Summary of Contents for Mitsubishi Electric TRANE NTXMMX24A132C Series
Page 1
MITSUBISHI ELECTRIC TRANE HVAC US Split-type Air-Conditioner NTXMMX24A132C NTXMMX30A132C NTXMMX36A142C For INSTALLER Installation Manual English • This manual only describes the installation of outdoor unit. When installing the indoor unit, refer to the installation manual of indoor unit. Any structural alterations necessary for installation must comply with local build- ing code requirements.
1-3. SELECTING OPTIONAL DIFFERENT-DIAMETER JOINTS If the diameter of connection pipe does not match the port size of outdoor unit, use optional different-diameter joints according to the following table. (Unit: inch (mm)) Optional different-diameter joints (port size of outdoor unit → diameter of connection pipe) Port size of outdoor unit NTXMMX24A132C 1/4 (6.35) →...
1-5. INSTALLATION DIAGRAM PARTS TO BE PROVIDED AT YOUR SITE After the leak test, apply insulat- ing material tightly so that there (A) Power supply cord* is no gap. (B) Indoor/outdoor unit connecting wire* (C) Extension pipe Cover the connection part with tape (D) Wall hole cover to prevent water from leaking.
2. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 2-1. INSTALLING THE UNIT • Be sure to fix the unit’s legs with bolts when installing it. • Be sure to install the unit firmly to ensure that it does not fall by an earthquake or a gust. • Refer to the figure in the right for concrete foundation. • Do not use the drain socket and the drain caps in the cold region. Drain may freeze and it makes the fan stop. 23-5/8 Anchor leg (600) Fix here with M10 bolts. Anchor bolt length Anchor bolt pitch Make the setting (Unit: inch (mm)) depth deeper. Make with wider. 2-2. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT •...
3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION 3-1. PRECAUTIONS FOR DEVICES THAT USE R410A REFRIGERANT • U se C1220 copper phosphorus, for copper and copper alloy seamless pipes, to connect the refrigerant pipes. Use refrigerant pipes with the thicknesses specified in the table to the below. Make sure the insides of the pipes are clean and do not contain any harmful contaminants such as sulfuric compounds, oxidants, debris, or dust. Always apply no-oxidation brazing when brazing the pipes, otherwise, the compressor will be damaged. WARNING: When installing or relocating, or servicing the air conditioner, use only the specified refrigerant (R410A) to charge the refrigerant lines. Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines.
3-3. PIPE CONNECTION • The connected pipe size differs depending the models and the capacities of indoor units. Indoor unit capacity 06 ~ 09 15 ~ 18 WARNING Liquid pipe When installing the unit, securely ø6.35 ø6.35 ø6.35 ø9.52 *1 size Indoor unit: NTX series connect the refrigerant pipes before...
4. PURGING PROCEDURES, LEAK TEST, AND TEST RUN 4-1. PURGING PROCEDURES AND LEAK TEST 1) Remove service port cap of stop valve on the side of the outdoor unit gas pipe. Compound pressure Valve stem gauge (for R410A) (The stop valves are fully closed and covered in caps in their initial state.) –14.7 psi 2) Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of stop valve Service port cap Close Pressure gauge (–0.101MPa) (Torque 10 to 13 ft-lb, on the gas pipe side of the outdoor unit. (for R410A) 13.7 to 17.7 N•m, 140 3) Run the vacuum pump. (Vacuumize for more than 15 minutes.)
4-3. TEST RUN • Test runs of the indoor units should be performed individually. See the installation manual coming with the indoor unit, and make sure all the units operate properly. • If the test run with all the units is performed at once, possible erroneous connections of the refrigerant pipes and the indoor/outdoor unit connecting wires cannot be detected. Thus, be sure to perform the test run one by one. About the restart protective mechanism Once the compressor stops, the restart preventive device operates so the compressor will not operate for 3 minutes to protect the air conditioner.
Outils nécessaires à l’installation TABLE DES MATIERES Tournevis Phillips Clé hexagonale de 5/32 po. (4 mm) Niveau Outil d’évasement pour le modèle R410A 1. AVANT L’INSTALLATION ............. 1 2. INSTALLATION DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR ......4 Règle graduée Tubulure de jauge pour le modèle R410A 3.
Page 11
1-3. SÉLECTION DE JOINTS DE DIAMÈTRE DIFFÉRENT EN OPTION Si le diamètre des tuyaux de connexion ne correspond pas au diamètre de passage de l’appareil extérieur, utiliser des joints de diamètre différent en option selon le tableau suivant. (Unité : pouce (mm)) Joints de diamètre différent en option Diamètre de passage de l’appareil extérieur (diamètre de passage de l’appareil extérieur →...
1-5. SCHÉMA D’INSTALLATION PIÈCES À FOURNIR SUR PLACE Après le test de contrôle des fuites, appliquez soigneusement du maté- (A) Câble d’alimentation* riau isolant pour obstruer les trous. (B) Câble de connexion intérieur/extérieur* Couvrez le raccord avec du ruban (C) Tuyau télescopique adhésif pour éviter toute fuite d’eau.
