Page 1
BLUETOOTH MONO HEADSET ® "MyVoice Station" G Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l‘uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções S Bruksanvisning R Руководство...
G Operating Instructions Thank you for choosing a Hama product . Controls and displays Take your time and read the following instructions 1 . MFB + ON/OFF and information completely . Please keep these 2 . Status LED instructions in a safe place for future reference . If 3 .
3. Safety notes Warning - rechargeable battery • The product is intended for private, non- • Only use suitable charging devices or USB commercial use only . ports to charge the product . • Use the product only for the intended purpose . •...
4. Switch On/Off Switch the headset on using the On/Off switch (1) . You will hear the announcement “Power on” and the LED (2) flashes blue . Alternative: remove the headset from the charger tray to switch it on . Switch the headset off using the On/Off switch (1) .
Page 7
5. Charging Fully charge the headset once before using it for the first time . Switch off the headset and connect it Ensure that the headset is switched off before charging it . Place the headset in the charger tray (9) . Connect the USB-C plug (11) to a suitable USB charger .
6. Bluetooth pairing ® Note - pairing • Ensure that the Bluetooth -enabled device is switched on and that the Bluetooth function is ® ® activated . • Please refer to the operating instructions of your device for more information . The headset and the device should not be more than 1 metre apart .
® the list of Bluetooth devices found . The announcement "Pairing" is heard. ® Select Hama MyVoice Station and wait until the headset is shown as connected in your device’s Bluetooth settings . The announcement "Connected" is heard. ® Bluetooth...
7. Control elements Note • Please be aware that your terminal device must support some functions if they are to be used . • Please refer to the operating instructions of your device for more information . 7.1 Voice assistant function Press and hold the MFB button (1) for around a Siri / second to initiate communication with Siri or the...
7.3 Audio playback Start playback on your device. Play / Pause Press the MFB button (1) once to pause or start audio playback . Next track Press and hold the + button (3) for around 1-2 seconds 1-2s to skip to the next track . Previous track Press and hold the - button (4) for around 1-2 seconds to 1-2s...
8. Technical data Bluetooth headset ® Bluetooth technology Bluetooth v5 .2 ® Supported profiles A2DP, AVRCP, HFP Frequency for Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz transmissions Range < 10 m Rechargeable battery Battery type 3 .7 V Li polymer Min. capacity 80 mAh Current consumption max .
Only clean this product using a lint-free, slightly damp cloth and do not use any harsh cleaners . 10. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes .
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Bedienelemente und Anzeigen entschieden haben! 1 . MFB + ON/OFF Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden 2 . Status-LED Anweisungen und Hinweise zunächst ganz 3 . + Taste durch .
Page 15
2. Packungsinhalt 1x Bluetooth -Headset MyVoice Station ® 3x Ohrpolster in verschiedenen Größen (S/M/L) 1x USB-C Ladeschale 1x Kurzanleitung 1x Warn- und Sicherheitshinweise...
Page 16
3. Sicherheitshinweise Warnung – Akku • Das Produkt ist für den privaten, nicht- • Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen . USB-Anschlüsse zum Aufladen . • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den • Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB- dazu vorgesehenen Zweck .
Page 17
4. Ein-/ Ausschalten Schalten Sie das Headset über den Ein/Ausschalter (1) ein . Sie hören die Ansage „Power on“ und die LED (2) blinkt blau . Alternativ: Nehmen Sie das Headset aus der Ladeschale, um es einzuschalten . Schalten Sie das Headset über den Ein/Ausschalter (1) aus . Die LED (2) leuchtet kurz blau auf und die Ausage „Power off“...
Page 18
5. Laden Laden Sie vor dem ersten Gebrauch das Headset einmal vollständig auf . Headset ausschalten und anschließen Stellen Sie sicher, dass das Headset vor dem Aufladen ausgeschaltet ist . Legen Sie das Headset in die Ladeschale (9) ein . Schließen Sie den USB-C Stecker (11) an einem geeigneten USB Ladegerät an .
Page 19
6. Bluetooth Verbindung (Pairing) ® Hinweis – Pairing • Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth -fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth aktiviert ® ® ist . • Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes . Das Headset und das Endgerät sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein . Je geringer der Abstand, desto besser .
Page 20
Geräte Hama MyVoice Station angezeigt wird . Es ertönt die Ansage ® "Pairing". Wählen Sie Hama MyVoice Station aus und warten Sie, bis das Headset als verbunden in den Bluetooth -Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird . Es ertönt die Ansage "Connected".
Page 21
7. Bedienelemente Hinweis • Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihrem Endgerät abhängig ist . • Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes . 7.1 Voice Assistant Funktion Drücken und halten Sie die MFB-Taste (1) für ca . Siri / eine Sekunde, um eine Kommunikation mit Ihrem Siri Google...
Page 22
7.3 Audiowiedergabe Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Endgerät. Play / Pause Drücken Sie einmal die MFB-Taste (1), um die Audio- Wiedergabe anzuhalten oder zu starten . Nächster Titel Drücken und halten Sie die +-Taste (3) für ca . 1-2s 1-2 Sekunden, um zum nächsten Titel zu springen .
8. Technische Daten Bluetooth Headset ® Bluetooth Technologie Bluetooth v5 .2 ® Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, HFP Frequenz für die Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz Übertragungen Reichweite < 10 m Akku Batterietyp 3,7 V Li-Polymer Min. Kapazität 80 mAh Stromaufnahme max .
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger . 10. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren .
F Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Éléments de commande et Hama ! d’affichage Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble 1 . MFB + ON/OFF des remarques et consignes suivantes . Veuillez 2 . LED d’état conserver ce mode d’emploi à...
2. Contenu de l’emballage 1 station pour casque micro Bluetooth MyVoice ® 3 embouts de différentes tailles (S/M/L) 1 socle de charge USB-C 1 notice d’utilisation 1 document contenant les avertissements et consignes de sécurité...
3. Consignes de sécurité Avertissement - Batterie • Ce produit est destiné à une utilisation • Utilisez exclusivement un chargeur approprié domestique non commerciale . ou une connexion USB pour la recharge . • Utilisez le produit exclusivement conformément à •...
4. Mise en marche/arrêt Mettez le casque micro en marche avec l’interrupteur marche/arrêt (1) . Vous entendez l’annonce "Power on" et la LED (2) clignote en bleu . Sinon, retirez le casque micro du socle de charge pour l’allumer . Arrêtez le casque avec l’interrupteur marche/arrêt (1) .
Page 29
5. Chargement Chargez complètement le casque micro une fois avant la première utilisation . Mise hors tension et raccordement du casque micro Assurez-vous que le casque micro est éteint avant de le recharger . Placez le casque micro dans le socle de charge (9) . Branchez la fiche USB-C (11) à...
Page 30
6. Connexion Bluetooth (couplage) ® Remarque – Couplage • Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth est allumé et que le Bluetooth est activé . ® ® • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet . Le casque micro et l’appareil final ne doivent pas se trouver à plus de 1 mètre l’un de l’autre . Plus la distance est réduite, mieux c’est .
Page 31
® des appareils Bluetooth Hama MyVoice Stationdétectés . L’annonce "Pairing" retentit. ® Sélectionnez Hama MyVoice Station puis patientez jusqu’à ce que le casque micro apparaisse comme connectée dans les réglages Bluetooth de votre appareil . L’annonce "Connected" ® retentit.
