Download Print this page
tau P-750D780M Use And Maintenance Manual
tau P-750D780M Use And Maintenance Manual

tau P-750D780M Use And Maintenance Manual

Space saver

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
PARK
Salvaparcheggio elettromeccanico
Space saver
Elektromechanischer Parkbügel
Protege-parking electromecanique
Salvaparqueo electromecanico

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P-750D780M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for tau P-750D780M

  • Page 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PARK Salvaparcheggio elettromeccanico Space saver Elektromechanischer Parkbügel Protege-parking electromecanique Salvaparqueo electromecanico...
  • Page 2 Français Les données décrites dans ce manual sont purement indicatives. La TAU se réserve le droit de les modifier à n’importe quel moment. Le Constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations au produit sans aucun préavis. Les éven- tuelles imprécisions ou erreurs présentes dans ce fascicule seront corrigées dans la prochaine édition.
  • Page 3 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS PARK Alimentazione - Power supply - Stromversorgung - Alimentation - Alimentación 230 V AC (50 - 60 Hz) Alimentazione motore - Power motor - Stromversorgung Motor - Alimentation moteur - Alimentación mo- V DC Potenza assorbita - Absorted power - Leistungsaufnahme - Puissance absorbée - Potencia absorbida 30 W...
  • Page 4 INSTALLAZIONE SALVAPARCHEGGIO | PARKING GUARD INSTALLATION | INSTALLATION DES PARKPLATZ- SCHUTZES | INSTALLATION ARCEAU DE PARKING | INSTALACIÓN DE LA BARRERA ABATIBLE AUTOMÁTICA do anteriormente y baje completamente la parte frontal. N.B. por el momento no fijar los 2 tacos en proximidad de la salida del cable.
  • Page 5 Collegare il cavo bipolare al morsetto in dotazione e rimontare il fissaggio motore. GB - Connect the bipolar cable to the terminal provided and reassemble the motor fixing. Das zweipolige Kabel an der mitgelieferten Klemme anschließen und die kleine Hintermetallgehäuse wieder montieren.
  • Page 6 SCHEMA CABLAGGIO D780M | D780M WIRING DIAGRAM | SCHALTPLAN DER D780M | SCHÉMA CÂBLAGE D780M |ESQUEMA DEL CABLEADO D780M SENS. M1 3 4 5 6 230 Vac Power supply Antenna SCHEMA CABLAGGIO EXP780 | EXP780 WIRING DIAGRAM | SCHALTPLAN DER EXP780 | SCHÉMA CÂBLAGE EXP780 | ESQUEMA DEL CABLEADO EXP780 Common Open/Close...
  • Page 7 COLLEGAMENTO CONNECTION OF ANSCHLUSS RACCORDEMENT CONEXIÓN PANNELLO SOLARE SOLAR PANEL SOLARMODUL PANNEAU SOLAIRE PANEL SOLAR + + REGOLATORE DI + ADJUSTMENT + LADEREGLER + RÉGULATEUR DE REGULADOR DE CARICA + BATTERIA BOARD + BATTERY + BATTERIE CHARGE + BATTERIE CARGA + BATERÍA (OPZIONALE) (OPTIONAL) (OPTIONAL)
  • Page 8 D780M - CENTRALE CON RADIOCONTROLLO PER SALVAPARCHEGGIO "PARK" (ESPANDIBILE FINO A MAX. 4 UNITÀ) LOGICA CON MICROPROCESSORE  PROTEZIONE INGRESSO LINEA CON FUSIBILE  REGOLAZIONI LOGICHE RADIO RICEVITORE 433,92 MHz INTEGRATO A 4 CANALI (CH)  CONNETTORE PER SCHEDA CARICA BATTERIA (OPZIONALE) ...
  • Page 9 2_ il led DL1 inizia a lampeggiare lentamente per indicare che la modalità di cancellazione è attivata; La garanzia della TAU ha durata di 24 mesi dalla data di acqui- 3_ tenere premuto nuovamente il tasto P1 (P2, P3, P4) per 3 se- sto dei prodotti (fa fede il documento fiscale di vendita, scon- condi;...
  • Page 10 DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DEL COSTRUTTORE (ai sensi della Direttiva Europea 2006/42/CE AlI. II.B) Fabbricante: TAU S.r.l. Indirizzo: Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) ITALIA Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: Attuatore elettromeccanico realizzato per il movimento automatico di:...
  • Page 11 D780M - CONTROL UNIT WITH REMOTE CONTROL FOR "PARK" PARKING GUARD (EXPANDABLE UP TO A MAX. OF 4 UNITS) MICROPROCESSOR-CONTROLLED LOGIC  LINE INPUT FUSE  433.92 MHz 4 CHANNEL BUILT-IN RADIO RECEIVER (CH) LOGIC ADJUSTMENTS  BATTERY CHARGER CONNECTOR (OPTIONAL) ...
  • Page 12 1_ keep button P1 (P2, P3, P4) pressed for 3 seconds in order to cancel all the associated radio control devices; TAU guarantees this product for a period of 24 months from 2_ LED DL1 flashes slowly to indicate that the cancellation mode the date of purchase (as proved by the sales document, receipt has been activated;...
  • Page 13 MANUFACTURER’S DECLARATION OF INCORPORATION (in accordance with European Directive 2006/42/EC App. II.B) Manufacturer: TAU S.r.l. Address: Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) ITALY Declares under its sole responsibility, that the product: Electromechanical actuator designed for automatic movement of:...
  • Page 14: Diagnose-Leds

