Mustang RB1128WP Assembly And Operating Instructions Manual

Ring burner set premium l
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RING BURNER SET
PREMIUM L
Assembly and operating instructions
Asennus- ja käyttöohje
Monterings- och bruksanvisning
Monteringsanvisninger og bruksanvisning
Samlings- og betjeningsinstruktioner
Paigaldus- ja kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudotojo vadovas
EN
FI
SV
NO
DA
ET
LV
LT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RB1128WP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mustang RB1128WP

  • Page 1 RING BURNER SET PREMIUM L Assembly and operating instructions Asennus- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning Monteringsanvisninger og bruksanvisning Samlings- og betjeningsinstruktioner Paigaldus- ja kasutusjuhend Lietošanas pamācība Naudotojo vadovas...
  • Page 2 Technical information | Tekniset tiedot | Teknisk information | Spesi kasjoner | Tekniske data | Tehniline teave | Tehniskā informācija | Techninė informacija | Appliance code Laitteen koodi Produktkod Apparatkode RB1128WP (643595) Udstyrskode Seadme kood Ierīces kods Prietaiso kodas 2806DP0341...
  • Page 3 RING BURNER SET PREMIUM L Assembly instructions Kokoamisohjeet Monteringsanvisningarna Monteringsanvisning Samlingsvejledning Koostejuhised Montāžas instrukciju Surinkimo nurodymai...
  • Page 4: Before You Begin Assembly

    General assembly instructions Before you begin assembly Study the assembly illustrations carefully and proceed Unload the sales package carefully and ensure that all parts are taken out of the package. Take care of the with the assembly in the order presented in the instruc- tions.
  • Page 5: Assembly Instructions

    Allmänna monteringsanvisningar Innan montering Montera försäljningspaketet noggrant och säkerställ Bekanta dig noggrant med monteringsbilder och att alla delar har tagits ur paketet. Se till att förpack- montera grillen i samma ordning som i monteringsan- ningsmaterialet återvinnas regelrätt innan du monterar visningarna.
  • Page 6 Generel samlingsvejledning Inden du begynder at samle pro- duktet Gennemgå samletegningerne omhyggeligt, og saml produktet i den rækkefølge, der er anført i vejlednin- Tag forsigtigt produktet ud af salgsemballagen, og sørg gen. Undlad at samle grillen på terrassebrædder, idet for at tage alle dele ud. Sørg for korrekt genanvendelse små...
  • Page 7: Innan Montering

    Vispārējās montāžas instrukcijas Pirms uzstādīšanas Uzmanīgi iepazīstieties ar montāžas attēliem un turpi- Uzmanīgi attaisiet iepakojumu un pārliecinieties, ka niet montāžu norādītajā secībā. Nemontējiet grilu uz visas deta as ir iz emtas no iepakojuma. Pirms grila salikšanas, parūpējieties par iepakojuma materiāla atbil- terases dē...
  • Page 8: Inden Du Begynder At Samle Produktet

    B x3 A x3 (M6x12) (M6x20 )
  • Page 9: Pirms Uzstādīšanas

    A x3 (M6x20 )
  • Page 10 B x3 (M6x12)
  • Page 14 Assembly and operating instructions...
  • Page 15 Mustang gas grill. Mustang wants to be your product selection barbecue buddy and ensure the grilling experi- ence of your dreams. Mustang was born out of Mustang is a brand owned by the Finnish compa- the desire to enjoy unhurried and relaxed cook- ny Tammer Brands Oy.
  • Page 16: Table Of Contents

    Table of contents Assembly instructions ................................Before you begin assembly ..............................Safety instructions and warnings ............................ Placing the ring burner ............................... Safety instructions related to gas ..........................General safety instructions ............................... Connecting gas to the ring burner ..........................Information about lique ed gas ............................
  • Page 17 Useful tips ......................................General instructions for grilling ............................Preventing food from sticking to the grill ......................... Marinades ....................................Accessory hooks ..................................Grilling temperature guide ............................... Cleaning and storing ................................. Burners ......................................Steel parts ....................................Storage ......................................Troubleshooting ..................................Warranty ......................................
  • Page 18: Safety Instructions And Warnings

    Safety instructions and warnings When using this ring burner, you are obliged to read carefully and pay attention to the warnings and safety instructions in this manual before using the appliance. This equipment is CE marked in accordance with existing regulations. Symbol explanations: DANGER! NOTE!
  • Page 19: General Safety Instructions

    General safety instructions • There must be no ammable material, liquids or Using the ring burner for other than its gas cylinders not connected to the burner in the intended purpose may pose a danger. Struc- immediate vicinity of the ring burner. turally modifying the ring burner, even in the smallest ways, is entirely forbidden.
  • Page 20: Connecting Gas To The Ring Burner