7. Éléments de commande Remarque • Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre appareil . • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet . 7.1 Fonction d’assistant vocal Maintenez la touche MFB (1) appuyée pendant Siri/ environ une seconde afin de commencer à...
7.3 Lecture audio Lancez la lecture sur votre appareil final. Lecture/pause Appuyez une fois sur la touche MFB (1) afin d’arrêter ou de lancer la lecture audio . Titre suivant Appuyez sur la touche + (3) et maintenez-la appuyée 1-2 s pendant environ 1-2 secondes afin de passer au titre suivant .
8. Caractéristiques techniques Casque micro Bluetooth ® Technologie Bluetooth Bluetooth v5 .2 ® Profils pris en charge A2DP, AVRCP, HFP Fréquence pour les transmissions 2 402 - 2 480 MHz Bluetooth ® Portée < 10 m Batterie Type de batterie 3,7 V lithium-polymère Capacité...
. 11. Service clientèle et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama . Assistance téléphonique : +49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez de plus amples informations concernant l’assistance sur notre site Internet : support .
E Manual de instrucciones Gracias por adquirir un producto de Hama . Elementos de control e indicadores Lea primero las siguientes instrucciones e 1 . MFB + ON/OFF indicaciones . Después, guarde estas instrucciones 2 . LED de estado de manejo en un lugar seguro para poder 3 .
2. Contenido del paquete 1 estación headset Bluetooth “MyVoice ® 3 almohadillas para oído de diferentes tallas (S, M, L) 1 soporte de carga USB 1x guía de inicio rápido 1x Advertencias e instrucciones de seguridad...
3. Indicaciones de seguridad Aviso - Batería • Este producto está previsto para usarlo en el • Utilice únicamente cargadores adecuados o ámbito privado y no comercial del hogar . conexiones USB para cargar el dispositivo . • Utilice el producto exclusivamente para el fin •...
Page 39
4. Encendido/ apagado Encienda el headset con el interruptor de encendido/apagado (1) . Se oye el mensaje "Power on" y el LED (2) parpadea en azul . De manera alternativa: Retire el headset del soporte de carga para encenderlo . Apague el headset con el interruptor de encendido/apagado (1) .
Page 40
5. Carga Cargue el headset por completo antes de utilizarlo por primera vez . Apagar y conectar el headset Asegúrese de que el headset esté apagado antes de cargarlo . Coloque el headset en el soporte de carga (9) . Conecte el conector USB-C (11) a un cargador USB adecuado .
Page 41
6. Conexión Bluetooth (emparejamiento) ® Nota – Emparejamiento • Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth está encendido y de que se ha activado el ® modo Bluetooth ® • Observe también las instrucciones de uso de su terminal . El headset y el terminal no deben estar a más de 1 metro de distancia .
Page 42
Station en la lista de dispositivos Bluetooth encontrados . Se escucha el mensaje "Pairing". ® Seleccione Hama MyVoice Station y espere hasta que el headset se muestre como conectado en la configuración Bluetooth de su terminal . Se escucha el mensaje "Connected".
7. Controles Nota • Tenga en cuenta que el soporte de algunas funciones depende de su dispositivo terminal . • Observe también las instrucciones de uso de su terminal . 7.1 Función de asistente de voz Mantenga pulsado el botón MFB (1) durante Siri / aproximadamente un segundo para iniciar la Google...
7.3 Reproducción de audio Inicie la reproducción desde su terminal. Reproducción/Pausa Pulse el botón MFB (1) una vez para pausar o iniciar la reproducción de audio . Siguiente pista Presione y mantenga pulsado el botón +- (3) durante 1-2 s unos 1-2 segundos para saltar a la siguiente pista .
8. Datos técnicos Headset Bluetooth ® Tecnología Bluetooth Bluetooth v5 .2 ® Perfiles compatibles A2DP, AVRCP, HFP Frecuencia de la transmisión 2402 – 2480 MHz Bluetooth ® Alcance < 10 m Batería Tipo de batería 3,7 V polímero de litio Mín.
. 10. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad .
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama Bedieningselementen en weergaven/ hebt gekozen! indicaties Neem de tijd om de volgende aanwijzingen 1 . MFB + ON/OFF en instructies volledig door te lezen . Berg deze 2 . Status-led gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek 3 .
2. Inhoud van de verpakking 1x Bluetooth -headset MyVoice Station ® 3 oorkussens in verschillende maten (S, M, L) 1x USB-C-oplaadhouder 1x korte handleiding 1x waarschuwings- en veiligheidsinstructies...
Page 49
3. Veiligheidsinstructies Waarschuwing – Accu • Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet- • Gebruik alleen geschikte opladers of USB- commercieel gebruik . aansluitingen voor het opladen . • Gebruik het product alleen voor het beoogde doel . • Gebruik nooit defecte opladers of defecte •...
Page 50
4. In-/uitschakelen Schakel de headset in met de aan/uit-schakelaar (1) . U hoort de indicatie "Power on" en de led (2) knippert blauw . Alternatief: Haal de headset uit de oplaadhouder om hem aan te zetten . Schakel de headset uit met de aan/uit-schakelaar (1) . De led (2) licht eventjes blauw op en de indicatie "Power off"...
Page 51
5. Opladen Laad de headset volledig op voordat u hem voor de eerste keer gebruikt . . Headset uitschakelen en aansluiten Zorg ervoor dat de headset voor het opladen is uitgeschakeld . Leg de headset in de oplaadhouder (9) . Sluit de USB-C-stekker (11) op een geschikte USB-oplader aan .
Page 52
6. Bluetooth -verbinding (pairing) ® Aanwijzing – pairing • Controleer of uw eindapparaat met Bluetooth -functie is ingeschakeld en of de Bluetooth -functie is ® ® geactiveerd . • Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat . De headset en het eindapparaat mogen niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn . Hoe kleiner de afstand, hoe beter .
Page 53
-apparaten Hama MyVoice Station worden wordt weergegeven . De indicatie ® "Pairing" is te horen . Selecteer Hama MyVoice Station en wacht tot de headset als "verbonden" wordt weergegeven in de Bluetooth -instellingen van uw eindapparaat . De indicatie "Connected" is te horen .
Page 54
7. Bedieningselementen Aanwijzing • Houd er rekening mee dat de ondersteuning van sommige functies afhankelijk is van uw apparaat . • Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat . 7.1 Voice Assistant-functie Houd de MFB-toets (1) ongeveer één seconde Siri / ingedrukt om de communicatie met uw Siri of Google Google Assistent te starten .
Page 55
7.3 Audioweergave Start de audioweergave op uw eindapparaat. Weergave / pauze Druk één keer op de MFB-toets (1) om de audio- weergave te stoppen of te starten . Volgend nummer Houd de +-toets (3) ongeveer 1-2 seconden ingedrukt 1-2s om naar het volgende nummer te springen . Vorig nummer Houd de –...
8. Technische gegevens Bluetooth headset ® Bluetooth-technologie Bluetooth v5 .2 ® Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP, HFP Frequentie voor de 2402 - 2480 MHz Bluetooth -overdracht ® Bereik < 10 m Accu Batterijtype 3,7 V lithium-polymeer min capaciteit 80 mAh Stroomverbruik max .
