.com
OR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PB5100D-00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Skil PB5100D-00

  • Page 1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modèle / Modelo: PB5100D-00 12/20V Power Scrubber Brosseuse électrique de 12/20 V Fregadora eléctrica de 12/20 V WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Page 2: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
  • Page 3: Table Of Contents

    Limited Warranty of SKIL Cordless Tools . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications WARNING provided with this power tool . Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE .
  • Page 5 Do not overreach . Keep proper footing and balance at all times . This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly . Do not wear loose clothing or jewelry . Keep your hair and clothing away from moving parts .
  • Page 6: Safety Instructions For Scrubber

    Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265 °F (130° C) may cause explosion. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions.
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes Current...
  • Page 8 Symbol Name Designation/Explanation Read manual symbol Alerts user to read manual Always wear safety goggles or safety Wear eye protection symbol glasses with side shields and a full face shield when operating this product Chain saw noise may damage your hearing.
  • Page 9 SYMBOLS (CERTIFICATION INFORMATION) IMPORTANT: Some of the following symbols for certification information may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. Symbol Designation/Explanation This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.
  • Page 10: Get To Know Your Scrubber

    GET TO KNOW YOUR POWER SCRUBBER 12/20V Power Scrubber Fig . 1 Main handle ON/OFF switch Front handle Pivot button Front handle Telescoping pole Battery adjustment cover knob Head Locking sleeve Triangular brush (×2) Quick-connect collar Battery cover latch Rectangular brush Easy storage hook SPECIFICATIONS...
  • Page 11: Recommended Accessories

    Front Handle Can be adjusted for ease of operation and to help prevent loss of control. ON/OFF Switch Turns the scrubber on and off. Locking Sleeve Locks the telescoping pole. Pivot Button To adjust the angle of the head. Battery Cover Protects the battery pack from water.
  • Page 12: Assembly

    ASSEMBLY If any parts are damaged or missing, do not operate this product until WARNING the parts are replaced . Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. Do not attempt to modify this product or create accessories not WARNING recommended for use with this brush scrubber .
  • Page 13 To adjust the brush orientation (Fig . 2c): Fig . 2c 1. The brush accessory can be oriented at any angle from 0 to 360 degrees with 30° increment (12 positions). This is especially useful when using the rectangular brush. 2.
  • Page 14 To detach the battery pack (Fig . 3c): Fig . 3c 1. Make sure that the ON/OFF switch is in OFF position. 2. Hold the battery pack in the palm of your hand. 3. Press the battery-release button with your Battery-release thumb;...
  • Page 15: Operating Instructions

    To prevent accidental starting that could cause serious personal WARNING injury, always remove the battery pack from the tool before perform- ing maintenance or making adjustments . This scrubber must be used only with the SKIL battery packs and chargers listed be- low: 12V Battery Pack Charger 2.0Ah...
  • Page 16 To Start/Stop the Scrubber (Fig . 4) Fig . 4 To start the scrubber: Low (I) Speed • For low speed, press the right side of the switch (marked "I") all the way down. • For high speed, press the left side of the switch (marked "II") all the way down.
  • Page 17 To Adjust the Head Angle (Fig . 7) Fig . 7 Always stop the scrubber WARNING and detach the battery pack before adjusting the head angle . 1. Remove the battery pack. 2. Place the scrubber on a sturdy flat surface. 3.
  • Page 18 NOTE: Do not press down on the brush or Fig . 8b keep it in one place over an extended period of time. Doing so could damage the surface being cleaned. 6. Press the On/Off switch to stop the tool and wait for the brush to stop rotating.
  • Page 19: Maintenance

    MAINTENANCE Before inspecting, cleaning or servicing the unit, stop the motor, wait WARNING for all moving parts to stop, and remove the battery pack . Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage. Service When servicing, use only identical replacement parts .
  • Page 20: Troubleshooting

    The brush bristles are worn. Replace with a new brush. The tool still runs Have the switch replaced by an when the ON/OFF Switch failure. Authorized SKIL Service Center or switch is in the "O" Service Station. position...
  • Page 21 LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER TOOLS 5 YEAR LIMITED WARRANTY- LEGAL Chervon North America, Inc. ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer TOOLS will be free from defects in material or workmanship for a period of five years from date of purchase, if original purchaser registers the product within 30 days from purchase.
  • Page 22: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger.
  • Page 23 Garantie limitée des outils sans fil SKIL . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 24: Sécurité De La Zone De Travail