    Connecting gas to the ring burner Information about lique ed gas Installing the gas hose Before you can use the ring burner, you must purchase 1. Check the condition of the gas hose. a liqui ed gas cylinder, low-pressure regulator and gas 2.
  • Page 21: Installing The Low-Pressure Regulator

    Installing the low-pressure regulator 3. Wet all valves, hose connections, regulator 1. Check the condition of the low-pressure connections, cylinder connections and welding regulator. seams with a soapy water solution (30% dish- 2. Attach the low-pressure regulator to the cylinder washing liquid or liquid soap and 70% water).
  • Page 22: Using The Ring Burner

    Using the ring burner Measures to perform before each use To use the ring burner safely and properly, a few checks are required before each use. Please carefully go through the checklist below: 1. Check that the ring burner is placed correctly and there are no ammable materials or liquids in the immediate vicinity.
  • Page 23: Igniting The Burners With A Match Or Long Lighter

    Igniting the burners with a match or Controller positions long lighter 1. Open the gas ow using the low-pressure regu- lator. 2. Light a long match or a long lighter. 3. Press the left control knob and turn it to (A).
  • Page 24: Useful Tips

    Useful tips General instructions for grilling Marinades Grilling is very easy and relaxing once you keep a few The use of marinades is very common in grilling. Their rules in mind and make use of these general grilling purpose is to season the grilled food to taste. However, instructions: marinades also cause the food to stick to the grids.
  • Page 25: Grilling Temperature Guide

    Grilling temperature guide Below is a list of the indicative grilling times and temperatures for the most common ingredients. Elements such as wind, rain, outdoor temperature and the cleanliness of the grill may a ect the time required. Beef Ingredient Thickness / weight Grilling method Grilling time...
  • Page 26 Chicken and turkey Ingredient Thickness/weight Grilling method Grilling time Breast let ca. 200 g Direct medium heat 5 – 6 min per side ca. 120 g Direct medium heat 5 – 6 min per side Direct medium heat 6 – 10 min Wingsit ca.
  • Page 27: Cleaning And Storing

    1. Clean the steel parts of the ring burner with burners attract insects and spiders to make nests in the Mustang Grill Cleaner, Mustang Grille Cleaner burners. These blockages cause an uneven and unclean or mild dishwashing detergent and a cleaning ame.
  • Page 28: Troubleshooting

    Troubleshooting Malfunctions may occur in all grills. These malfunctions are usually easily xable. If you cannot nd a solution for your problem in the table below, please contact the seller. Problem Possible cause Solution The low-pressure regulator is Start the gas ow via the low-pres- turned o .
  • Page 29: Warranty

    Warranty Mustang gas grills and their components have a man- ufacturing and material warranty of 24 months, at the minimum. However, the terms of the warranty vary by model. You can nd the up-to-date warranty terms and periods on our website mustang-grill.com...
  • Page 30: Asennus- Ja Käyttöohje

    Asennus- ja käyttöohje...
  • Page 31 Mustang -grillit ja tarvikkeet on huolellisesti suun- mat tuotteet. Mustang on siis ainoa merkki minkä niteltu ja viimeistelty, joten pystymme seisomaan tarvitset onnistuneeseen grillaukseen. ylpeänä niiden takana. Pitkä kokemuksemme ja ammattitaitomme näkyvät jokaisessa tuottees-...
  • Page 32 Sisällysluettelo Kokoamisohjeet .................................... Ennen asentamista .................................. Turvallisuusohjeet ja varoitukset ............................ Rengaspolttimen sijoittaminen ............................Kaasuun liittyvät turvallisuusohjeet ..........................Yleiset turvallisuusohjeet ..............................Kaasun liittäminen rengaspolttimeen ......................... Tietoa nestekaasusta ................................Kaasuletkun asentaminen ..............................Matalapainesäätimen asentaminen ..........................Nestekaasun vuototarkastus ............................Rengaspolttimen käyttäminen ............................Toimenpiteet ennen jokaista käyttökertaa ......................
  • Page 33 Hyödyllisiä ohjeita ..................................Yleisiä grillausohjeita ................................Ruoan tarttumisen välttäminen ............................. Marinadit ..................................... Tarvikekoukut ................................... Grillausopas lämpötiloihin ..............................Puhdistus ja varastointi ................................Polttimet ...................................... Teräsosat ...................................... Varastointi ....................................Vianmääritys ....................................Takuu ........................................
  • Page 34: Turvallisuusohjeet Ja Varoitukset