2. INSTALLATION DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR 2-1. INSTALLATION DE L’APPAREIL • S’assurer de bien attacher les pieds de l’appareil avec les boulons lors de l’installation. • S’assurer d’installer l’appareil fermement pour qu’il ne tombe pas lors d’un tremblement de terre ou d’une tempête. •...
3. TRAVAUX D’EVASEMENT ET RACCORDEMENT DES TUYAUX 3-1. CONSIGNES POUR APPAREILS UTILISANT LE RÉFRIGÉRANT R410A • Utiliser le cuivre phosphoreux C1220, pour des tuyaux sans soudure en cuivre et en alliage de cuivre, pour raccorder les tuyaux de réfrigérant. Utiliser les tuyaux de réfrigérant dont l’épaisseur est spécifiée dans le tableau ci-dessous.
3-3. RACCORDEMENT DES TUYAUX • Le diamètre des tuyaux raccordés varie selon les modèles et la capacité des appareils intérieurs. Capacité de l’appareil intérieur 06 ~ 09 15 ~ 18 AVERTISSEMENT Appareil intérieur : Diamètre des tuyaux de liquide ø6,35 ø6,35 ø6,35 ø9,52 *1...
Page 16
4. PROCEDURES DE PURGE, TEST DE CONTROLE DES FUITES ET ESSAI DE FONCTIONNEMENT 4-1. PROCEDURES DE PURGE ET TEST DE CONTROLE DES FUITES 1) Retirez le bouchon de l’ouverture de service du robinet d’arrêt du côté du Manomètre combiné Tige de robinet conduit de gaz de l’unité...
Page 17
4-3. ESSAI • Chaque appareil intérieur doit être soumis à un essai de fonctionnement. Veuillez consulter la notice d’installation des appareils intérieurs et vous assurer que les appareils fonctionnent correctement. • Si vous soumettez simultanément tous les appareils à un essai de fonctionnement, il ne vous sera pas possible de détecter les éventuelles erreurs de raccordement des tuyaux de réfrigérant et de câblage des appareils intérieurs/extérieurs.
Herramientas necesarias para la instalación ÍNDICE Destornillador Phillips Llave hexagonal de 5/32 pulg. (4 mm) Nivel Abocardador para R410A 1. ANTES DE LA INSTALACIÓN ............. 1 Báscula Válvula colectora de 2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR ........ 4 Cuchilla o tijeras manómetro para R410A 3.
1-3. SELECCIÓN DE LAS JUNTAS PARA DISTINTOS DIÁMETROS OPCIONALES Si el diámetro del tubo de conexión no coincide con el tamaño de puerto de la unidad exterior, utilice las juntas para distintos diámetros opcionales de acuerdo con la siguiente tabla. (Unidad: pulg.
1-5. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN COMPONENTES QUE DEBERÁ ADQUIRIR Después de la prueba de fugas, LOCALMENTE aplique material aislante de modo que no queden huecos. (A) Cable de alimentación* (B) Cable de conexión interior/exterior* Cubra la parte de la conexión con cinta (C) Tubo de conexión adhesiva para evitar filtraciones de agua.
2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR 2-1. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD • Asegúrese de fijar los pies de la unidad con tornillos cuando la instale. • Asegúrese de instalar firmemente la unidad para evitar su desprendimiento en caso de terremoto o ráfaga de viento. • Con respecto a la cimentación de hormigón, refiérase a la figura de la derecha. • No utilice la boquilla de drenaje ni los tapones en una zona fría. La boquilla podría congelarse y el ventilador podría pararse. 23-5/8 Pata de anclaje (600)
3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS 3-1. PRECAUCIONES A TOMAR EN EQUIPOS QUE UTILICEN EL REFRIGERANTE R410A • Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre sin costuras para conectar los tubos del refrigerante. Utilice tuberías para refrigerante del grosor especificado en la tabla siguiente. Asegúrese de que el interior de las tuberías está limpio y que no contienen ningún contaminante nocivo como compuestos sulfúricos, oxidantes, restos o polvo.
3-3. CONEXIÓN DE TUBERÍAS • El tamaño de las tuberías conectadas varía según los modelos y las capacidades de las unidades interiores. Capacidad de la unidad interior 06 ~ 09 15 ~ 18 ATENCIÓN Tamaño de la tubería Al instalar la unidad, conecte las tube- ø6,35 ø6,35 ø6,35...
Page 24
4. PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA 4-1. PROCEDIMIENTO DE PURGADO Y PRUEBA DE FUGAS 1) Retire la tapa de la abertura de servicio de la válvula de retención situada en Indicador de presión Vástago de la válvula compuesto (para R410A) el lado de la tubería de gas de la unidad exterior.
4-3. COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO • Deben realizarse pruebas de funcionamiento de las unidades interiores de forma individual. Consulte el manual de instalación que acompaña a la unidad interior y asegúrese de que todas las unidades funcionan correctamente. • Si se realiza la prueba de funcionamiento de todas las unidades al mismo tiempo, no podrán detectarse posibles conexiones erróneas de las tuberías de refrigerante ni de los cables que conectan las unidades interiores y la exterior.
Page 28
HEAD OFFICE: 1340 SATELLITE BOULEVARD, SUWANEE, GA 30024, USA DG79A02FH02...
Need help?
Do you have a question about the TRANE NTXMMX24A132C Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers