Page 1
ASLT2008 ASLT2009 2030069971 2030070004 Montage- und Betriebsanleitung Funktionsblock Installation and operating instructions Function block Notice de montage et de mise en service Instrucciones de montaje y servicio Istruzioni per il montaggio e l'uso Montage- en bedrijfsinstructies Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Návod pro montáž...
Page 4
Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► All work must be carried out in a ► Alle Arbeiten im spannungsfreien Zustand de-energised state. durchführen. ► Set the scald protection after assembly has ► Nach erfolgter Montage den been completed.
Page 5
Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Wszystkie prace przeprowadzać po ► Genomför alla arbeten i spänningslöst odłączeniu zasilania elektrycznego. tillstånd. ► Po przeprowadzeniu montażu ustawić ► Ställ in skållningsskyddet efter zabezpieczenie przed poparzeniem! installationen! ►...
Page 6
Notice de montage et de mise en service Návod pro montáž a provoz Remarques importantes Důležité pokyny ► Effectuez tous les travaux quand le ► Veškeré práce vykonávejte ve stavu bez dispositif est hors tension. napětí. ► Régler le dispositif de protection contre les ►...
Page 7
Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► Todos los trabajos deben realizarse con la ► Kaikki työt on tehtävä jännitteettömälle tensión de alimentación desconectada. järjestelmälle. ► Tras finalizar el montaje, ajustar la ► Kun asennus on tehty, säädä protección contra escaldaduras.
Page 8
Istruzioni per il montaggio e Инструкция по монтажу и l'uso вводу в эксплуатацию Avvertenze importanti Важные указания ► Eseguire tutti i lavori fuori tensione. ► Выполняйте все работы при отключенном напряжении. ► A montaggio avvenuto impostare la ► После произведенного монтажа protezione dalle scottature! настроить...
Page 9
Montage- en bedrijfsinstructies Belangrijke aanwijzingen ► Alle werkzaamheden in spanningsloze toestand uitvoeren. ► Na de montage de beveiliging tegen verbranding door te heet weter instellen! ► Armatuur alleen met originele zeven en terugstroomkleppen gebruiken! ► Afhankelijk van de waterkwaliteit, de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden.
Page 10
Demontage EN Removing NL Demontage CS Demontáž FR Démontage PL Demontaż FI Purkaminen Desmontaje SV Demontering RU демонтаж IT Smontaggio 27 mm TX 25 5 mm 30 mm - 10 -...
Page 14
Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 24 mm 5 mm TX 25 29 mm - 14 -...
Page 20
Verbrühungsschutz einstellen EN Adjust scald protection NL Bescherming tegen CS Nastavte ochranu proti opaření verbranding instellen FR Réglage du dispositif de PL Ustawianie zabezpieczenia FI Palovammasuojan asettaminen protection contre les przed poparzeniem échaudures ES Ajustar la protección contra SV Inställning av skållningsskydd RU Настройка...
Page 24
Hygienespülung nachrüsten ASLT2008 EN Retrofit hygiene flush NL Hygiënespoeling monteren CS Dodatečné vybavení hygienickým proplachováním FR Montage ultérieur du rinçage PL Doposażyć płukanie hygiénique higieniczne FI Hygieniahuuhtelun jälkivarustelu ES Reequipar el enjuague SV Eftermontera hygienspolning RU Дооснащение гигиенической higiénico промывки...
Page 25
SV Eftermontera termisk RU Дооснащение термической desinfección térmica desinfektion - elektriskt дезинфекции - электрическая часть IT Montaggio successivo disinfezione termica - parte elettrica ASLT2008 ASLT2009 Not included in scope of delivery nicht Lieferumfang poza zakresem dostawy ngår ej i leveransen non compris dans la livraison Není...
Page 26
Ersatzteile ASLT2008 EN Replacement parts I NL Reserveonderdelen I CS Náhradní díly I FR Pièces de rechange I PL Części zamienne I FI Varaosat I ES Piezas de recambio I SV Reservdelar I RU Запчасти I IT Pezzi di ricambio I 1 ..2030067035...
Page 27
Ersatzteile ASLT2009 EN Replacement parts I NL Reserveonderdelen I CS Náhradní díly I FR Pièces de rechange I PL Części zamienne I FI Varaosat I ES Piezas de recambio I SV Reservdelar I RU Запчасти I IT Pezzi di ricambio I 6 ..
Page 28
NL Toebehoren I CS Príslušenství I FR Accessoire I PL Akcesoria I FI Lisävarusteet I ES Accesorios I SV Tillbehör I RU принадлежности I IT Accessori I ASLT2008, ASLT2009 1 ..2030067601 ACLT1001 2 ..2030067705 ACLT1002 3 ..2030003033 EAQFU0001 4 ..2030057065 ACLM2003 5 ..2030036654...
Page 29
Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 29 -...
Page 30
Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 30 -...
Page 31
Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 31 -...
Page 32
Australia Middle East United Kingdom PR Kitchen and KWC ME LLC Ras Al Khaimah, KWC DVS Ltd - Northern Office Water Systems Pty Ltd United Arab Emirates Barlborough S43 4PZ Dandenong South VIC 3175 Phone +971 7 2034 700 Phone +44 1246 450 255...
Need help?
Do you have a question about the ASLT2008 and is the answer not in the manual?
Questions and answers