Amsta AMCGP4200 User Manual

Mobile gas heater

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

Chauffage à gaz mobile
Mobile gas heater
Calentador de gas móvil
Aquecedor móvel a gás
Mobiler Gasheizer
AMCGP4200
MANUEL DE L'UTILISATEUR
USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DO USUÁRIO
BENUTZERHANDBUCH
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE FUTURE
RÉFÉRENCE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AMCGP4200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Amsta AMCGP4200

  • Page 1 Chauffage à gaz mobile Mobile gas heater Calentador de gas móvil Aquecedor móvel a gás Mobiler Gasheizer AMCGP4200 MANUEL DE L'UTILISATEUR USER MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUAL DO USUÁRIO BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE FUTURE RÉFÉRENCE.
  • Page 2: Instructions Importantes En Matière De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ 1. Lisez les instructions avant d'utiliser cet appareil. 2. Utiliser un détendeur approprié (28-30mbar). 3. N'essayez jamais d'allumer si le tuyau semble lâche ou endommagé de quelque manière que ce soit. 4. N'appuyez pas sur le bouton d'allumage pendant plus de 40 secondes.
  • Page 3 13. Ne pas utiliser le chauffage dans les salles de bains, les douches, les piscines, les véhicules de loisirs tels que les caravanes ou les camping-cars. 14. Ce chauffage ne doit pas être utilisé sans une bouteille de gaz pour des raisons de stabilité. 15.
  • Page 4 Chauffage au gaz mobile 2531 Modèle AMCGP4200 Nom commercial Catégorie d'appareils (Cat.) (28-30/37) Type de brûleur Brûleur céramique Taille de l'injecteur (mm) 0,59 mm Pression d'alimentation nominale 28 mbar (mbar) Type de gaz Butane G30 à 28 mbar Puissance calorifique...
  • Page 5 NE PLACEZ PAS de vêtements ou Utilisez toujours l'appareil d'autres matériaux sur l'appareil de conformément aux instructions chauffage. Cela pourrait entraîner un fournies avec chaque appareil. risque d'incendie et/ou nuire à Conserver les instructions dans un l'efficacité de l'appareil. endroit sûr. NE PAS placer l'appareil à...
  • Page 6 POUR LES MODÈLES INFRAROUGES: VENTILATION Nombre de radiants AUTRES DIMENSIONS DE LA TAILLE DU SALON utilisés en Faible niveau Niveau élevé PIÈCE permanence 15 mètres cubes - mètres cubes - 105cm2 105cm2 soit 1,5m*4m*2,5m soit 28m*4m*25m mètres cubes - mètres cubes - 105cm2 105cm2 soit 28m*4m*25m...
  • Page 7 AVERTISSEMENT Effectuez un test d'étanchéité sur tous les raccords chaque fois que vous rebranchez la bouteille ou si le chauffe-eau n'a pas été utilisé pendant une longue période. Ne tordez pas le tube flexible ou le tuyau. Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est allumé. CONSTRUCTION ET FONCTION Bouton de commande du gaz Bouton d’allumage...
  • Page 8: Identification Des Pièces

    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE POUR LE CHAUFFAGE AU GAZ PLIABLE Il est très important de lire et de suivre attentivement les instructions de montage. Vous devez suivre les instructions étape par étape comme indiqué ci-dessous pour vous assurer que l'appareil est complètement fixé. TRÈS IMPORTANT ! VEUILLEZ ÉTUDIER ATTENTIVEMENT LA FIGURE 1 AFIN DE VOUS FAMILIARISER AVEC L'EMPLACEMENT DE TOUTES LES VIS ET DE TOUS...
  • Page 9 Maintenant que vous avez identifié toutes les pièces, suivez les instructions ci-dessous étape par étape : Posez l'appareil à l'envers sur la face avant, comme indiqué. Placez une serviette ou un tapis/tissu doux pour le protéger des dommages. Pliez les panneaux (a) latéral gauche, (b) latéral droit, (c) inférieur et (d) supérieur en les rapprochant d'un angle de 90 degrés.
  • Page 10 Fixez deux roues directement au bas du panneau avant (e) et fixez deux roues avec la plaque inférieure (c) à l'aide des 2 écrous fournis (M8). Utilisez 4 vis (M5*8) pour fixer la plaque inférieure avec les panneaux latéraux gauche et droit.
  • Page 11 Placez le panneau arrière (f) sur les deux panneaux latéraux après avoir placé la bouteille de gaz sur la plaque inférieure. (voir figure 6) (Figure 6) FR-10...
  • Page 12: Raccordement De La Bouteille De Gaz

    RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ Placez la bouteille de gaz à l'arrière de l'appareil. Fixez le régulateur de gaz à la bouteille de gaz. Mettez le régulateur en marche. Si le détendeur n'est pas fourni ou s'il est manquant, veuillez contacter votre revendeur de gaz pour qu'il vous indique le type de détendeur adapté...
  • Page 13 GUIDE D'UTILISATION INSTRUCTION SUR L’ALLUMAGE 1.Le chauffage dispose de quatre réglages. Allumage et Minimum (Pos.1) ; Moyen (Pos.2) et Maximum (Pos.3). 2.Allumez le gaz en mettant le régulateur de gaz en position de marche. ALLUMAGE Le chauffage peut être réglé sur trois intensités de chaleur différentes :...
  • Page 14: Entretien

    ÉTEINDRE LE CHAUFFAGE Eteindre le chauffage au niveau de la bouteille ou mettre l'interrupteur du détendeur en position "OFF". Si le chauffage n'est pas utilisé pendant un certain temps, débrancher le détendeur de la bouteille et remettre en place le couvercle de protection de la valeur.
  • Page 15 Identifiant(s) de modèle : AMCGP4200 Fonctionnalité du chauffage indirect : [non] Puissance calorifique directe : 4,2 (kW) Rendement de la chaleur indirecte : N/A (kW) Émissions liées au chauffage Carburant des locaux (*) 38 [mg/ kWh ] (GCV) Sélectionner le type de carburant [gazeux] [préciser]...
  • Page 16 Ce produit ne convient pas à des fins de chauffage primaire Classe d'efficacité énergétique : Classe A La puissance calorifique directe : 4,2 kW L'indice d'efficacité énergétique : EEI=89%, Veuillez-vous référer au manuel d'instructions pour le montage, l'installation, l'entretien, le démontage, le recyclage et/ou l'élimination en fin de vie.
  • Page 17 TABLEAU DE RECHERCHE DE FAUTES : REMÈDE SYMPTÔMES DÉFAUT 1. le pilote ne s'allume Pas d'étincelle au S'assurer que l'interrupteur pas automatiquement niveau de piézoélectrique fonctionne l'écartement des correctement. électrodes Vérifier que le câble électrique n'est pas endommagé. 2. le pilote ne s'allume mauvaise position de Repositionner la bougie d'allumage de pas automatiquement...
  • Page 18 RÉPARATIONS À EFFECTUER PAR LES AUTEURS La garantie ne couvre pas les pièces d'usure du produit, ni les problèmes ou dommages résultant de : la détérioration de la surface due à l'usure normale du produit ; les défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des liquides et à la corrosion causée par la rouille ou la présence d'insectes ;...
  • Page 19 9 March 2016 DESCRIPTION DE L’APPAREIL: Désignation: CHAUFFAGE GAZ PLIABLE 4200W Réf finale / réf fabricant: DA-701 / AMCGP4200 IMPORTATEUR: Schneider Consumer Group Adresse : 12 Rue Jules Ferry 93110 Rosny sous Bois FRANCE REFERENCES DES NORMES HARMONISEES APPLIQUEES :...
  • Page 20: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read the instructions before using this appliance. 2. Use an appropriate regulator (28-30mbar). 3. Never attempt to light if the hose appears loose or damaged in any way. 4. Do not press the ignition button for more than 40 seconds.
  • Page 21 15. Do not cover your heater by fabrics, clothing, hangings, net curtains, bed lines and other flammable materials may ignite if placed against the outlets of your heater. 16. In the event of leakage, the appliance should be turned off at the regulator switch-on valve and the regulator disconnected from the cylinder.
  • Page 22: Using Environment