    Turvallisuusohjeet ja varoitukset Käyttäessäsi tätä rengaspoltinta, olet velvoitettu lukemaan huolellisesti ja kiinnit- tämään huomiota tässä käyttöoppaassa oleviin varoituksiin ja turvallisuusohjeisiin ennen laitteen käyttämistä. Tämä laite on CE-merkitty olemassa olevien asetusten mukaisesti. Merkkien selitykset: VAARA! HUOM! Rengaspolttimen sijoittaminen Kaasuun liittyvät turvallisuusohjeet Tämä...
  • Page 35: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Yleiset turvallisuusohjeet • Rengaspolttimen välittömässä läheisyydessä ei Rengaspolttimen käyttäminen muuhun kuin saa olla helposti syttyvää materiaalia, nesteitä tai suunniteltuun tarkoitukseen voi aiheuttaa polttimeen kytkemättömiä kaasupulloja. vaaraa ja pienikin rakenteellinen muutta- minen on kaikilta osin kielletty. Katso alta • Älä kumarru rengaspolttimen päälle sytyttäessä- huomioitavat kohdat.
  • Page 36: Kaasun Liittäminen Rengaspolttimeen

    Kaasun liittäminen rengaspolttimeen Tietoa nestekaasusta Kaasuletkun asentaminen Ennen kuin voit ottaa rengaspolttimen käyttöösi, sinun 1. Tarkista kaasuletkun kunto. on hankittava nestekaasupullo, matalapainesäädin sekä 2. Varmista, että kaikki rengaspolttimen säätönupit kaasuletku. Nämä eivät kuulu laitteen toimitukseen. ovat OFF -asennossa. Nestekaasu on erittäin helposti syttyvä petrolipohjai- 3.
  • Page 37: Matalapainesäätimen Asentaminen

    Matalapainesäätimen asentaminen Nestekaasun vuototarkastus 1. Tarkista matalapainesäätimen kunto. Vuototarkastus täytyy tehdä aina kun vaihdetaan uusi kaasupullo, paineensäädin tai kaasuletku. Tarkastus 2. Kiinnitä matalapainesäädin kiinni pulloon ve- pitää tehdä myös säännöllisti vuosittain ja varsinkin tämällä lukitusrengasta ylöspäin (A) ja samalla pidempien varastointitaukojen jälkeen. Tee vuototar- painamalla säädin kaasupulloon (B).
  • Page 38: Rengaspolttimen Käyttäminen

    Rengaspolttimen käyttäminen Toimenpiteet ennen jokaista käyttökertaa Rengaspolttimen turvallinen ja asianmukainen käyttö edellyttää muutamaa tarkistusta ennen jokaista käyttö- kertaa. Käy alta löytyvä tarkistuslista huolellisesti läpi: 1. Tarkista, että rengaspoltin on sijoitettu oikein ja välittömässä läheisyydessä ei ole helposti sytty- viä materiaaleja tai nesteitä. 2.
  • Page 39: Polttimien Sytyttäminen Tulitikulla Tai Pitkällä Sytyttimellä

    Polttimien sytyttäminen tulitikulla Säätimien asennot tai pitkällä sytyttimellä OFF / pois päältä 1. Avaa kaasun tulo matalapainesäätimestä. 2. Sytytä pitkä tulitikku tai pitkä sytytin. 3. Paina vasemmanouoleista säädintä ja käännä se -teholle (A). Sytytys 4. Vie pitkä tulitikku tai pitkä sytytin sytytysrei´än / korkea avulla (B) noin sentin päähän polttimesta.
  • Page 40: Hyödyllisiä Ohjeita

    Hyödyllisiä ohjeita Yleisiä grillausohjeita Marinadit Grillaaminen on hyvin helppoa ja rentouttavaa, kunhan Marinadien käyttö on hyvin yleistä grillauksessa ja nii- muistat muutaman pienen asian ja hyödynnät näitä den tehtävä on maustaa grilliruoka halutun makuiseksi. yleisiä grillausohjeita: Marinadit aiheuttavat kuitenkin myös ruuan palamista kiinni ritilöihin ja pariloihin.
  • Page 41: Grillausopas Lämpötiloihin