    D780M – STEUERGERÄT MIT FUNKSTEUERUNG FÜR PARKPLATZSCHUTZVORRICHTUNG "PARK" (ERWEITERBAR AUF BIS ZU MAX. 4 EINHEITEN) MIKROPROZESSORLOGIK  Schnellkupplung für Erweiterungskarte EXP780 (Motor 3); SCHUTZ DES LINIENEINGANGS MIT SICHERUNG  Schnellkupplung für Erweiterungskarte EXP780 (Motor 4); 433,92 MHz FUNKEMPFÄNGER, EINGEBAUT, 4 KANÄLE (CH) ...
  • Page 15 Die Garantie schließt die Reparatur mit kostenlosem Ersatz (ab Werk der Firma TAU: Verpackungs- und Transportkosten BETRIEBSSTÖRUNGEN: MÖGLICHE URSACHEN UND gehen zu Lasten des Kunden) jener Teile ein, die von TAU aner- kannte Fabrikations- oder Materialfehler aufweisen. ABHILFEN Im Falle von Eingriffen am Standort des Kunden, auch in der Garantiezeit, hat der Kunde ein “feste Abrufgebühr”...
  • Page 16 INTEGRIERUNGSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS (gemäß der Europäischen Richtlinie 2006/42/EG Anl. II.B) Hersteller: TAU S.r.l. Adresse: Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) ITALY Erklärt unter seiner Haftung, dass das Produkt: Elektromechanischer Antrieb für die automatische Bewegung von: Schranken für eine Anwendung: Allgemein Einschließlich:...
  • Page 17 D780M - CENTRALE AVEC RADIOCOMMANDE POUR DISPOSITIF DE RÉSERVATION "PARK" (EVOLUTIF JUSQU’A 4 UNITES MAXIMUM) LOGIQUE AVEC MICROPROCESSEUR  RÉGLAGES LOGIQUES PROTECTION ENTRÉE LIGNE PAR FUSIBLE  RÉCEPTEUR RADIO 433,92 MHz INTÉGRÉ À 4 CANAUX (CH)  TRIMMER CONNECTEUR POUR CHARGEUR BATTERIE (EN OPTION) ...
  • Page 18 été fait ; 6_ si l’on souhaite sortir du mode d’effacement sans mémoriser La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date un code, presser brièvement la touche P1 (P2, P3, P4).
  • Page 19 DÉCLARATION D’INCORPORATION DU FABRICANT (conformément à la Directive européenne 2006/42/CE Annexe II.B) Fabricant : TAU S.r.l. Adresse : Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) ITALY Déclare sous sa propre responsabilité que le produit : Vérin électromécanique réalisé pour le mouvement automatique de : Barrières...
  • Page 20 D780M - CENTRAL CON RADIOCONTROL PARA BARRERA GUARDA PLAZA "PARK" (EXPANDIBLE HASTA MAX. 4 UNIDADES) LÓGICA CON MICROPROCESADOR  conector rápido para la conexión de tarjeta de expansión PROTECCIÓN ENTRADA LÍNEA CON FUSIBLE  EXP780 (Motor 3); RADIORRECEPTOR DE 433,92 MHz INTEGRADO DE 4 CANALES (CH) ...
  • Page 21 4_ el led DL1 se apagará durante 3 segundos aprox. y luego se La garantía de TAU tiene una cobertura de 24 meses a partir encenderá fijo para indicar que la eliminación se ha efectuado; de la fecha de compra de los productos (la fecha válida es la 5_ si desea salir de la modalidad de eliminación sin memorizar un...
  • Page 22 DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DEL FABRICANTE (de acuerdo con la Directiva Europea 2006/42/CE Adj. II.B) Fabricante: TAU S.r.l. Dirección: Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) ITALY Declara bajo su propia responsabilidad que el producto: Actuador electromecánico fabricado para el movimiento automático de:...
  • Page 24 Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 info@tauitalia.com - www.tauitalia.com Foglietto illustrativo CARTA - Raccolta differenziata. Segui le indicazioni del tuo comune. (N.B.: togliere i punti metallici) Instruction leaflet PAPER - Waste separation.

This manual is also suitable for:

Park