    Mobile Gas Heater 2531 Model AMCGP4200 Trade name Appliance Category (Cat.) +(28-30/37) Burner type Ceramic Burner Size of injector (mm) 0.59 mm Nominal Supply pressure (mbar) 28 mbar Type of gas Butane G30 at 28 mbar Nominal Heat Maximum input...
  • Page 23 Always use Heater in accordance DO NOT place clothes or other with instructions supplied with each material on the heater. This could heater. Keep instructions in a safe cause a fire risk/or affect the place. efficiency of the appliance. NOT position heater close furniture. 4.
  • Page 24 FOR INFRARED MODELS Number of Radiant VENTILATION Continuously IN OTHER ROOM SIZE LIVING ROOM SIZE Low level High level 15 cubic meters- cubic 105cm2 105cm2 1.5m*4m*2.5m meters- 28m*4m*25m cubic meters- cubic 105cm2 105cm2 say 28m*4m*25m meters- 5.2m*4m*25m 42 cubic meters- 84 cubic 105cm2 105cm2...
  • Page 25: Construction And Function

    CONSTRUCTION AND FUNCTION Gas control button Ignition button Safety grille Pilot and Ignition System Protection Cover for Cylinder EN-6...
  • Page 26: Very Important

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR FOLDABLE GAS HEATER It’s very important to read and follow the assembly instructions carefully. You must follow the instructions step by step as indicated below to ensure the unit is completely fixed. VERY IMPORTANT!! PLEASE CAREFULLY STUDY FIGURE 1 IN ORDER TO FAMILIARISE YOURSELF TO WHERE ALL THE SECURING SCREWS AND SCREW NUTS MUST BE FITTED AND TIGHTENED.
  • Page 27 Now that you have identified all the parts, follow the below instructions step by step: Lay the heater upside down on the front as shown. Put on a towel or soft mat/cloth to protect from damage. Fold the (a) left side panel, (b) right side panel, (c) bottom plate and (d) top panel opening very close to 90 degree angle.
  • Page 28 Fix two wheels directly to the bottom of (e) front panel and fix two wheels with the (c) bottom plate by 2 provided nuts (M8). Use 4pcs screw (M5*8) to fix the bottom plate with left and right side panel. Fix the corner panel with side panels by 2pcs screw (ST4*8).
  • Page 29 Put the (f) back panel on two side panels after you place gas cylinder on the bottom plate. (see Figure 6) (Figure 6) EN-10...
  • Page 30 CONNECTING THE GAS BOTTLE Place the gas filled cylinder into the back of the heater. Clip on the gas regulator to the gas cylinder. Turn the regulator on. Where the regulator is not supplied or is missing please contact your gas dealer to advise of the correct type for the gas cylinder being used.
  • Page 31: Heat Settings

    OPERATION GUIDE IGNITION INSTRUCTION 1.The heater four settings. Ignition and Minimum (Pos.1); Medium (Pos.2) and Maximum (Pos.3). 2.Turn on the gas by turning the gas regulator to the on position. IGNITION The heater can be regulated to three different heat intensities Min, Med, Max.
  • Page 32: Turning Off The Heater

    TURNING OFF THE HEATER Turn off heater at cylinder or turn the switch on the regulator to the "OFF" position. If the heater is not be used for a period of time disconnect the regulator from the cylinder and replace any value protection cover. ATTENTION! Please do not forcefully turn the control knob, the button should be pushed down gently before changing the heat control settings.
  • Page 33 Model identifier(s): AMCGP4200 Indirect heating functionality: [no] Direct heat output: 4.2 (kW) Indirect heat output: N/A (kW) Space heating emissions (*) Fuel 38 [mg/ kWh ] (GCV) Select fuel type [gaseous] [specify] input Item Symbol Value Unit Item Symbol Value...
  • Page 34 This product is not suitable for primary heating purposes The energy efficiency class: Class A The direct heat output: 4.2kW The energy efficiency index: EEI=89%, Please refer to the instruction manual for the assembly, installation, maintenance, disassembly, recycling and/ or disposal at end-of-life. This heater is in conformity with following EC directive and Regulations (EU)2016/426(GAR) Regulation on appliances burning gaseous fuels Commission Delegated Regulation (EU) 2015//1186...
  • Page 35 FAULT FINDLING CHART REMEDY SYMPTOMS FAULT 1.Pilot will not light No spark across Ensure that piezo electric switch automatically electrode gap is functioning correctly. Check that electrical lead is not damaged. 2.Pilot will not light lncorrect position of Re-position spark plug so that spark automatically jumps across gas flow.
  • Page 36 REPAIRS TO BE CONDUCTED BY AUTHORSED The warranty does not cover wearing parts of the product, nor problems or damage resulting from: surface deterioration due to normal wear and tear of the product; defects or deterioration due to contact of the product with liquids and due to corrosion caused by rust orpresence insects;...
  • Page 37: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea las instrucciones antes de utilizar este aparato. 2. Utilice un regulador adecuado (28-30mbar). 3. Nunca intente encender si la manguera parece estar suelta o dañada de algún modo. 4. No pulse el botón de encendido durante más de 40 segundos.
  • Page 38 caravanas o autocaravanas. 14. Esta estufa no debe utilizarse sin una bombona de gas instalada por motivos de estabilidad. 15. No cubra su estufa con telas, ropa, colgaduras, visillos, colchas y otros materiales inflamables que puedan encenderse si se colocan contra las salidas de su estufa.
  • Page 39 Calentador de gas móvil 2531 Modelo AMCGP4200 Nombre comercial Categoría de aparato (Cat.) (28-30/37) Tipo de quemador Quemador cerámico Tamaño del inyector (mm) 0,59 mm Presión nominal de 28 mbar alimentación (mbar) Tipo de gas Butano G30 a 28 mbar Potencia calorífica...
  • Page 40 Utilice siempre la estufa de acuerdo NO coloque ropa ni ningún otro con las instrucciones suministradas material sobre el calefactor. Podría con cada estufa. Guarde las provocar un incendio o afectar a la instrucciones en un lugar seguro. eficiencia del aparato NO coloque el calefactor cerca de los muebles.
  • Page 41 PARA LOS MODELOS INFRARROJOS Número de radiantes VENTILACIÓN OTRO TAMAÑO DE TAMAÑO DEL SALÓN continuamente HABITACIÓN EN USO Nivel bajo Nivel alto 15 metros metros 105 cm2 105 cm2 cúbicos- digamos cúbicos- digamos 1.5m*4m*2.5m 28m*4m*25m metros metros 105 cm2 105 cm2 cúbicos- digamos cúbicos-...
  • Page 42 CONSTRUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Botón de control de gas Botón de encendido Rejilla de seguridad Piloto y sistema de encendido Tapa de protección del cilindro ES-6...
  • Page 43: Identificación De Piezas

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS PLEGABLE Es muy importante leer y seguir atentamente las instrucciones de montaje. Debe seguir paso a paso las instrucciones que se indican a continuación para que la unidad quede completamente fijada. ¡¡¡MUY IMPORTANTE!!! ESTUDIE DETENIDAMENTE LA FIGURA 1 PARA FAMILIARIZARSE CON EL LUGAR DONDE DEBEN COLOCARSE Y APRETARSE TODOS LOS TORNILLOS Y TUERCAS DE FIJACIÓN.
  • Page 44 Ahora que ya has identificado todas las piezas, sigue paso a paso las siguientes instrucciones: Coloque el calefactor boca abajo sobre la parte delantera, tal como se muestra. Coloque una toalla o alfombrilla/paño suave para protegerlo de posibles daños. Doble (a) el panel lateral izquierdo, (b) el panel lateral derecho, (c) la placa inferior y (d) la abertura del panel superior muy cerca de un ángulo de 90 grados.
  • Page 45 Fije dos ruedas directamente a la parte inferior del (e) panel frontal y fije dos ruedas con el (c) la placa inferior con 2 tuercas (M8). Utilice 4 tornillos (M5*8) para fijar la placa inferior con el panel lateral izquierdo y derecho. Fije el panel de esquina con los paneles laterales con 2 tornillos (ST4*8).
  • Page 46 Coloque el panel trasero (f) en dos paneles laterales después de colocar el cilindro de gas en la placa inferior. (véase la figura 6) (Figura 6) ES-10...
  • Page 47: Guía De Funcionamiento