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À LA SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements relatifs à la sécurité, ainsi que toutes les instructions, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 25: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle Faites preuve de vigilance et de bon sens, et observez attentivement ce que vous faites lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué(e) ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention pendant que vous utilisez un outil électrique pourrait causer une blessure grave.
  • Page 26: Service Après-Vente

    Entretenez les outils électriques et les accessoires. Assurez-vous que les pièces en mouvement sont bien alignées et qu'elles ne se coincent pas, qu’il n’y a pas de pièces cassées ou qu’il n’existe aucune situation pouvant affecter le fonctionnement de l’outil électrique.
  • Page 27: Instructions Relatives À La Sécurité Pour La Brosseuse

    INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ POUR LA BROSSEUSE Cet outil électrique est conçu pour fonctionner comme une brosseuse. Lisez tous les avertissements relatifs à la sécurité, ainsi que toutes les instructions, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 28: Symboles

    SYMBOLES IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. L’interprétation correcte de ces symboles vous aidera à mieux utiliser l’outil et à vous en servir plus efficacement et en toute sécurité. Symbole Désignation / Explication Volts...
  • Page 29 Symbole Désignation / Explication Alerte l'utilisateur pour qu'il lise le mode Lisez les instructions. d’emploi Alerte l’utilisateur pour lui demander de Symbole de port de lunettes porter un dispositif de protection des de sécurité yeux. Le bruit émis par la scie à chaîne peut endommager votre ouïe.
  • Page 30 SYMBOLES (INFORMATIONS SUR LA CERTIFICATION) IMPORTANT : Certains des symboles suivants concernant les informations sur la certification peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. L’interprétation correcte de ces symboles vous aidera à mieux utiliser l’outil et à vous en servir plus efficacement et en toute sécurité.
  • Page 31: Familiarisez-Vous Avec Votre Brosseuse

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE BROSSEUSE ÉLECTRIQUE Brosseuse électrique de 12/20 V Fig . 1 Poignée principale Interrupteur de MARCHE/ARRÊT Poignée avant Bouton pivotant Manche télescopique Cache du Bouton compartiment d’ajustement de des piles la poignée avant Tête Manchon de verrouillage Brosse triangulaire (×2) Loquet de verrouillage du cache du compartiment des piles...
  • Page 32: Accessoires Recommandés

    Poignée avant Elle s’ajuste pour faciliter l’utilisation et pour aider à prévenir la perte de contrôle. Interrupteur de MARCHE/ARRÊT Pour activer et désactiver la brosseuse. Manchon de verrouillage Pour verrouiller la perche télescopique. Bouton pivotant Pour ajuster l’angle de la tête de coupe. Cache du compartiment des piles Il est conçu pour protéger le bloc-piles contre la pénétration d’eau.
  • Page 33: Assemblage

    ASSEMBLAGE Si certaines pièces sont endommagées ou manquantes, AVERTISSEMENT n’utilisez pas ce produit avant que ces pièces n’aient été remplacées. L’utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes pourrait causer des blessures graves. Ne tentez pas de modifier ce produit ou de créer des AVERTISSEMENT accessoires qu’il n’est pas recommandé...
  • Page 34 Pour régler l’orientation de la brosse (Fig. 2c) : Fig . 2c 1. L’accessoire de brossage peut être orienté à n’importe quel angle entre 0 et 360 degrés, par incréments de 30° (12 positions possibles). Cette fonction est particulièrement utile lors de l’utilisation de la brosse rectangulaire.
  • Page 35 Pour détacher le bloc-piles (Fig. 3c) : Fig . 3c 1. Assurez-vous que l’interrupteur de MARCHE/ARRÊT est dans la position d’arrêt. 2. Tenez le bloc-piles dans la paume de votre main. Bouton d’éjection du 3. Appuyez sur le bouton d’éjection des piles bloc-piles avec votre pouce ;...
  • Page 36: Instructions Pour L'utilisation