. 10. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies .
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Elementy obsługowe i wskaźniki Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej 1 . MFB + ON/OFF instrukcji i podanych informacji w całości . 2 . Kontrolka LED stanu Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym 3 .
2. Zawartość zestawu 1 x zestaw słuchawkowy Bluetooth® “MyVoice Station” 3 x nakładki na słuchawki w różnych rozmiarach (S/M/L) 1 x stacja ładowania USB-C 1 x skrócona instrukcja obsługi 1 x ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa...
3. Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie – akumulator • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, • Do ładowania należy używać tylko niekomercyjnego użytku domowego . odpowiednich ładowarek lub portów USB . • Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z jego • Zasadniczo nie należy używać uszkodzonych przeznaczeniem .
Page 61
4. Włączanie/wyłączanie Włączyć zestaw słuchawkowy włącznikiem/wyłącznikiem (1) . Słyszalny będzie komunikat „Power on“, a kontrolka LED (2) miga na niebiesko . Alternatywnie: Wyjąć zestaw słuchawkowy ze stacji ładowania, aby go włączyć . Wyłączyć zestaw słuchawkowy włącznikiem//wyłącznikiem (1) . Kontrolka LED (2) zaświeci krótko na niebiesko i słyszalny będzie komunikat „Power off“ . Alternatywnie: Umieścić...
Page 62
5. Ładowanie Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować zestaw słuchawkowy . Wyłączanie i podłączanie zestawu słuchawkowego Upewnić się, że przed naładowaniem zestaw słuchawkowy jest wyłączony . Umieścić zestaw słuchawkowy w stacji ładowania (9) . Podłączyć wtyczkę USB-C (11) do odpowiedniej ładowarki USB . Zapoznać...
Page 63
6. Łączenie przez Bluetooth (parowanie) ® Wskazówka – parowanie • Upewnić się, że urządzenie końcowe obsługujące technologię Bluetooth jest włączone, a funkcja ® Bluetooth jest aktywowana . ® • Przestrzegać zaleceń instrukcji obsługi urządzenia końcowego . Zestaw słuchawkowy i urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie .
Page 64
® znalezionych urządzeń Bluetooth pojawi się Hama MyVoice Station . Rozbrzmiewa komunikat ® "Pairing". Wybrać Hama MyVoice Station i odczekać, aż zestaw słuchawkowy pojawi się jako podłączony w ustawieniach Bluetooth urządzenia końcowego . Rozbrzmiewa komunikat "Connected". ® Bluetooth Password...
7. Elementy obsługowe Wskazówka • Należy pamiętać, że obsługa niektórych funkcji zależy od urządzenia końcowego . • Przestrzegać zaleceń instrukcji obsługi urządzenia końcowego . 7.1 Funkcja Voice Assistant Wcisnąć i przytrzymać przycisk MFB (1) przez ok . jedną Siri / sekundę, aby rozpocząć...
7.3 Odtwarzanie audio Uruchomić odtwarzanie na urządzeniu końcowym. Odtwarzanie / pauza Nacisnąć raz przycisk MFB (1), aby wstrzymać lub rozpocząć odtwarzanie audio . Następny utwór Wcisnąć przycisk + (3) i przytrzymać go przez około 1-2 1-2 s sekundy, aby przejść do następnego utworu . Poprzedni utwór Wcisnąć...
8. Dane techniczne Zestaw słuchawkowy Bluetooth ® Technologia Bluetooth Bluetooth v5 .2 ® Obsługiwane profile A2DP, AVRCP, HFP Częstotliwość dla transmisji 2402-2480 MHz Bluetooth ® Zasięg <10 m Akumulator Typ baterii litowo-polimerowy 3,7 V Min. pojemność 80 mAh Pobór prądu maks .
Page 68
. 10. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa .
H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Kezelőelemek és kijelzők Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el 1 . MFB + BE/KI végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket . 2 . Állapotjelző LED A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt 3 .
2. A csomag tartalma 1 db Bluetooth -Headset MyVoice Station ® 3 pár fülpárna különböző méretekben (S/M/L) 1 db USB-C töltősziget 1 db rövid útmutató 1 db figyelmeztetések és biztonsági utasítások...
3. Biztonsági utasítások Figyelmeztetés – akkumulátor • A terméket privát és nem kereskedelmi, üzleti • Töltéshez csak megfelelő töltőket vagy USB- használatra terveztük . csatlakozókat használjon . • A terméket kizárólag az előírt célra használja . • A meghibásodott töltőkészülékeket, USB- •...
Page 72
4. Be-/kikapcsolás Kapcsolja be a headsetet a főkapcsolóval (1) . A „Power on” üzenetet hallja, és a LED (2) kéken villog . Alternatív megoldásként: A bekapcsoláshoz vegye le a fejhallgatót a töltőszigetről . Kapcsolja ki a headsetet a főkapcsolóval (1) . Az állapotjelző...
Page 73
5. Töltés Első használat előtt töltse fel egyszer teljesen a headsetet . A headset kikapcsolása és csatlakoztatása Győződjön meg róla, hogy a headset a töltés előtt kikapcsolt . Helyezze a headsetet a töltőszigetbe (9) . Csatlakoztassa az USB-C csatlakozót (11) egy megfelelő USB töltőkészülékhez . Ehhez vegye figyelembe a használt USB-töltőkészülék kezelési útmutatóját .
Page 74
6. Bluetooth -kapcsolat (párosítás) ® Megjegyzés – párosítás • Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth -képes eszköz be van kapcsolva, és a Bluetooth aktív . ® ® • Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját . A headset és az eszköz ne legyen 1 méternél nagyobb távolságra egymástól . Minél kisebb a távolság, annál jobb .
Page 75
-készülékek ® ® listájában megjelenik a Hama MyVoice Station . A "Pairing". üzenet hallható . Válassza ki a Hama MyVoice Station elemet, és várjon, míg a headset csatlakozottként jelenik meg eszköze Bluetooth beállításaiban . A "Connected". üzenet hallható . ®...
Page 76
7. Kezelőelemek Megjegyzés • Vegye figyelembe, hogy egyes funkciók támogatása az eszköztől függ . • Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját . 7.1. Hangvezérlés funkció Nyomja meg és tartsa lenyomva MFB-gombot (1) kb . Siri/ egy másodpercig, hogy kommunikációt indítson a Siri 1 mp Google vagy a Google Segéd asszisztenssel .
Page 77
7.3 Hanglejátszás Indítsa el a lejátszást az eszközön. Lejátszás/Szünet A hanglejátszás megállításához vagy elindításához 1 db nyomja meg egyszer a (1) MFB-gombot . Következő szám Tartsa lenyomva kb . 1-2 másodpercig a + gombot (3), 1-2s ha a következő számra szeretne ugrani . Előző...
8. Műszaki adatok Bluetooth headset ® Bluetooth-technológia Bluetooth v5 .2 ® Támogatott profilok A2DP, AVRCP, HFP Bluetooth átviteli frekvencia 2402 – 2480 MHz ® Hatótávolság < 10 m Akkumulátor Akkumulátortípus 3,7 V Li-polimer min. Kapacitás 80 mAh Áramfelvétel max . 5 V 110 mA Feltöltési idő...
A terméket csak szöszmentes, kissé nedves kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert . 10. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő...