    CONECTANDO LA BOTELLA DE GAS Coloque la bombona llena de gas en la parte posterior del calefactor. Enganche el regulador de gas a la bombona de gas. Encienda el regulador. Si el regulador no se suministra o falta, póngase en contacto con su distribuidor de gas para que le indique el tipo correcto para la botella de gas utilizada.
  • Page 48: Instrucciones De Encendido

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO 1.El calefactor tiene cuatro ajustes. Encendido y Mínimo (Pos.1); Medio (Pos.2) y Máximo (Pos.3). 2.Abra el gas girando el regulador de gas a la posición de encendido. ENCENDIDO El calefactor puede regularse en tres intensidades de calor diferentes Min, Med, Max.
  • Page 49: Mantenimiento

    APAGAR EL CALEFACTOR Apague el calentador de la botella o coloque el interruptor del regulador en la posición "OFF". Si no se va a utilizar el calentador durante un periodo de tiempo, desconecte el regulador de la botella y vuelva a colocar la tapa de protección de valores.
  • Page 50 Identificador(es) de modelo: AMCGP4200 Funcionalidad de calefacción indirecta: [no] Potencia calorífica directa: 4,2 (kW) Potencia calorífica indirecta: N/A (kW) Emisiones de calefacción (*) Combustible 38 [mg/ kWh ] (GCV) Seleccione el tipo de combustible [gaseoso] [Especifique] input Artículo Símbolo Valor Unida Artículo...
  • Page 51 Este producto no es adecuado para calefacción primaria La clase de eficiencia energética: Clase A La potencia calorífica directa: 4,2 kW El índice de eficiencia energética: IEE=89%, Consulte el manual de instrucciones para el montaje, la instalación, el mantenimiento, el desmontaje, el reciclaje y/o la eliminación al final de la vida útil.
  • Page 52 TABLA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS REMEDIO SÍNTOMAS FALLO 1.El piloto no se enciende No hay chispa entre Asegúrese de que el interruptor automáticamente los electrodos piezoeléctrico funciona correctamente. Compruebe que el cable eléctrico no esté dañado. 2.El piloto no se enciende Posición incorrecta Vuelva a colocar la bujía de modo automáticamente...
  • Page 53 REPARACIONES A CARGO DE AUTORESED La garantía no cubre las piezas de desgaste del producto, ni los problemas o daños derivados de: deterioro de la superficie debido al desgaste normal del producto; defectos o deterioros debidos al contacto del producto con líquidos y a la corrosión causada por el óxido o la presencia de insectos;...
  • Page 54: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Ler as instruções antes de utilizar este aparelho. 2. Utilizar um regulador adequado (28-30mbar). 3. Nunca tente acender se a mangueira parecer solta ou danificada de alguma forma. 4. Não premir o botão de ignição durante mais de 40 segundos.
  • Page 55 chuveiros de piscina, veículos de lazer como caravanas ou auto-caravanas. 14. Este aquecedor não deve ser utilizado sem uma botija de gás instalada por razões de estabilidade. 15. Não cubra o seu aquecedor com tecidos, roupas, cortinas, cortinas de rede, linhas de cama e outros materiais inflamáveis podem inflamar-se se forem colocados contra as saídas do seu aquecedor.
  • Page 56 Aquecedor a gás móvel 2531 Modelo AMCGP4200 Nome comercial Categoria de aparelhos (Cat.) (28-30/37) Tipo de queimador Queimador de cerâmica Tamanho do injetor (mm) 0,59 mm Pressão de alimentação nominal (mbar) 28 mbar Tipo de gás Butano G30 a 28 mbar Potência térmica...
  • Page 57 Utilizar sempre o aquecedor de NÃO colocar roupa ou outro acordo com as instruções fornecidas material sobre o aquecedor. Isto com cada aquecedor. Guardar as pode causar um risco de incêndio instruções num local seguro. e/ou afetar a eficiência do aparelho.
  • Page 58 PARA MODELOS DE INFRAVERMELHOS: Número de radiadores VENTILAÇÃO OUTRO TAMANHO DE TAMANHO DA SALA DE continuamente QUARTO ESTAR em utilização Nível baixo Nível elevado 15 metros cúbicos metros cúbicos 105cm2 105cm2 - digamos digamos 1,5m*4m*2,5m 28m*4m*25m metros cúbicos metros cúbicos 105cm2 105cm2 digamos...
  • Page 59 CONSTRUÇÃO E FUNÇÃO Botão de controle de gás Botão de ignição Grade de segurança Sistema de ignição e piloto Tampa de proteção do cilindro PT-6...
  • Page 60 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DO AQUECEDOR A GÁS DOBRÁVEL É muito importante ler e seguir cuidadosamente as instruções de montagem. Deve seguir as instruções passo a passo, como indicado abaixo, para garantir que a unidade fica completamente fixa. MUITO IMPORTANTE!!! ESTUDAR CUIDADOSAMENTE A FIGURA 1 PARA SE FAMILIARIZAR COM O LOCAL ONDE TODOS OS PARAFUSOS E PORCAS DE FIXAÇÃO DEVEM SER COLOCADOS E APERTADOS.