    Grillausopas lämpötiloihin Alla listattuna ohjeelliset grillausajat ja lämpötilat useimmille raaka-aineille. Tuuli, vesisade, ulkoilman lämpötila ja gril- lin puhtaus voivat vaikuttaa grillausaikaan. Nauta Ainesosa Paksuus / paino Grillausmenetelmä Grillausaika Sisä- / ulko leepihvi n. 2 cm Suora korkea lämpö 2,5 – 3,5 min / puoli Suora korkea lämpö...
  • Page 42 Kana ja kalkkuna Ainesosa Paksuus / paino Grillausmenetelmä Grillausaika Rinta lee n. 200 g Suora keskilämpö 5 – 6 min / puoli Koipireisi n. 120 g Suora keskilämpö 5 – 6 min / puoli Suora keskilämpö 6 – 10 min Wingsit n.
  • Page 43: Puhdistus Ja Varastointi

    Teräsosien puhdistukseen voi hyödyntää seuraavia kannalta tärkeimmät, joten niiden puhtaus ja kunto yleisohjeita: on tarkistettava säännöllisesti. Polttimien pienet reiät 1. Puhdista rengaspolttimen teräsosat Mustang houkuttelevat hyönteisiä ja hämähäkkejä tekemään pe- grillin puhdistusnesteellä, Mustang rosterin puh- siä polttimiin. Nämä tukokset aiheuttavat epätasaisen distusnesteellä...
  • Page 44: Vianmääritys

    Vianmääritys Kaikissa grilleissä voi tulla toimintahäiriöitä. Nämä häiriöt ovat yleensä helposti korjattavissa. Mikäli et löydä vastausta ongelmaasi alta löytyvästä kaaviosta, ole yhteydessä myyjäliikkeeseen. Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Avaa kaasuntulo paineensäätimen Matalapainesäädin on kiinni säätimestä Matalapainesäädin ei ole Irrota matalapainesäädin ja laita se Kaasua ei virtaa kunnolla kiinni kaasupullossa uudelleen huolellisesti kiinni...
  • Page 45: Takuu

    Takuu Mustang -kaasugrilleillä ja sen osilla on vähintään 24 kk Kaikkien takuuasioiden hoitoon tarvitset ostokuitin, valmistus- ja materiaalitakuu. Takuuehdoissa on kuiten- josta ostopaikka ja ostopäivä pystytään toteamaan. kin mallikohtaisia eroja, joten ajantasaiset takuuehdot ja -ajat löydät verkkosivuiltamme mustang-grill.com...
  • Page 46: Monterings- Och Bruksanvisning

    Monterings- och bruksanvisning...
  • Page 47 Välkommen med till Mustangs grillvärld Det bredaste grillningssortimentet Vi tackar dig för att du har valt Mustang-grillen. Mustang vill fungera som din grillkompis och Mustang är ett varumärke som ägs av nska Tam- säkra att du får livets grillupplevelse. Mustang mer Brands Oy.
  • Page 48 Innehållsförteckning Monteringsanvisningarna ..............................Innan montering ..................................Säkerhetsanvisningar och varningar ..........................Positionering av brännaren .............................. Säkerhetsanvisningar för gas ............................Allmänna säkerhetsanvisningar ............................. Anslutning av gasen till ringbrännaren ........................Information om gasol ................................Att installera gasslangen ..............................Att installera lågtrycksreglaget ............................Att utföra läckagetestet ..............................
  • Page 49 Nyttiga tips ...................................... Allmänna tips för grillning ..............................Att förhindra maten att fastna ............................Marinader ....................................Krokar för tillbehör ................................. Grillningsguide om temperaturer ..........................Rengöring och förvaring av grillen ..........................Brännare ...................................... Delar av stål ....................................Förvaring ..................................... Felsökning ......................................Garanti ........................................
  • Page 50: Säkerhetsanvisningar Och Varningar

    Säkerhetsanvisningar och varningar När du använder denna ringbrännare är du skyldig att noggrant läsa och observera varningar och säkerhetsanvisningar i den här bruksanvisningen innan du använder grillen. Den här grillen är CE-märkt i enlighet med de existerande bestämmelserna. Teckenförklaring: VARNING! OBS! Positionering av ringbrännaren Säkerhetsanvisningar för gas...
  • Page 51: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Allmänna säkerhetsanvisningar • Ringbrännaren ska aldrig placeras i omedelbar Att använda ringbrännaren för något annat närhet av lättantändliga material, vätskor eller ändamål än det den är konstruerad för kan gas askor som inte är anslutna till grillen. vara farligt och även mindre konstruktions- ändringar är förbjudna i alla avseenden.
  • Page 52: Anslutning Av Gasen Till Ringbrännaren

    Anslutning av gasen till ringbrännaren Information om gasol Att installera gasslangen Innan du kan ta ringbrännaren i bruk ska du ska a 1. Kontrollera gasslangens skick. en gasol aska, en lågtrycksreglage samt en gasslang. 2. Säkerställ att alla ringbrännarens regleringsk- Dessa delar ingår inte i leveransen.
  • Page 53: Att Installera Lågtrycksreglaget