M Instrucțiuni de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în Elementele de operare și afișaje favoarea unui produs Hama! 1 . MFB + PORNIT/OPRIT Acordați-vă timp și citiți mai întâi integral 2 . LED de stare următoarele instrucțiuni și indicații . După aceea, 3 .
Page 81
2. Conținutul ambalajului 1x căști Bluetooth MyVoice Station ® 3x pernuțe pentru ureche în dimensiuni diferite (S/M/L) 1x suport de încărcare USB-C 1x instrucțiuni rezumate 1x indicații de avertizare și siguranță...
3. Indicații de siguranță Avertizare - acumulator • Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, • Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare necomercială . adecvate sau cabluri USB . • Folosiți produsul numai în scopul pentru care a • În general, nu mai folosiți încărcătoare sau fost conceput .
Page 83
4. Pornirea/oprirea Porniți căștile cu ajutorul butonului de pornire/oprire (1) . Veți auzi mesajul „Power on” și LED-ul (2) clipește albastru . Alternativ: Scoateți căștile din suportul de încărcare pentru a le porni . Opriți căștile cu ajutorul butonului de pornire/oprire (1) . LED-ul (2) emite pentru scurt timp un semnal luminos albastru și se aude mesajul „Power off”...
Page 84
5. Încărcare Înainte de prima utilizare a căștilor, încărcați-le o dată complet . Oprirea și conectarea căștilor Asigurați-vă că ați oprit căștile înainte de a le încărca . Așezați căștile în suportul de încărcare (9) . Conectați mufa USB-C (11) la un încărcător USB adecvat . Vă rugăm să consultați instrucțiunile de utilizare pentru încărcătorul USB utilizat .
Page 85
6. Conectarea la Bluetooth (Pairing) ® Indicație – pairing • Asigurați-vă că terminalul dvs . Bluetooth este conectat și funcția Bluetooth este activată . ® ® • Acordați în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs . Nu mențineți căștile și terminalul la mai mult de 1 metru unele de altele . Cu cât este distanța mai mică, cu atât mai bine .
Page 86
® Bluetooth găsite este afișat Hama MyVoice Station . Se aude anunțul „Pairing”. ® Selectați Hama MyVoice Station și așteptați până când căștile apar ca fiind conectate în setările Bluetooth ale terminalului dvs . Se aude anunțul „Connected”. ® Bluetooth...
Page 87
7. Elementele de operare Indicație • Aveți în vedere faptul că suportarea anumitor funcții depinde de terminalul dvs . • Acordați în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs . 7.1 Funcția de asistent vocal Apăsați și țineți apăsată tasta MFB (1) timp de cca . Siri / o secundă, pentru a iniția comunicarea cu Siri sau Google...
7.3 Redarea audio Începeți redarea pe terminalul dvs. Redare/Pauză Apăsați o dată tasta MFB (1), pentru a opri sau relua redarea audio . Următoarea piesă Apăsați și mențineți tasta + (3) timp de cca . 1-2 s 1-2 secunde pentru a sări la următoarea piesă . Piesa anterioară...
8. Date tehnice Căști Bluetooth ® Tehnologie Bluetooth Bluetooth v5 .2 ® Profiluri suportate A2DP, AVRCP, HFP Frecvența pentru transmisiile 2402–2480 MHz Bluetooth ® Raza de acțiune < 10 m Tipul de acumulator Tipul bateriei 3,7 V Li-Polimer Capacitate min. 80 mAh Consumul electric max .
Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi . 10. Declinarea responsabilității Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau nu oferă nicio garanție pentru daune rezultate din instalarea, asamblarea și utilizarea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a instrucțiunilor de siguranță...
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Ovládací prvky a indikace Najděte si čas a přečtěte si nejprve následující 1 . MFB + ON/OFF pokyny a upozornění . Uchovejte tento návod k 2 . Stavová LED použití...
2. Obsah balení 1x Bluetooth náhlavní sada sluchátek MyVoice Station ® 3x silikonové náušníky v různých velikostech (S/M/L) 1x nabíjecí miska USB-C 1x stručný návod 1x výstražné a bezpečnostní pokyny...
3. Bezpečnostní pokyny Výstraha – akumulátor • Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové • Pro nabíjení používejte pouze vhodné použití . nabíječky nebo USB přípojky . • Výrobek používejte výlučně k účelu, ke kterému • Defektní nabíječky nebo USB přípojky byl stanoven .
Page 94
4. Zapnutí/vypnutí Sluchátkovou sadu zapněte spínačem/vypínačem (1) . Uslyšíte hlášení „Power on“ a LED (2) bude blikat modře . Alternativně: Pro zapnutí vyjměte sluchátkovou sadu z nabíjecí misky . Sluchátkovou sadu vypněte spínačem/vypínačem (1) . LED (2) se rozsvítí krátce modře a zazní hlášení „Power off“ . Alternativně: Pro vypnutí...
Page 95
5. Nabíjení Před prvním použitím sluchátkovou sadu jednou zcela nabijte . Sluchátkovou sadu vypněte a připojte Zajistěte, aby byla sluchátková sada před nabíjením vypnuta . Sluchátkovou sadu vložte do nabíjecí misky (9) . Konektor USB-C (11) připojte k vhodné USB nabíječce . Respektujte přitom návod k obsluze používané...
Page 96
6. Spojení Bluetooth (párování) ® Upozornění – Párování • Zajistěte, že je zařízení s podporou technologie Bluetooth zapnuté a že je aktivována funkce ® Bluetooth ® • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení . Sluchátková sada a koncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr . Čím menší...
Page 97
® nalezených Bluetooth zařízeníHama MyVoice Station . Zazní hlášení "Pairing". ® Vyberte Hama MyVoice Station a počkejte, dokud se sluchátková sada nezobrazí jako připojená v nastavení Bluetooth vašeho koncového zařízení . Zazní hlášení "Connected". ® Bluetooth...
7. Obslužné prvky Upozornění • Respektujte, že podpora některých funkcí je závislá na vašem koncovém zařízení . • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení . 7.1 Funkce hlasového asistenta Stiskněte a podržte tlačítko MFB (1) po dobu cca Siri / jedné...
7.3 Přehrávání audia Spusťte přehrávání audia na svém koncovém zařízení. Přehrát/Pauza Stiskněte jednou tlačítko MFB (1), abyste zastavili nebo spustili přehrávání audia . Další skladba Stiskněte a podržte tlačítko + (3) po dobu cca 1-2 1-2s sekund, abyste přeskočili k další skladbě . Předchozí...
8. Technické údaje Bluetooth Headset ® Bluetooth technologie Bluetooth v5 .2 ® Podporované profily A2DP, AVRCP, HFP Frekvence pro přenosy 2402–2480 MHz Bluetooth ® Dosah < 10 m Akumulátor Typ baterie 3,7 V Li-polymer Min. kapacita 80 mAh Příkon max . 5 V 110 mA Doba nabíjení...
Další informace k podpoře naleznete zde: support .hama .com 12. Prohlášení o shodě Společnost Hama GmbH & Co KG tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00184186] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU . Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
Q Návod na obsluhu Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Ovládacie prvky a ukazovatele Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých 1 . MFB + ON/OFF nasledujúcich pokynov a upozornení . Uchovajte 2 . Stavová LED dióda tento návod na obsluhu pre prípadné budúce 3 .
2. Obsah balenia 1x Bluetooth slúchadlá s mikrofónom MyVoice ® 3x silikónové ušné vankúšiky v rôznych veľkostiach (S/M/L) 1x USB nabíjacia kolíska 1x stručný návod na obsluhu 1x výstražné bezpečnostné upozornenia...
3. Bezpečnostné upozornenia Výstraha – batéria • Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné • Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky domáce používanie . alebo USB prípojky . • Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je • Nepoužívajte poškodené nabíjačky alebo USB určený...
4. Zapnutie /vypnutie Slúchadlá s mikrofónom zapnite pomocou zapínača/vypínača (1) . Budete počuť oznámenie "Power on" a LED (2) bliká namodro . Alternatívne: Vyberte slúchadlá s mikrofónom z nabíjacej kolísky a zapnite ich . Slúchadlá s mikrofónom vypnite pomocou zapínača/vypínača (1) . LED (2) nakrátko zasvieti namodro a zaznie oznámenie "Power off"...
Page 106
5. Nabíjanie Pred prvým použitím nabite raz slúchadlá s mikrofónom naplno . Vypnutie a pripojenie slúchadiel s mikrofónom Uistite sa, že slúchadlá s mikrofónom sú pred nabíjaním vypnuté . Vložte slúchadlá s mikrofónom do nabíjacej kolísky (9) . Pripojte USB-C konektor (11) k vhodnej USB nabíjačke . Prečítali jej návod na obsluhu použitej USB nabíjačky .
Page 107
6. Bluetooth pripojenie (párovanie) ® Upozornenie – párovanie • Uistite sa, že vaše koncové zariadenie s funkciou Bluetooth je zapnuté a že je funkcia Bluetooth ® ® aktivovaná . • K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia . Slúchadlá...
Page 108
® nájdených zariadení Bluetooth nezobrazí Hama MyVoice Station . Zaznie hlásenie "Pairing". ® Zvoľte Hama MyVoice Station a čakajte, kým sa slúchadlá s mikrofónom nezobrazia ako pripojené v nastaveniach Bluetooth vášho koncového zariadenia . Zaznie hlásenie "Connected". ® Bluetooth...
7. Ovládacie prvky Upozornenie • Upozorňujeme, že podpora niektorých funkcií závisí od vášho koncového zariadenia . • K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia . 7.1 Funkcia hlasového asistenta Stlačte a podržte tlačidlo MFB (1) na cca sekundu, Siri / aby sa spustila komunikácia s vaším Siri alebo Google Google...
7.3 Audio prehrávanie Spustite prehrávanie na vašom koncovom zariadení. Play / Pause Audio prehrávanie zastavíte alebo spustíte jedným stlačením tlačidla MFB (1) . Nasledujúca skladba Na nasledujúci titul prepnete stlačením a podržaním 1–2 s tlačidla + (3) na cca 1 – 2 sekundy . Predchádzajúci titul Na predchádzajúci titul prepnete stlačením a podržaním 1–2 s...
Page 111
8. Technické údaje Bluetooth slúchadlá s mikrofónom ® Technológia Bluetooth Bluetooth v5 .2 ® Podporované profily A2DP, AVRCP, HFP Frekvencia pre prenosy 2402 – 2480 MHz Bluetooth ® Dosah < 10 m Batéria Typ batérie 3,7 V Li-polymér Min. Kapacita 80 mAh Odber prúdu max .
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: support .hama .com 12. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00184186] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ . Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://support.hama.com/00184186...
O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por este Elementos de comando e indicações produto Hama! 1 . MFB + ON/OFF Antes de utilizar o produto, leia atentamente 2 . LED de estado todas as indicações e observações deste manual .
2. Conteúdo da embalagem 1 x auscultadores Bluetooth “MyVoice Station” ® 3 almofadas de silicone de diversos tamanhos (S, M, L) 1 suporte de carregamento USB C 1 instruções resumidas 1 folheto com avisos e instruções de segurança...
3. Indicações de segurança Aviso – Bateria • O produto está previsto apenas para utilização • Utilize apenas carregadores ou portas USB privada e não comercial . adequados para efetuar o carregamento . • Utilize o produto exclusivamente para o fim a que •...
Page 116
4. Ligar/desligar Ligue os auscultadores com o botão de ligar/desligar (1) . Ouve a mensagem «Power on» e o LED (2) pisca a azul . Alternativa: Retire os auscultadores da base de carregamento para os ligar . Desligue os auscultadores com o botão de ligar/desligar (1) . O LED (2) acende-se brevemente, a azul, e ouve-se a mensagem «Power off»...
Page 117
5. Carregamento Antes de utilizar os auscultadores pela primeira vez, carregue-os uma vez com a carga total . Desligar e ligar os auscultadores Antes de os carregar, certifique-se de que os auscultadores estejam desligados . Coloque os auscultadores no suporte de carregamento (9) . Ligue a ficha USB-C (11) a um carregador USB apropriado .
Page 118
6. Ligação por Bluetooth (emparelhamento) ® Observação - Emparelhamento • Certifique-se de que o seu dispositivo compatível com Bluetooth esteja ligado e de que o Bluetooth ® ® esteja ativado . • Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto . Os auscultadores e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro um do outro .
Page 119
Hama MyVoice Station na ® lista de dispositivos Bluetooth . Ouvirá a mensagem "Pairing". ® Selecione Hama MyVoice Station e aguarde até os auscultadores serem apresentados como estando ligados nas definições de Bluetooth do seu dispositivo . Ouvirá a mensagem ® "Connected".
7. Elementos de comando Nota • Tenha em atenção que o suporte de determinadas funções depende do seu dispositivo . • Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto . 7.1 Função Voice Assistant Mantenha o botão MFB (1) premido durante cerca de Siri/ um segundo, para iniciar uma comunicação com o seu...
Page 121
7.3 Reprodução de áudio Inicie a reprodução no seu dispositivo. Reproduzir/Pausa Prima uma vez o botão MFB (1) para parar ou iniciar a reprodução áudio . Faixa seguinte Mantenha o botão + (3) premido durante cerca 1-2 s de 1-2 segundos para saltar para a faixa seguinte . Faixa anterior Mantenha o botão - (4) premido durante cerca de 1-2 1-2 s...
8. Dados técnicos Auscultadores Bluetooth ® Tecnologia Bluetooth Bluetooth v5 .2 ® Perfis suportados A2DP, AVRCP, HFP Frequência para as 2402 – 2480 MHz transmissões Bluetooth ® Alcance < 10 m Bateria Tipo de pilha 3,7 V Li-Polímero Capacidade mín. 80 mAh Consumo de energia máx .
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: support .hama .com 12. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00184186] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE . O texto integral da declaração de conformidade está...
S Bruksanvisning Tack för att du valde en Hama-produkt! Manöverelement och indikeringar Ta dig tid och läs först igenom följande 1 . MFB + ON/OFF instruktioner och anmärkningar helt och hållet . 2 . Statuslysdiod Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
2. Förpackningens innehåll 1x Bluetooth -headset MyVoice Station ® 3x öronkuddar i olika storlekar (S/M/L) 1x USB-C-laddningsstation 1x snabbguide 1x varnings- och säkerhetsinformation...
