ITA: INDICE Avvertenze di sicurezza p. 1 ………...…………………………………………………………………………… IM92 p. 1 ………...……………………………………...……………………………………...……………..…………. Funzionamento p. 2 …..………………………...……………………………………………………………………… Utilizzo p. 2 …..……………………………...……...……………………………………………………………………… Pulizia p. 2 ………...…………………..………………...……………………………………...……………..………….. ENG: INDEX Safety instructions p. 2 ………...……………………………………………………………………………………… IM92 p. 3 ………...………………………………...……………………………………..……………..…………. Functioning p. 3 …..………………………...…………………………………………………………………………… Usage p.
FUNZIONAMENTO Al primo utilizzo, far passare un po’ di impasto in ogni parte dei 3 rulli, in modo che eventuali residui di lavorazione vengano assorbiti dalla pasta. Posizionare la sfogliatrice (5) su una superficie piana e stabile. - Mettere il morsetto (6) nel foro presente sul lato della struttura (5) e bloccare l’apparecchio stringendo il morsetto (figura a lato).
- Do not expose the appliance to harmful weather conditions such as rain, moisture, frost, etc.. Always store it in a dry place. Use original spare parts and accessories only. - Do not subject the product to strong impacts, serious damages may result. Intended use: this appliance is designed to make home-made flat pasta and to cut it in 2 formats of pasta.
Page 5
Do not wash with water or with detergents. Flat pasta maker and double rolls cannot be washed in the dishwasher. To remove big residues stucked, do not use hard objects, but a gentle brush. To remove flour of soft residues, use a soft brush or a damp cloth. FRANÇAIS AVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet...
lorsqu'elle sort du rouleau, pour obtenir un meilleur résultat. Pliez la pâte en deux et mettez la farine. Passez à nouveau la pâte dans les rouleaux et répétez l'opération plusieurs fois jusqu'à obtenir une feuille homogène. Pour rendre la feuille plus fine, déplacez le bouton (4) vers les positions suivantes (7 est la plus épaisse et 1 la plus fine).
Page 7
Funktionsweise Geben Sie beim ersten Gebrauch etwas Teig in alle Teile der 3 Rollen, um eventuelle Verunreinigungen aufzunehmen. - Stellen Sie die Flachnudelmaschine (5) auf eine stabile und ebene Oberfläche. - Setzen Sie die Klemme (6) in das Loch an der Seite der Struktur (5) ein und blockieren Sie das Gerät, indem Sie die Klemme festziehen (siehe Abbildung).
Page 8
/ or replace parts without prior notice to always offer more reliable, durable and advanced technology. TREVIDEA S.r.l. also would like to apologize for any possible printing errors. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the Girmi IM92 and is the answer not in the manual?
Questions and answers