    Att installera lågtrycksreglaget 4. Kontrollera noggrant om någonstans bildas bubblor. Bubblorna visar gasläckagen. 1. Kontrollera lågtrycksreglagets skick. 5. Om bubblor bildas, bryt gasmatningen ome- delbart och spänn anslutningar där där bubblor 2. Fäst lågtrycksreglaget till askan genom att dra bildas. låsringen uppåt (A) och samtidigt att trycka på...
  • Page 54: Användning Av Ringbrännaren

    Användning av ringbrännaren Åtgärder före varje användning En trygg och regelrätt användning av ringbrännaren förutsätter några kontroller före varje användning. Gå noggrant igenom kontrollistan som nns nedan: 1. Säkerställ att ringbrännaren är rätt placerad och att det inte nns lättantändliga material eller lösningar i närheten av den.
  • Page 55: Att Tända Brännarna Med En Tändsticka Eller En Tändare Med Långt Skaft

    Att tända brännarna med en tänds- Kontrollernas läge ticka eller en tändare med långt skaft OFF / avstängd 1. Öppna gasinmatning med lågtrycksreglage. 2. Tänd en lång tändsticka eller tändare med långt skaft. 3. Tryck brännarens kontrollknapp och sväng den Tändning / till -läget (A).
  • Page 56: Nyttiga Tips

    Nyttiga tips Allmänna tips för grillning Marinader Det är mycket lätt och avslappnande att grilla så länge Det är mycket vanligt att använda marinader i grillning. du minns några små saker och utnyttjar dessa allmänna Marinadernas syfte är att ge grillmaten den önskade tips för grillning: smaken.
  • Page 57: Grillningsguide Om Temperaturer

    Grillningsguide om temperaturer Nedan nns en lista över vägledande anvisningar hur länge och i vilken temperatur de vanligaste ingredienserna gril- las. Vind, regn, temperaturen utomhus och grillens renlighet kan påverka tillredningstiden. Nöt Ingrediens Tjocklek / vikt Grillningsmetod Grillningstid Entrecôte /ytter lébi ca 2 cm Direkt hög värme 2,5 –...
  • Page 58 Kyckling och kalkon Ingrediens Tjocklek / vikt Grillningsmetod Grillningstid Bröst lé ca 200 g Direkt medelhög värme 5 – 6 min. / sida Klubba ca 120 g Direkt medelhög värme 5 – 6 min. / sida 6 – 10 min. Direkt medelhög värme Vingar ca 500 g...
  • Page 59: Rengöring Och Förvaring Av Grillen

    Små hål i brännarna lockar insekter och 1. Rengör ståldelarna på ringbrännaren med Mus- spindlar att bygga bo i brännarna. Dessa blockeringar tang Grill Cleaner, Mustang Grille Cleaner eller orsakar en ojämn och oren låga. Blockeringar kan leda milt diskmedel och en rengöringsduk.
  • Page 60: Felsökning

    Felsökning Det kan uppstå funktionsfelar i alla grillar. Dessa fel är vanligen enkla att reparera. Om du inte hittar ett svar på din fråga i schemat nedan, kontakta försäljarbutiken. Eventuell orsak Lösning Öppna gasmatningen genom regla- Lågtrycksreglaget är avstängd get i tryckregulatorn Lågtryckreglaget är inte Lossa lågtrycksreglage och fästa det Gasen strömmar inte...
  • Page 61: Garanti

    Garanti Mustang-gasgrillar och dess delar har en minst 24 månaders tillverknings- och materialgaranti. Ändå nns det modellvisa skillnader mellan garantivillkoren. Uppdaterade garantivillkoren och -tider nns på vår webbplats mustang-grill.com Garantin gäller endast när inköpskvittot visas, där nam- net på försäljarens butik och inköpsdatum ska ingå.
  • Page 62 Monteringsanvisninger og bruksanvisning...
  • Page 63 Vi er glade for at du endte opp med å velge en gassgrill fra Mustang. Mustang ønsker å være Mustang er et merke som eies av det nske selska- din grillkompis, og sikre at grillopplevelsen blir pet Tammer Brands Oy. Mustang tilbyr alle appara- som du alltid har drømt om.
  • Page 64 Innholdsfortegnelse Monteringsanvisning ................................Før du starter monteringen ..............................Sikkerhetsinstruksjoner og advarsler .......................... Plassering av ringbrenneren ............................Sikkerhetsinstruksjoner relatert til gass ........................Generelle sikkerhetsinstruksjoner ..........................Koble gass til ringbrenneren ............................... Informasjon om ytende gass ............................Montering av gassslangen ..............................Montering av lavtrykksregulatoren ..........................
  • Page 65 Nyttige tips ...................................... Generelle instruksjoner for grilling ..........................Å hindre at maten fester seg til grillen ........................Marinader ....................................Kroker for tilbehør .................................. Veiledning for grilltemperaturer ............................ Rengjøring og oppbevaring ..............................Brennere ...................................... Deler av stål ....................................Lagring ......................................Feilsøking ......................................
  • Page 66: Sikkerhetsinstruksjoner Og Advarsler

