Page 1
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PARK Salvaparcheggio elettromeccanico Space saver Elektromechanischer Parkbügel Protege-parking electromecanique Salvaparqueo electromecanico...
Page 2
Français Les données décrites dans ce manual sont purement indicatives. La TAU se réserve le droit de les modifier à n’importe quel moment. Le Constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations au produit sans aucun préavis. Les éven- tuelles imprécisions ou erreurs présentes dans ce fascicule seront corrigées dans la prochaine édition.
Page 3
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS PARK Alimentazione - Power supply - Stromversorgung - Alimentation - Alimentación 230 V AC (50 - 60 Hz) Alimentazione motore - Power motor - Stromversorgung Motor - Alimentation moteur - Alimentación mo- V DC Potenza assorbita - Absorted power - Leistungsaufnahme - Puissance absorbée - Potencia absorbida 30 W...
Page 4
INSTALLAZIONE SALVAPARCHEGGIO | PARKING GUARD INSTALLATION | INSTALLATION DES PARKPLATZ- SCHUTZES | INSTALLATION ARCEAU DE PARKING | INSTALACIÓN DE LA BARRERA ABATIBLE AUTOMÁTICA do anteriormente y baje completamente la parte frontal. N.B. por el momento no fijar los 2 tacos en proximidad de la salida del cable.
Page 5
Collegare il cavo bipolare al morsetto in dotazione e rimontare il fissaggio motore. GB - Connect the bipolar cable to the terminal provided and reassemble the motor fixing. Das zweipolige Kabel an der mitgelieferten Klemme anschließen und die kleine Hintermetallgehäuse wieder montieren.
Page 6
SCHEMA CABLAGGIO D780M | D780M WIRING DIAGRAM | SCHALTPLAN DER D780M | SCHÉMA CÂBLAGE D780M |ESQUEMA DEL CABLEADO D780M SENS. M1 3 4 5 6 230 Vac Power supply Antenna SCHEMA CABLAGGIO EXP780 | EXP780 WIRING DIAGRAM | SCHALTPLAN DER EXP780 | SCHÉMA CÂBLAGE EXP780 | ESQUEMA DEL CABLEADO EXP780 Common Open/Close...
Page 7
COLLEGAMENTO CONNECTION OF ANSCHLUSS RACCORDEMENT CONEXIÓN PANNELLO SOLARE SOLAR PANEL SOLARMODUL PANNEAU SOLAIRE PANEL SOLAR + + REGOLATORE DI + ADJUSTMENT + LADEREGLER + RÉGULATEUR DE REGULADOR DE CARICA + BATTERIA BOARD + BATTERY + BATTERIE CHARGE + BATTERIE CARGA + BATERÍA (OPZIONALE) (OPTIONAL) (OPTIONAL)
Page 8
D780M - CENTRALE CON RADIOCONTROLLO PER SALVAPARCHEGGIO "PARK" (ESPANDIBILE FINO A MAX. 4 UNITÀ) LOGICA CON MICROPROCESSORE PROTEZIONE INGRESSO LINEA CON FUSIBILE REGOLAZIONI LOGICHE RADIO RICEVITORE 433,92 MHz INTEGRATO A 4 CANALI (CH) CONNETTORE PER SCHEDA CARICA BATTERIA (OPZIONALE) ...
Page 9
2_ il led DL1 inizia a lampeggiare lentamente per indicare che la modalità di cancellazione è attivata; La garanzia della TAU ha durata di 24 mesi dalla data di acqui- 3_ tenere premuto nuovamente il tasto P1 (P2, P3, P4) per 3 se- sto dei prodotti (fa fede il documento fiscale di vendita, scon- condi;...
Page 10
DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DEL COSTRUTTORE (ai sensi della Direttiva Europea 2006/42/CE AlI. II.B) Fabbricante: TAU S.r.l. Indirizzo: Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) ITALIA Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: Attuatore elettromeccanico realizzato per il movimento automatico di:...
Page 11
D780M - CONTROL UNIT WITH REMOTE CONTROL FOR "PARK" PARKING GUARD (EXPANDABLE UP TO A MAX. OF 4 UNITS) MICROPROCESSOR-CONTROLLED LOGIC LINE INPUT FUSE 433.92 MHz 4 CHANNEL BUILT-IN RADIO RECEIVER (CH) LOGIC ADJUSTMENTS BATTERY CHARGER CONNECTOR (OPTIONAL) ...
Page 12
1_ keep button P1 (P2, P3, P4) pressed for 3 seconds in order to cancel all the associated radio control devices; TAU guarantees this product for a period of 24 months from 2_ LED DL1 flashes slowly to indicate that the cancellation mode the date of purchase (as proved by the sales document, receipt has been activated;...