  • Page 61 Agora que já identificou todas as peças, siga as instruções abaixo, passo a passo: Colocar o aquecedor de cabeça para baixo na parte da frente, conforme ilustrado. Colocar uma toalha ou um tapete/pano macio para proteger de danos. Dobrar o (a) painel lateral esquerdo, o (b) painel lateral direito, a (c) placa inferior e a (d) abertura do painel superior num ângulo de 90 graus.
  • Page 62 Fixar duas rodas diretamente na parte inferior do painel frontal (e) e fixar duas rodas com o (c) placa inferior com 2 porcas (M8). Utilizar 4 parafusos (M5*8) para fixar a placa inferior ao painel lateral esquerdo e direito. Fixe o painel de canto com os painéis laterais com 2 parafusos (ST4*8).
  • Page 63 Colocar o painel traseiro (f) nos dois painéis laterais depois de colocar a garrafa de gás na placa inferior. (ver Figura 6) (Figura 6) PT-10...
  • Page 64 CONECTANDO A GARRAFA DE GÁS Colocar a garrafa cheia de gás na parte de trás do aquecedor. Fixar o regulador de gás à botija de gás. Ligar o regulador. Se o regulador não for fornecido ou estiver em falta, contacte o seu revendedor de gás para obter informações sobre o tipo correto para a botija de gás utilizada.
  • Page 65 INSTRUÇÕES DE ILUMINAÇÃO 1.O aquecedor quatro regulações. Iluminação e Mínimo (Pos.1); Médio (Pos.2) e Máximo (Pos.3). 2.Ligue o gás rodando o regulador de gás para a posição de ligado. ILUMINAÇÃO: O aquecedor pode ser regulado para três intensidades de calor diferentes: Mínima, Média...
  • Page 66 DESLIGAR O AQUECEDOR Desligar o aquecedor na garrafa ou colocar o interrutor do regulador na posição "OFF". Se o aquecedor não for utilizado durante um período de tempo, desligue o regulador da garrafa e substitua qualquer tampa de proteção de valor. ATENÇÃO! Por favor, não rode o botão de controlo com força, o botão deve ser empurrado para baixo suavemente antes de alterar as definições de...
  • Page 67 Identificador(es) do modelo: AMCGP4200 Funcionalidade de aquecimento indireto: [não] Potência térmica direta: 4,2 (kW) Potência de aquecimento indireto: N/A (kW) Emissões de aquecimento Combustível ambiente (*) 38 [mg/ kWh ] (GCV) Selecionar o tipo de combustível [gasoso]. [especificar]. input Item Símbolo...
  • Page 68 Este produto não é adequado para fins de aquecimento primário A classe de eficiência energética: Classe A A potência térmica direta: 4,2kW O índice de eficiência energética: IEE=89%, Consultar o manual de instruções para a montagem, instalação, manutenção, desmontagem, reciclagem e/ou eliminação no fim da vida útil.
  • Page 69 GRÁFICO DE FALHAS: REMÉDIO SINTOMAS FALHA 1. o piloto não se acende Não há faísca na Verificar se o interrutor automaticamente abertura do elétrodo piezoelétrico está a funcionar corretamente. Verificar se o cabo elétrico não está danificado. 2. o piloto não se acende Posição incorrecta da Reposicionar a vela de ignição de automaticamente...
  • Page 70 5. dificuldade de A corrente de ar Mudar a localização do iluminação cruzada da é direccionada aparelho para que não seja posição 1 para a posição para fora da afetado pelas correntes de ar. 2 ou 3 primeira placa. Posicionar o piloto de forma a Posição da chama que o impacto seja piloto.
  • Page 71: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie das Gerät benutzen. 2. Verwenden Sie einen geeigneten Regler (28- 30mbar). 3. Versuchen Sie niemals zu zünden, wenn der Schlauch locker oder in irgendeiner Weise beschädigt erscheint. 4. Drücken Sie den Zündschlüssel nicht länger als 40 Sekunden.
  • Page 72 Badezimmern, Duschen, Schwimmbädern, Freizeitfahrzeugen wie Wohnwagen oder Wohnmobilen. 14. Dieses Heizgerät darf nicht ohne eine Gasflasche verwendet werden, die aus Stabilitätsgründen angebracht ist. 15. Bedecken Sie Ihr Heizgerät nicht mit Stoffen, Kleidungsstücken, Vorhängen, Gardinen, Bettlaken und anderen brennbaren Materialien, die sich an den Auslässen des Heizgeräts entzünden können.
  • Page 73 Mobile Gas-Heizung 2531 Modell AMCGP4200 Handelsname Gerätekategorie (Kat.) (28-30/37) Brenner-Typ Keramischer Brenner Größe der Einspritzdüse (mm) 0,59 mm Nennversorgungsdruck (mbar) 28 mbar Art des Gases Butan G30 bei 28 mbar Nennwärmeleistung Maximum (KW) (Hs) Mittel Minimum Maximum Mittel Verbrauch (g/h) Minimum Zündanlage...
  • Page 74 Verwenden Sie das Heizgerät immer Legen Sie KEINE Kleidung oder in Übereinstimmung mit den anderes Material auf das Heizgerät. Anweisungen, die mit jedem Dies könnte ein Brandrisiko darstellen Heizgerät geliefert werden. und/oder die Effizienz des Geräts Bewahren Sie die Anleitung an beeinträchtigen.
  • Page 75 FÜR INFRAROT-MODELLE: Anzahl von Strahlern, die LÜFTUNG ANDERE GRÖSSE DES ständig in ZIMMERGRÖSSE WOHNZIMMERS Gebrauch sind Niedriges Niveau Hohes Niveau 15 Kubikmeter - Kubikmeter - 105cm2 105cm2 etwa sagen wir 1,5m*4m*2,5m 28m*4m*25m Kubikmeter - Kubikmeter - 105cm2 105cm2 sagen wir etwa 28m*4m*25m 5,2m*4m*25m...
  • Page 76: Aufbau Und Funktion