    Sikkerhetsinstruksjoner og advarsler Når du bruker denne ringbrenneren, er du forpliktet til å lese nøye gjennom og ta hensyn til advarslene og sikkerhetsinstruksjonene i denne bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Dette utstyret er CE-merket i henhold til gjeldende forskrifter. Symbolforklaringer: FARE! MERK!
  • Page 67: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Generelle sikkerhetsinstruksjoner • Ikke len deg over ringbrenneren når du tenner Bruk av ringbrenneren til andre formål enn den. det den er beregnet for, kan utgjøre en fare. Det er forbudt å gjøre konstruksjonsmessige • Ringbrenneren må ikke etterlates uten tilsyn endringer på...
  • Page 68: Koble Gass Til Ringbrenneren

    Koble gass til ringbrenneren Informasjon om ytende gass Montering av gassslangen Før du kan bruke ringbrenneren, må du kjøpe en aske 1. Kontroller tilstanden til gassslangen. med ytende gass, en lavtrykksregulator og en gasslan- 2. Kontroller at alle kontrollknappene på ringbren- ge.
  • Page 69: Montering Av Lavtrykksregulatoren

    Montering av lavtrykksregulatoren 3. Fukt alle ventiler, slangetilkoblinger, regulator- 1. Kontroller tilstanden til lavtrykksregulatoren. tilkoblinger, asketilkoblinger og sveisesømmer 2. Fest lavtrykksregulatoren til asken ved å trekke med såpevann (30 % oppvaskmiddel eller yten- låseringen opp (A) og trykke regulatoren inn i de såpe og 70 % vann).
  • Page 70: Bruk Av Ringbrenneren

    Bruk av ringbrenneren Tiltak som skal utføres før hver bruk For å bruke ringbrenneren på en sikker og riktig måte, er det nødvendig med noen kontroller før hver bruk. Vennligst gå nøye gjennom sjekklisten nedenfor: 1. Kontroller at ringbrenneren er riktig plassert og at det ikke nnes brennbare materialer eller væsker i umiddelbar nærhet.
  • Page 71: Tenn Brennerne Med En Fyrstikk Eller Lang Lighter

    Tenn brennerne med en fyrstikk eller Bryterstillinger lang lighter 1. Åpne gasstrømmen ved å bruke lavtrykksregu- latoren. 2. Tenn med en lang fyrstikk eller lighter. 3. Trykk på kontrollknappen på venstre brenner og Tenning / vri den til (A). høy varme 4.
  • Page 72: Nyttige Tips

    Nyttige tips Generelle instruksjoner for grilling Marinader Det er veldig enkelt og avslappende å grille når du Bruk av marinader er svært vanlig i grillingens verden. følger noen få regler og tar i bruk disse generelle grillin- Formålet med marinader er å krydre opp den grillede struksjonene.
  • Page 73: Veiledning For Grilltemperaturer

    Veiledning for grilltemperaturer Nedenfor nner du en liste over de veiledende grilltidene og temperaturene for de vanligste matvarene. Elementer som vind, regn, utetemperatur og grillens renslighet kan påvirke tiden som kreves. Ingrediens Tykkelse/vekt Grillmetode Grilltid Indre let/mørbradbi ca. 2 cm Direkte, høy varme 2,5–3,5 min per side Direkte, høy varme...
  • Page 74 Kylling og kalkun Ingrediens Tykkelse/vekt Grillmetode Grilltid Bryst let ca. 200 g Direkte, middels varme 5–6 min per side Lår ca. 120 g Direkte, middels varme 5–6 min per side Direkte, middels varme 6–10 min Kyllingvinger ca. 500 g Indirekte, middels varme 30–40 min Hel kylling ca.
  • Page 75: Rengjøring Og Oppbevaring

    Små hull i brennerne tiltrekker seg 1. Rengjør ståldelene på ringbrenneren med insekter og edderkopper som lager reir i brennerne. Mustang Grill Cleaner, Mustang Grille Cleaner Disse blokkeringene fører til en ujevn og uren amme. eller et mildt oppvaskmiddel og en rengjørings- Blokkeringene kan føre til at ammen brenner utenfor...
  • Page 76: Feilsøking