    AVERTISSEMENT causer une blessure grave, retirez toujours le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer une opération de maintenance ou des réglages. Cette brosseuse ne doit être utilisée qu’avec les blocs-piles et les chargeurs SKIL in- diqués ci-dessous : 12V Bloc-pile Chargeur 2.0Ah...
  • Page 37 Mise en marche/arrêt de la Fig . 4 brosseuse (Fig . 4) Vitesse lente (I) Pour mettre en marche la brosseuse : • Pour une vitesse réduite, appuyez à fond sur le côté droit de l’interrupteur (marqué « I »). •...
  • Page 38 Réglage de l’angle de la tête (Fig. 7) Fig . 7 Arrêtez AVERTISSEMENT toujours la brosseuse et détachez le bloc-piles avant de régler l’angle de la tête. 1. Retirez le bloc-piles. 2. Placez la brosseuse sur une surface plate et robuste.
  • Page 39 Fig . 8b 4. Appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt pour mettre l’outil en marche. Gardez une prise ferme avec les deux mains pendant l’utilisation de l’outil. REMARQUE : Veillez à vous tenir suffisam- ment loin de l’objet à nettoyer pour éviter que le liquide sale ne vous éclabousse.
  • Page 40: Maintenance

    MAINTENANCE Avant d’inspecter, de nettoyer ou d’entretenir l’appareil, AVERTISSEMENT arrêtez le moteur, attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles et retirez le bloc-piles . Le non-respect de toutes les instructions risquerait de causer des blessures graves ou des dommages matériels. Service après-vente Lors de toute réparation, n’utilisez que des pièces de AVERTISSEMENT...
  • Page 41: Recherche De La Cause Des Problèmes

    Les poils de la brosse sont Remplacez-la par une brosse neuve. usés. L’outil continue à fonctionner lorsque Faites remplacer l’interrupteur par un l’interrupteur de Défaillance de l’interrupteur. Centre de service après-vente ou de marche/arrêt est dans réparation agréé de SKIL. la position « O ».
  • Page 42: Garantie Limitée De 5 Ans

    Garantie limitée, vous devez retourner le produit complet, en port payé, à un centre de service usine SKIL ou à un centre de service après-vente agréé. Pour trouver les centres de service après-vente agréés de SKIL pour des outils électriques, veuillez vous rendre sur le site www.Registermyskil.com ou téléphoner au 1-877-SKIL-999...
  • Page 43 CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’AUX PRODUITS VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, AU CANADA ET À PORTO RICO. CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR OU IMPORTATEUR LOCAL SKIL POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LA COUVERTURE DE LA GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS. © Chervon North America, 1203 E. Warrenville Rd, Naperville, IL 60563 (É.-U.).
  • Page 44: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Page 45 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Garantía Limitada de Herramientas Inalámbricas SKIL . . . . . . . . . . . . . 64-65...
  • Page 46: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ADVERTENCIA ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. Es posible que si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA .
  • Page 47: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    graves. Utilice equipo de protección personal . Use siempre protección ocular . Los equipos de protección, tales como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección de la audición, utilizados según lo requieran las condiciones, reducirán las lesiones corporales.
  • Page 48 Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atorarse y son más fáciles de controlar. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar .
  • Page 49: Advertencias De Seguridad Para La Fregadora

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA FREGADORA Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como fregadora. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, es posible que el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
  • Page 50: Símbolos

    SÍMBOLOS IMPORTANTE: Es posible que algunos de los siguientes símbolos se usen en esta herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y de manera más segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios...
  • Page 51 Símbolo Nombre Designación/Explicación Designa un programa de reciclaje de Sello de ion Li RBRC baterías de ion Li Lea las instrucciones Alerta al usuario para que lea el manual Símbolo de uso de Alerta al usuario para que use protección protección ocular ocular Es posible que el ruido de la cadena de...
  • Page 52 SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los siguientes símbolos de información de certificación se usen en esta herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y de manera más segura.
  • Page 53: Familiarícese Con Su Fregadora

    FAMILIARÍCESE CON SU FREGADORA ELÉCTRICA Fregadora eléctrica de 12/20 V Fig . 1 Empuñadura principal Interruptor de ENCENDIDO y APAGADO Empuñadura delantera Botón de pivote Pértiga telescópica Cubierta de la batería Perilla de ajuste de la empuñadura Cabezal delantera Manguito de fijación Cepillo triangular (×2) Pestillo de la cubierta de...
  • Page 54: Accesorios Recomendados

    Empuñadura delantera Se puede ajustar para facilitar la utilización y ayudar a prevenir la pérdida de control. Interruptor de ENCENDIDO y APAGADO Enciende y apaga la fregadora. Manguito de fijación Fija la pértiga telescópica. Botón de pivote Para ajustar el ángulo del cabezal. Cubierta de la batería Protege el paquete de batería contra el agua.
  • Page 55: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Si cualquiera de las piezas está dañada o falta, no utilice este ADVERTENCIA producto hasta que las piezas hayan sido reemplazadas . La utilización de este producto con piezas dañadas o si le faltan piezas podría causar lesiones corporales graves. No intente modificar este producto ni crear accesorios no ADVERTENCIA recomendados para utilizarse con esta fregadora .
  • Page 56 Para ajustar la orientación del cepillo (Fig . 2c): Fig . 2c 1. El accesorio de cepillo se puede ajustar en cualquier ángulo desde 0 hasta 360 grados con incrementos de 30° (12 posiciones). Esto es especialmente útil cuando se utiliza el cepillo rectangular.
  • Page 57 Para desinstalar el paquete de batería Fig . 3c (Fig . 3c): 1. Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO y APAGADO esté en la posición de APAGADO. 2. Sostenga el paquete de batería en la palma Botón de de la mano. liberación de la batería 3.
  • Page 58: Instrucciones De Utilización

    . Esta fregadora se debe utilizar solo con los paquetes de batería y los cargadores SKIL que se indican a continuación: 12V Paquete de baterías...
  • Page 59 Para arrancar/detener la fregadora Fig . 4 (Fig . 4) Velocidad baja Para arrancar la fregadora: • Para velocidad baja, presione el lado derecho del interruptor (marcado con "I") completamente hacia abajo. APAGADO • Para velocidad alta, presione el lado izquierdo del interruptor (marcado con "II") completamente hacia abajo.
  • Page 60 4. Jale la pértiga telescópica hacia arriba y hacia abajo para asegurarse de que esté firmemente sujeta en la posición correcta. Para ajustar el ángulo del cabezal Fig . 7 (Fig . 7) Detenga siempre la ADVERTENCIA fregadora y retire el paquete de batería antes de ajustar el ángulo del cabezal .
  • Page 61 Fig . 8b 2. Humedezca el cepillo antes de utilizarlo. No sumerja toda la cabeza del cepillo en agua cuando el motor esté en funcionamiento. 3. Agarre la fregadora con una mano en la empuñadura delantera y la otra mano en la empuñadura principal.
  • Page 62: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Antes de inspeccionar la unidad, limpiarla o hacerle servicio de ADVERTENCIA ajustes y reparaciones, pare el motor, espere hasta que todas las piezas móviles se detengan y retire el paquete de batería . Si no se siguen estas instrucciones, el resultado puede ser lesiones corporales graves o daños materiales. Servicio de ajustes y reparaciones Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice única- ADVERTENCIA...
  • Page 63: Resolución De Problemas

    La herramienta sigue en funcionamiento Haga que el interruptor sea cuando el interruptor reemplazado por un Centro de Falla del interruptor. de ENCENDIDO y Servicio SKIL Autorizado o una APAGADO está en Estación de Servicio SKIL Autorizada. la posición "O"...
  • Page 64: Garantía Limitada De 5 Años

    Con independencia de lo anterior, si una herramienta de consumo SKIL se utiliza para fines industriales, profesionales o comerciales, la garantía que antecede se aplicará con una duración de noventa días, independientemente de que se haya registrado.
  • Page 65 EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA OBTENER COBERTURA DE GARANTÍA EN OTROS PAÍSES, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR SKIL LOCAL. © Chervon North America, 1203 E. Warrenville Rd, Naperville, IL 60563.
  • Page 68 11/24...

Table of Contents