Page 126
3. Säkerhetsinformation Varning – batteri • Produkten är avsedd för privat hemmabruk, inte • Använd bara lämpliga laddare eller USB- för yrkesmässig användning . anslutningar för laddning . • Använd bara produkten till det som den är avsedd • Trasiga laddare eller USB-kontakter ska för .
4. Till-/ frånkoppling Slå på headsetet med strömbrytaren (1) . Du hör meddelandet “Power on” och lysdioden (2) blinkar blått . Alternativt: Ta ut headsetet ur laddningsstationen för att slå på det . Stäng av headsetet med strömbrytaren (1) . Lysdioden (2) lyser blått en kort stund och meddelandet “Power off“...
Page 128
5. Laddning Ladda upp headsetet fullständigt innan den tas i bruk för första gången . Sätta på och stänga av headset Kontrollera att headsetet är avstängt före den första laddningen . Placera headsetet i laddningsstationen (9) . Anslut USB-C- kontakten (11) till en lämplig USB-laddare . Se bruksanvisningen för den USB-laddare som används .
Page 129
6. Bluetooth -anslutning (parkoppling) ® Information – parkoppling • Kontrollera att den Bluetooth -kompatibla slutenheten är påslagen och att Bluetooth är aktiverat . ® ® • Se bruksanvisningen för din slutenhet . Headsetet och slutenheten bör inte vara på längre avstånd än 1 meter från varandra . Ju kortare avstånd desto bättre .
Page 130
-inställningarna på din slutenhet och vänta tills listan över hittade Bluetooth ® ® enheter Hama MyVoice Station visas . Meddelandet “Pairing” hörs. Välj Hama MyVoice Station och vänta tills headsetet visas som anslutet i Bluetooth ® inställningarna på din slutenhet . Meddelandet “Connected” hörs. Bluetooth...
Page 131
7. Manöverelement Information • Observera att vissa funktioner är beroende av att din slutenhet stödjer dem . • Se bruksanvisningen för din slutenhet . 7.1 Röstassistentfunktion Håll MFB-knappen (1) intryckt i ca en sekund för att Siri / starta en kommunikation med din Siri eller Google Google Assistent .
Page 132
7.3 Ljudåtergivning Starta ljudåtergivningen på din slutenhet. Spela/pausa Tryck en gång på MFB-knappen (1) för att stoppa eller starta ljudåtergivningen . Nästa spår Håll knappen + (3) intryckt i ca 1–2 sekunder för att gå 1–2 s till nästa spår . Föregående spår Håll knappen - (4) intryckt i ca 1–2 sekunder för att gå...
8. Tekniska data Bluetooth -headset ® Bluetooth-teknik Bluetooth v5 .2 ® Profiler som stöds A2DP, AVRCP, HFP Frekvens för Bluetooth ® 2 402–2 480 MHz överföring Räckvidd < 10 m Batteri Batterityp 3,7 V litiumpolymer Min. Kapacitet 80 mAh Strömförbrukning max .
Använd endast en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel . 10. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs .
R Руководство по эксплуатации Благодарим вас за выбор продукции Hama! Элементы управления и Перед использованием внимательно индикаторы прочтите следующие инструкции и указания . 1 . MFB + ВКЛ ./ВЫКЛ . Храните данное руководство по эксплуатации 2 . Светодиодный индикатор состояния...
2. Комплект поставки 1 зарядная станция для гарнитуры Bluetooth MyVoice ® 3 пары амбушюров разных размеров (S/M/L) 1 зарядная станция USB-C 1 краткое руководство 1 брошюра с предупреждающей информацией и указаниями по технике безопасности...
3. Указания по технике • Не используйте изделие во время зарядки! безопасности Предупреждение – аккумулятор • Изделие предназначено для домашнего, • Для зарядки используйте только некоммерческого применения . подходящие зарядные устройства или USB- • Используйте изделие исключительно разъемы . в предусмотренных целях . •...
Page 138
4. Включение/выключение Включите гарнитуру нажатием кнопки "Вкл ./Выкл ." (1) . Раздастся оповещение "Power on" и светодиод (2) начнет мигать синим . Альтернативный вариант: Чтобы включить гарнитуру, снимите ее с зарядной станции . Выключите гарнитуру нажатием кнопки "Вкл ./Выкл ." (1) . Светодиод...
Page 139
5. Зарядка Перед первым применением один раз полностью зарядите гарнитуру . Выключение и подключение гарнитуры Убедитесь в том, что перед зарядкой гарнитура выключена . Вставьте гарнитуру в зарядную станцию (9) . Подключите штекер USB-C (11) к подходящему зарядному устройству с USB-портом . Соблюдайте руководство по эксплуатации используемого...
Page 140
6. Соединение Bluetooth (сопряжение) ® Указание — сопряжение • Убедитесь, что оконечное устройство с возможностью соединения через Bluetooth включено и ® Bluetooth -соединение установлено . ® • Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного устройства . Гарнитура и оконечное устройство должны находиться на расстоянии не более 1 м друг от друга . Чем...
Page 141
в списке найденных устройств с Bluetooth не появится Hama MyVoice Station . Раздастся ® оповещение "Pairing". Выберите Hama MyVoice Station и подождите, пока гарнитура не отобразится в качестве подключенного устройства в настройках Bluetooth вашего оконечного устройства . Раздастся ® оповещение "Connected".
7. Элементы управления Указание • Обратите внимание, что поддержка некоторых функций зависит от вашего оконечного устройства . • Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного устройства . 7.1 Функция интеллектуального голосового помощника Нажмите многофункциональную кнопку Siri / (MFB) (1) и удерживайте ее нажатой около 1 с...
7.3 Воспроизведение аудиозаписей Запустите воспроизведение на своем устройстве. Воспроизведение/пауза Дважды нажмите кнопку MFB (1), чтобы приостановить или запустить воспроизведение звука . Следующий трек Для перехода к следующему треку нажмите кнопку 1-2s "+" (3) и удерживайте ее нажатой в течение прибл . 1–2 с . Предыдущий...
8. Технические характеристики Гарнитура Bluetooth ® Технология Bluetooth Bluetooth версии 5 .2 ® Поддерживаемые профили A2DP, AVRCP, HFP Частота для передачи по 2402–2480 МГц Bluetooth ® Дальность действия < 10 м Аккумулятор Тип батарейки 3,7 В литий-полимерная Мин. емкость 80 мА•ч Потребление...
агрессивные чистящие средства . 10. Исключение ответственности Hama GmbH & Co . KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности .
B Ръководство за експлоатация Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Елементи за управление и Hama! индикатори Отделете време и прочете изцяло следващите 1 . MFB + ON/OFF инструкции и указания . След това запазете 2 . LED за статус...
2. Съдържание на опаковката 1 бр . Bluetooth слушалка MyVoice Station ® 3 бр . тапи за уши с различни размери (S/M/L) 1 бр . USB-C поставка за зареждане 1 бр . кратка инструкция 1 бр . инструкции за предупреждение...
3. Указания за безопасност • Не използвайте продукта по време на зареждане! • Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба . Предупреждение: Акумулаторна • Използвайте продукта само за предвидената батерия цел . • За зареждане използвайте само подходящи • Децата трябва да бъдат под надзор, за да се зарядни...