    Feilsøking Det kan oppstå feil på alle griller. Disse funksjonsfeilene er vanligvis lette å løse. Hvis du ikke nner en løsning på pro- blemet i tabellen nedenfor, kan du kontakte selgeren. Problem Mulig årsak Løsning Start gasstrømmen på lavtrykksregu- Lavtrykksregulatoren er slått av. latoren.
  • Page 77: Garanti

    Garanti Gassgriller fra Mustang og tilhørende komponenter har en produksjons- og materialgaranti på minimum 24 måneder. Vilkårene i garantien varierer imidlertid etter modell. Du nner de oppdaterte garantivilkårene og -periodene på nettstedet vårt mustang-grill.com For å kunne følge opp eventuelle garantisaker, må du...
  • Page 78 Samlings- og betjeningsinstruktioner...
  • Page 79 Vi er glade for, at du endte med at vælge en gasgrill fra Mustang. Mustang vil være sin Mustang er et mærke ejet af den nske virksom- grillmakker og sikre dig en grilloplevelse, du hed Tammer Brands Oy. Mustang tilbyder alle kun har drømt om.
  • Page 80 Indholdsfortegnelse Samlingsvejledning ..................................Inden du begynder at samle produktet ........................Sikkerhedsinstruktioner og advarsler .......................... Placering af ringbrænderen .............................. Gasrelaterede sikkerhedsinstruktioner ........................Generelle sikkerhedsinstruktioner ..........................Tilslutning af gas til ringbrænderen ..........................Oplysninger om ydende gas ............................Montering af gasslangen ..............................Montering af lavtryksregulatoren ..........................
  • Page 81 Nyttige tips ...................................... Generelle instruktioner for grillstegning ........................Forhindring af fastsiddende madvarer ........................Marinader ....................................Kroge til tilbehør ..................................Guide til grilltemperaturer ..............................Rengøring og opbevaring af grillen ..........................Brændere ..................................... Dele af stål ....................................Opbevaring ....................................Fejl nding ......................................Garanti ........................................
  • Page 82: Sikkerhedsinstruktioner Og Advarsler

    Sikkerhedsinstruktioner og advarsler Når du begynder at bruge denne ringbrænder, forpligter du dig til at læse og være opmærksom på advarsler og sikkerhedsinstruktioner i denne manual, før du bruger apparatet. Dette udstyr er CE-mærket i overensstemmelse med gældende regler. Symbolforklaring: FARE! BEMÆRK! Placering af ringbrænderen...
  • Page 83: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    Generelle sikkerhedsinstruktioner umiddelbar nærhed af ringbrænderen. Det kan være farligt at bruge ringbrænderen til andre formål end det, den er beregnet til. • Læn dig ikke ind over ringbrænderen, når du Det er helt forbudt at ændre ringbrænderens tænder den. struktur, selv på...
  • Page 84: Tilslutning Af Gas Til Ringbrænderen

    Tilslutning af gas til ringbrænderen Oplysninger om ydende gas Montering af gasslangen Før du kan bruge ringbrænderen, skal du købe en aske 1. Kontrollér gasslangens stand. med ydende gas, en lavtryksregulator og en gasslan- 2. Sørg for, at alle betjeningsknapper på ringbræn- ge.
  • Page 85: Montering Af Lavtryksregulatoren

    Montering af lavtryksregulatoren Test for lækager med ydende gas 1. Kontrollér lavtryksregulatorens stand. Inspektionen af potentielle gaslækager skal foretages, hver gang gas asken, regulatoren eller slangen udskif- 2. Monter lavtryksregulatoren på gas asken ved at tes. Lækagetesten skal desuden foretages regelmæssigt trække låseringen opad (A) og samtidigt trykke en gang om året og især efter opbevaring i længere regulatoren ned mod cylinderen (B).
  • Page 86: Brug Af Ringbrænder

    Brug af ringbrænder Foranstaltninger før hver brug For at bruge ringbrænderen sikkert og korrekt er det nødvendigt med et par kontroller før hver brug. Gen- nemgå venligst nedenstående tjekliste omhyggeligt: 1. Kontrollér, at ringbrænderen er placeret korrekt, og at der ikke er brændbare materialer eller væsker i umiddelbar nærhed.
  • Page 87: Tænding Af Brændere Med En Tændstik Eller Langhalset Lighter

    Tænding af brændere med en tænd- Knappositioner stik eller langhalset lighter 1. Åbn for gassen via lavtryksregulatoren. 2. Tænd en lang tændstik eller langhalset lighter. 3. Tryk på kontrolknappen på den venstre brænder, og drej den til (A). Tænding / høj varme 4.
  • Page 88: Nyttige Tips