Page 13
MANUFACTURER’S DECLARATION OF INCORPORATION (in accordance with European Directive 2006/42/EC App. II.B) Manufacturer: TAU S.r.l. Address: Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) ITALY Declares under its sole responsibility, that the product: Electromechanical actuator designed for automatic movement of:...
D780M – STEUERGERÄT MIT FUNKSTEUERUNG FÜR PARKPLATZSCHUTZVORRICHTUNG "PARK" (ERWEITERBAR AUF BIS ZU MAX. 4 EINHEITEN) MIKROPROZESSORLOGIK Schnellkupplung für Erweiterungskarte EXP780 (Motor 3); SCHUTZ DES LINIENEINGANGS MIT SICHERUNG Schnellkupplung für Erweiterungskarte EXP780 (Motor 4); 433,92 MHz FUNKEMPFÄNGER, EINGEBAUT, 4 KANÄLE (CH) ...
Page 15
Die Garantie schließt die Reparatur mit kostenlosem Ersatz (ab Werk der Firma TAU: Verpackungs- und Transportkosten BETRIEBSSTÖRUNGEN: MÖGLICHE URSACHEN UND gehen zu Lasten des Kunden) jener Teile ein, die von TAU aner- kannte Fabrikations- oder Materialfehler aufweisen. ABHILFEN Im Falle von Eingriffen am Standort des Kunden, auch in der Garantiezeit, hat der Kunde ein “feste Abrufgebühr”...
Page 16
INTEGRIERUNGSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS (gemäß der Europäischen Richtlinie 2006/42/EG Anl. II.B) Hersteller: TAU S.r.l. Adresse: Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) ITALY Erklärt unter seiner Haftung, dass das Produkt: Elektromechanischer Antrieb für die automatische Bewegung von: Schranken für eine Anwendung: Allgemein Einschließlich:...
Page 17
D780M - CENTRALE AVEC RADIOCOMMANDE POUR DISPOSITIF DE RÉSERVATION "PARK" (EVOLUTIF JUSQU’A 4 UNITES MAXIMUM) LOGIQUE AVEC MICROPROCESSEUR RÉGLAGES LOGIQUES PROTECTION ENTRÉE LIGNE PAR FUSIBLE RÉCEPTEUR RADIO 433,92 MHz INTÉGRÉ À 4 CANAUX (CH) TRIMMER CONNECTEUR POUR CHARGEUR BATTERIE (EN OPTION) ...
Page 18
été fait ; 6_ si l’on souhaite sortir du mode d’effacement sans mémoriser La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date un code, presser brièvement la touche P1 (P2, P3, P4).
Page 19
DÉCLARATION D’INCORPORATION DU FABRICANT (conformément à la Directive européenne 2006/42/CE Annexe II.B) Fabricant : TAU S.r.l. Adresse : Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) ITALY Déclare sous sa propre responsabilité que le produit : Vérin électromécanique réalisé pour le mouvement automatique de : Barrières...
Page 20
D780M - CENTRAL CON RADIOCONTROL PARA BARRERA GUARDA PLAZA "PARK" (EXPANDIBLE HASTA MAX. 4 UNIDADES) LÓGICA CON MICROPROCESADOR conector rápido para la conexión de tarjeta de expansión PROTECCIÓN ENTRADA LÍNEA CON FUSIBLE EXP780 (Motor 3); RADIORRECEPTOR DE 433,92 MHz INTEGRADO DE 4 CANALES (CH) ...
Page 21
4_ el led DL1 se apagará durante 3 segundos aprox. y luego se La garantía de TAU tiene una cobertura de 24 meses a partir encenderá fijo para indicar que la eliminación se ha efectuado; de la fecha de compra de los productos (la fecha válida es la 5_ si desea salir de la modalidad de eliminación sin memorizar un...
Page 22
DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DEL FABRICANTE (de acuerdo con la Directiva Europea 2006/42/CE Adj. II.B) Fabricante: TAU S.r.l. Dirección: Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) ITALY Declara bajo su propia responsabilidad que el producto: Actuador electromecánico fabricado para el movimiento automático de:...
Page 24
Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 info@tauitalia.com - www.tauitalia.com Foglietto illustrativo CARTA - Raccolta differenziata. Segui le indicazioni del tuo comune. (N.B.: togliere i punti metallici) Instruction leaflet PAPER - Waste separation.
Need help?
Do you have a question about the P-750D780M and is the answer not in the manual?
Questions and answers