Page 149
4. Включване/изключване Включете слушалката с превключвателя за включване/изключване (1) . Чувате съобщението „Power on“ и светодиодът (2) мига в синьо . Алтернативно: Извадете слушалката от поставката за зареждане, за да ги включите . Изключете слушалката с превключвателя за включване/изключване (1) . Светодиодът...
Page 150
5. Зареждане Преди първата употреба заредете напълно слушалката . Изключване и свързване на слушалката Преди зареждане трябва да се уверите, че слушалката е изключена . Поставете слушалката в зарядното гнездо (9) . Свържете USB-C щекера (11) към подходящо USB зарядно устройство . За...
Page 151
6. Bluetooth връзка (сдвояване) ® Указание за сдвояване • Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth крайно устройство е включено и че Bluetooth е ® ® активиран . • За тази цел спазвайте указанията от ръководството за експлоатация на Вашето крайно устройство . Слушалката...
Page 152
в списъка на намерените Bluetooth устройства не се покаже Hama MyVoice Station . ® Прозвучава съобщението „Pairing“. Изберете Hama MyVoice Station и изчакайте, докато слушалката не се покаже като свързана в настройките за Bluetooth на Вашето крайно устройство . Прозвучава ®...
7. Елементи за управление Указание • Обърнете внимание, че поддържането на някои от функциите зависи от Вашето крайно устройство . • За тази цел спазвайте указанията от ръководството за експлоатация на Вашето крайно устройство . 7.1 Функция за гласов асистент Натиснете...
Page 154
7.3 Възпроизвеждане на аудио Стартирайте възпроизвеждането на аудио на Вашето крайно устройство. Възпроизвеждане/Пауза Натиснете веднъж бутон MFB (1), за да спрете или за да стартирате възпроизвеждането на аудио . Следващо заглавие Натиснете и задръжте бутон + (3) за около 1-2 1-2s секунди, за...
Page 155
8. Технически данни Bluetooth слушалка ® Bluetooth технология Bluetooth v5 .2 ® Поддържани профили A2DP, AVRCP, HFP Честота за преноса 2402 – 2480 MHz чрез Bluetooth ® Обхват < 10 m Батерия Тип батерия 3,7 V литиево-полимерна Мин. капацитет 80 mAh Консумация...
Page 156
почистващи препарати . 10. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указанията за безопасност .
J JΕγχειρίδιο οδηγιών Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις Hama! 1 . MFB + ON/OFF Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε 2 . Λυχνία κατάστασης LED τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις . Στη 3 . Πλήκτρο + συνέχεια, φυλάξτε...
2. Περιεχόμενο συσκευασίας 1x ακουστικά Bluetooth MyVoice Station ® 3 ζευγάρια μαξιλαράκια σε διάφορα μεγέθη (S/M/L) 1x βάση φόρτισης USB 1 x συνοπτικό εγχειρίδιο 1x προειδοποιήσεις και υποδείξεις ασφαλείας...
3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας • Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά τη διαδικασία φόρτισης! • Το προϊόν προβλέπεται για ιδιωτική, μη επαγγελματική και οικιακή χρήση . Προειδοποίηση – Επαναφορτιζόμενη • Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο μπαταρία για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης του . •...
Page 160
4. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Ενεργοποιήστε τα ακουστικά με τον διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (1) . Ακούτε την ανακοίνωση "Power on" και το LED (2) αναβοσβήνει μπλε . Εναλλακτικά: Αφαιρέστε το ακουστικό από τη βάση φόρτισης για να το ενεργοποιήσετε . Απενεργοποιείτε τα ακουστικά με τον διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (1) . Η...
Page 161
5. Φόρτιση Πριν από την πρώτη χρήση, αφήστε τα ακουστικά να φορτίσουν μία φορά πλήρως . Απενεργοποίηση και σύνδεση ακουστικών Πριν από τη φόρτιση, βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά είναι απενεργοποιημένα . Τοποθετήστε τα ακουστικά στη βάση φόρτισης (9) . Συνδέστε το...
Page 162
6. Σύνδεση Bluetooth (σύζευξη) ® Υπόδειξη – Σύζευξη • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας με δυνατότητα σύνδεσης Bluetooth και το Bluetooth είναι ® ® ενεργοποιημένα . • Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τερματικής συσκευής σας . Η απόσταση ακουστικών και τερματικής συσκευής δεν πρέπει να ξεπερνά το 1 μέτρο . Όσο...
Page 163
με τις συσκευές Hama MyVoice StationBluetooth που εντοπίστηκαν . Ακούγεται η ανακοίνωση ® "Pairing". Επιλέξτε Hama MyVoice Station και περιμένετε, έως ότου τα ακουστικά να εμφανιστούν ως συνδεδεμένα στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής σας . Ακούγεται η ανακοίνωση "Connected". ®...
Page 164
7. Στοιχεία χειρισμού Υπόδειξη • Λάβετε υπόψη ότι η υποστήριξη κάποιων λειτουργιών εξαρτάται από τη συσκευή σας . • Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τερματικής συσκευής σας . 7.1 Λειτουργία Voice Assistant Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MFB (1) για περ . ένα δευτερόλεπτο, για να ξεκινήσει επικοινωνία...
7.3 Μετάδοση ήχου Ξεκινήστε τη μετάδοση στη συσκευή σας. Αναπαραγωγή/Παύση Πατήστε μία φορά το πλήκτρο MFB (1), για να ξεκινήσετε ή να διακόψετε την αναπαραγωγή ήχου . Επόμενο κομμάτι Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο + (3) για 1-2s περ . 1-2 δευτερόλεπτα, για να μεταβείτε στο επόμενο κομμάτι...
8. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ακουστικά Bluetooth ® Τεχνολογία Bluetooth Bluetooth v5 .2 ® Υποστηριζόμενα προφίλ A2DP, AVRCP, HFP Συχνότητα για μεταδόσεις 2402–2480 MHz μέσω Bluetooth ® Εμβέλεια < 10 m Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Τύπος μπαταρίας 3,7 V πολυμερών λιθίου Ελάχ. Χωρητικότητα 80 mAh Κατανάλωση...
καθαριστικά . 10. Αποποίηση ευθύνης Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση, από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από μη τήρηση του εγχειριδίου οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων ασφαλείας .
T Kullanım Kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür Kumanda elemanları ve göstergeler ederiz! 1 . MFB + ON/OFF Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve 2 . Durum LED'i açıklamaları tamamen okuyun . Gerektiğinde tekrar 3 . + tuşu başvurmak için bu kullanım kılavuzunu daha...
2. Paket içeriği 1x Bluetooth kulaklık MyVoice Station ® Farklı boyutlarda (S, M, L) 3x kulaklık dolgusu 1x USB-C şarj yuvası 1x kısa kılavuz 1x uyarı ve güvenlik bilgileri...
3. Güvenlik bilgileri Uyarı - Batarya • Ürün, ticari olmayan özel ev kullanımı için • Şarj için yalnızca uygun şarj cihazları veya USB öngörülmüştür . bağlantılarını kullanın . • Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın . • Genel olarak arızalı şarj cihazlarını veya USB •...
Page 171
4. Açma/kapatma Kulaklığı açma/kapatma şalterinden (1) açın . “Power on” duyurusunu duyarsınız ve LED (2) mavi renkte yanıp söner . Alternatif: Açmak için kulaklığı şarj yuvasından çıkarın . Kulaklığı açma/kapatma şalterinden (1) kapatın . LED (2) kısa bir süre mavi yanar ve “Power off” duyurusu duyulur . Alternatif: Kapatmak için kulaklığı...
Page 172
5. Şarj İlk kullanımdan önce kulaklığı bir kez tam olarak şarj edin . Kulaklığın kapatılması ve bağlanması Kulaklığın, şarj etmeden önce kapalı olduğundan emin olun . Kulaklığı şarj yuvasına (9) yerleştirin . USB-C soketini (11) uygun bir USB şarj cihazına takın . Bunun için kullanılan USB şarj cihazının kullanma kılavuzunu dikkate alın .
Page 173
6. Bluetooth bağlantısı (eşleştirme) ® Bilgi – eşleştirme • Bluetooth özellikli nihai cihazınızın ve Bluetooth 'un açık olduğundan emin olun . ® ® • Bunun için nihai cihazınızın kullanım kılavuzunu dikkate alın . Kulaklık ve nihai cihazı birbirinden 1 metreden fazla uzakta olmamalıdır . Mesafe ne kadar düşükse, o kadar iyidir .
Page 174
Bluetooth cihazları listesinde Hama ® ® MyVoice Station gösterilene kadar bekleyin . “Pairing” duyurusu duyulur . Hama MyVoice Station seçimini yapın ve kulaklığın nihai cihazınızın Bluetooth ayarlarında ® bağlandı olarak görünene kadar bekleyin . “Connected” duyurusu duyulur .
7. Kumanda elemanları Açıklama • Bazı fonksiyonların desteklenmesinin nihai cihazınıza bağlı olduğunu dikkate alın . • Bunun için nihai cihazınızın kullanım kılavuzunu dikkate alın . 7.1 Sesli asistanı fonksiyonu Siri veya Google Asistan’ınız ile iletişimi başlatmak için Siri / MFB tuşuna (1) basın ve yakl . bir saniye boyunca basılı Google tutun .
Page 176
7.3 Ses oynatma Nihai cihazınız üzerinde oynatmayı başlatın. Oynatma / Duraklatma Ses oynatmayı duraklatmak veya başlatmak için MFB tuşuna (1) bir kez basın . Sonraki şarkı Sonraki şarkıya geçiş yapmak için + tuşuna (3) basın ve 1-2s yakl . 1-2 saniye boyunca basılı tutun . Önceki şarkı...
8. Teknik veriler Bluetooth kulaklık ® Bluetooth teknolojisi Bluetooth v5 .2 ® Desteklenen profiller A2DP, AVRCP, HFP Bluetooth aktarımları ® 2402 – 2480 MHz frekansı Erişim mesafesi < 10 m Batarya Pil tipi 3,7 V lityum polimer Min. Kapasite 80 mAh Güç...
Bu ürünü sadece tüy bırakmayan, hafif nemli bir bezle temizleyin ve sert temizlik maddeleri kullanmayın . 10. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik açıklamalarının dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sağlamayı...
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! Käyttöelementit ja näytöt Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin 1 . Monitoimintopainike + ON/OFF kokonaan läpi . Säilytä sen jälkeen tämä 2 . Tila-LED käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit 3 . + painike tarvittaessa tarkistaa siitä...
2. Pakkauksen sisältö 1x Bluetooth -kuulokkeet MyVoice Station ® 3 x erikokoinen korvapehmuste (S/M/L) 1 x USB-latausteline 1 x pikaohje 1 x varoitukset ja turvallisuusohjeet...
Page 181
3. Turvallisuusohjeet Varoitus akusta • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen • Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai kotikäyttöön . USB-liitäntöjä . • Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen • Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä tarkoitukseen . äläkä yritä korjata niitä . •...
4. Päälle- ja poiskytkeminen Kytke kuulokkeet virtakytkimestä (1) päälle . Kuulet ilmoituksen ”Power on” ja LED-merkkivalo (2) vilkkuu sinisenä . Vaihtoehtoisesti: Kytke kuuloke päälle ottamalla sen lataustelineestä . Kytke kuulokkeet virtakytkimestä (1) pois päältä . LED-merkkivalo (2) palaa hetken sinisenä ja kuulet ilmoituksen ”Power off” . Vaihtoehtoisesti: Kytke kuuloke pois päältä...
Page 183
5. Lataaminen Lataa kuulokkeet täyteen ennen ensimmäistä käyttöä . Kuulokkeiden kytkeminen pois päältä ja liittäminen Varmista, että kuulokkeet on kytketty pois päältä ennen latausta . Aseta kuulokkeet lataustelineeseen (9) . Liitä USB-C-pistoke (11) sopivaan USB-laturiin . Noudata tässä käytettävän USB-laturin käyttöohjetta .
Page 184
6. Bluetooth -yhteys (parinmuodostus) ® Huomautus parinmuodostuksesta • Varmista, että Bluetooth -kykyinen päätelaite on kytketty päälle ja että Bluetooth on aktivoitu . ® ® • Noudata päätelaitteesi käyttöohjetta . Kuulokkeiden ja päätelaitteen tulisi sijaita korkeintaan 1 metrin etäisyydellä toisistaan . Mitä...
Page 185
-asetukset ja odota, kunnes löydettyjen Bluetooth -laitteiden listassa ® ® näkyy Hama MyVoice Station . Kuulet ilmoituksen "Pairing". Valitse Hama MyVoice Station ja odota, kunnes päätelaitteen Bluetooth -asetuksissa näkyy, että ® kuulokkeet on yhdistetty . Kuulet ilmoituksen "Connected". Bluetooth Password...
Page 186
7. Käyttöpainikkeet Huomautus • Huomaathan, että joidenkin toimintojen tuki riippuu päätelaitteestasi . • Noudata päätelaitteesi käyttöohjetta . 7.1 Puheohjaustoiminto Paina ja pidä monitoimipainiketta (1) painettuna n . Siri/ sekunnin ajan käynnistääksesi viestinnän Sirin tai Google Google Assistantin kanssa . Kun kuulet äänimerkin, puheohjaus on käyttövalmis .
7.3 Äänentoisto Käynnistä äänentoisto päätelaitteesta. Toista/tauko Paina kerran monitoimipainiketta (1) pysäyttääksesi tai käynnistääksesi audiotoiston . Seuraava kappale Siirry seuraavaan kappaleeseen pitämällä + -painiketta 1-2s (3) n . 1–2 sekunnin ajan alas painettuna . Edellinen kappale Siirry edelliseen kappaleeseen pitämällä – -painiketta (4) 1-2s n .
8. Tekniset tiedot Bluetooth -kuulokkeet ® Bluetooth-teknologia Bluetooth v5 .2 ® Tuetut profiilit A2DP, AVRCP, HFP Taajuus Bluetooth - siirtoihin 2402–2480 MHz ® Kantama <10 m Akku Akkutyyppi Litiumpolymeeri 3,7 V Pienin kapasiteetti 80 mAh Virranotto maks . 5 V 110 mA Latausaika ~ 2 h...
Puhdista tuote vain nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla . Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita . 10. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta tuotteen asennuksesta ja käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä . 11. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä...
Need help?
Do you have a question about the MyVoice Station and is the answer not in the manual?
Questions and answers