    WARNUNG Führen Sie jedes Mal eine Dichtheitsprüfung an allen Anschlüssen durch, wenn Sie den Zylinder wieder anschließen oder wenn das Heizgerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wurde. Verdrehen Sie das Rohr oder den Schlauch nicht. Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es brennt. AUFBAU UND FUNKTION Gaskontrollknopf Zündknopf...
  • Page 77 MONTAGEANLEITUNG FÜR KLAPPBARE GASHEIZGERÄTE Es ist sehr wichtig, dass Sie die Montageanleitung sorgfältig lesen und befolgen. Sie müssen die Anweisungen Schritt für Schritt befolgen, wie unten angegeben, um sicherzustellen, dass das Gerät vollständig befestigt ist. SEHR WICHTIG!! BITTE STUDIEREN SIE SORGFÄLTIG DIE ABBILDUNG 1, UM SICH DAMIT VERTRAUT ZU MACHEN, WO ALLE BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN UND MUTTERN ANGEBRACHT UND ANGEZOGEN WERDEN MÜSSEN.
  • Page 78 Nachdem Sie nun alle Teile identifiziert haben, befolgen Sie die folgenden Anweisungen Schritt für Schritt: Legen Sie das Heizgerät wie abgebildet mit der Vorderseite nach oben auf den Boden. Legen Sie ein Handtuch oder eine weiche Matte/Tuch auf, um es vor Beschädigungen zu schützen.
  • Page 79 Befestigen Sie zwei Räder direkt an der Unterseite der (e) Frontplatte und befestigen Sie zwei Räder mit den (c) Bodenplatte mit 2 mitgelieferten Muttern (M8). Verwenden Sie 4 Schrauben (M5*8), um die Bodenplatte mit der linken und rechten Seitenwand zu befestigen. Befestigen Sie die Eckplatte mit den Seitenwänden mit 2 Stück Schrauben (ST4*8).
  • Page 80 Setzen Sie die Rückwand (f) auf die beiden Seitenwände, nachdem Sie die Gasflasche auf die Bodenplatte gestellt haben. (siehe Abbildung 6) (Abbildung 6) DE-10...
  • Page 81 ANSCHLUSS DER GASFLASCHE Stellen Sie die mit Gas gefüllte Flasche in den hinteren Teil des Heizgerätes. Befestigen Sie den Gasregler an der Gasflasche. Schalten Sie den Regler ein. Wenn der Regler nicht mitgeliefert wird oder fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Gashändler, um den richtigen Typ für die verwendete Gasflasche zu erfahren.
  • Page 82 BELEUCHTUNGSANWEISUNG 1.Die Heizung vier Einstellungen. Zündung und Minimum (Pos.1); Medium (Pos.2) und Maximum (Pos.3). 2.Drehen Sie das Gas auf, indem den Gasregler auf die Position "On" stellen. ZÜNDUNG Das Heizgerät kann auf drei verschiedene Wärmestufen eingestellt werden: Min, Med, Max. Drücken und drehen Sie Drehknopf auf Zündung und halten Sie ihn 10 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 83: Wartung

    AUSSCHALTEN DER HEIZUNG Heizgerät an der Flasche ausschalten oder den Schalter am Regler auf "OFF" stellen. Wenn das Heizgerät eine Zeit lang nicht benutzt wird, den Regler vom Zylinder trennen und eine eventuelle Wertschutzabdeckung wieder anbringen. ACHTUNG! Bitte drehen Sie den Drehknopf nicht gewaltsam, sondern drücken Sie ihn sanft nach unten, bevor Sie die Einstellungen der Heizungsregelung ändern.
  • Page 84 Modellbezeichnung(en): AMCGP4200 Indirekte Heizfunktion: [nein] Direkte Heizleistung: 4,2 (kW) Indirekte Heizleistung: N/A (kW) Emissionen aus der Kraftstoff Raumheizung (*) 38 [mg/ kWh ] (GCV) Kraftstoffart wählen [gasförmig] [angeben] input Artikel Symbol Wert Einhe Artikel Symbol Wert Einhe Heizleistung Nutzbarer Wirkungsgrad (NCV) Nennwärmel...
  • Page 85 Dieses Produkt ist nicht für primäre Heizzwecke geeignet Die Energieeffizienzklasse: Klasse A Die direkte Heizleistung: 4,2 kW Der Energieeffizienz-Index: EEI=89%, Für die Montage, Installation, Wartung, Demontage, Wiederverwertung und/oder Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung. Dieses Heizgerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien und Verordnungen (EU) 2016/426(GAR) Verordnung über Geräte zur Verbrennung gasförmiger Brennstoffe...
  • Page 86 FEHLERFINDUNGSKARTE: ABHILFE SYMPTOME FAULT 1. der Pilot zündet nicht Kein Funke über den Vergewissern Sie sich, dass automatisch Elektrodenabstand der Piezo-Elektroschalter richtig funktioniert. Prüfen Sie, ob die elektrische Leitung nicht beschädigt ist. 2. der Pilot zündet nicht Falsche Position des Positionieren Sie die Zündkerze so, automatisch Funkens im Verhältnis...
  • Page 87 5. schwierige Der Luftzug ist von Verändern Sie den Querbeleuchtung von der ersten Platte Aufstellungsort des Geräts, Position 1 zu Position 2 oder weg gerichtet. damit es nicht durch Luftzug Position der beeinträchtigt wird. Zündflamme. Pilot so positionieren, dass er auftrifft in der unteren Ecke der 2.

Table of Contents