    Nyttige tips Marinader Generelle instruktioner for grillstegning Brug af marinade er meget udbredt ved grillsteg- ning. Formålet er at give det grillede kød smag. Men Grillstegning er meget nemt og afslappende, når du marinader kan også få kød til at klæbe fast til ristene. overholder nogle få...
  • Page 89: Guide Til Grilltemperaturer

    Guide til grilltemperaturer Nedenfor ndes en liste med vejledende grillstegningstider og temperaturer for de mest almindelige ingredienser. Forhold, som f.eks. vind, regn, udendørstemperatur og grillens rengøringsstand, kan påvirke den nødvendige tid. Oksekød Ingrediens Tykkelse/vægt Grillstegningsmetode Grillstegningstid Mørbradbøf/okse let ca. 2 cm. Direkte høj varme 2,5-3,5 min.
  • Page 90 Kylling og kalkun Ingrediens Tykkelse/vægt Grillstegningsmetode Grillstegningstid Bryst let ca. 200 g Direkte medium varme 5-6 min. pr. side Lår ca. 120 g Direkte medium varme 5-6 min. pr. side Direkte medium varme 6–10 min. Kyllingevinger ca. 500 g Indirekte medium varme 30–40 min.
  • Page 91: Rengøring Og Opbevaring Af Grillen

    Små huller i brænderne tiltrækker in- 1. Rengør ringbrænderens ståldele med Mustang sekter og edderkopper, som bygger rede i brænderne. Grill Cleaner, Mustang Grille Cleaner eller et Disse blokeringer giver en ujævn og uren amme. Blo- mildt opvaskemiddel og en rengøringsklud keringer kan få...
  • Page 92: Fejl Nding

    Fejl nding Der kan ske fejl på alle grilltyper. Disse fejl kan normalt nemt løses. Hvis du ikke kan nde en løsning på dit problem i nedenstående tabel, skal du kontakte sælgeren. Problem Mulig årsag Løsning Åbn for gassen via lavtryksregulato- Lavtryksregulatoren er lukket.
  • Page 93: Garanti

    Garanti En Mustang-gasgrill og dens komponenter har som minimum en fremstillings- og materialegaranti på 24 måneder. Disse garantivilkår varierer dog fra model til model. Du kan nde opdaterede garantivilkår og -peri- oder på vores websted mustang-grill.com Ved håndtering af garantisager skal du bruge en...
  • Page 94: Paigaldus- Ja Kasutusjuhend

    Paigaldus- ja kasutusjuhend...
  • Page 95 Kõige laiem grillimistoodete valik Meil on hea meel, et valisite Mustangi gaasig- rilli. Mustangi soov on olla teie grillipartner ja Mustang on Soome ettevõtte Tammer Brands pakkuda unelmate grillimiselamust. Mustang Oy kaubamärk. Mustang pakub kõiki grillimiseks sai alguse soovist nautida kiirustamata, sun- vajalikke seadmeid, varuosi ja tarvikuid ning laia dimatut toiduvalmistamist pere või sõprade...
  • Page 96 Sisukord Koostejuhised ....................................Enne kokkupanekut ................................Ohutusnõuded ja hoiatused ..............................Rõngaspõleti paigutamine ............................... Gaasiga seotud ohutusnõuded ............................Üldised ohutusnõuded ............................... Gaasi ühendamine rõngaspõleti külge ........................Üldist vedelgaasist ................................. Gaasivooliku paigaldamine .............................. Madalrõhuregulaatori paigaldamine .......................... Vedelgaasi lekkekontroll ..............................Rõngaspõleti kasutamine ..............................Enne iga kasutuskorda ..............................
  • Page 97 Kasulikke nõuandeid ................................Üldist grillimisest ................................. Toidu kinnikleepumise vältimine ..........................Marinaadid ....................................Tarvikukonksud ..................................Grillimisjuhend koos temperatuuridega ........................ Puhastamine ja hoidmine ..............................Põletid ......................................Terasest osad ..................................Säilitamine ....................................Veaotsing ....................................... Garantii ......................................
  • Page 98: Ohutusnõuded Ja Hoiatused

    Ohutusnõuded ja hoiatused Selle ringpõleti kasutamisel olete kohustatud enne seadme kasutamist hoolikalt läbi lugema ja pöörama tähelepanu käesolevas kasutusjuhendis toodud hoiatus- tele ja ohutusjuhistele. See seade on vastavalt kehtivatele eeskirjadele varustatud CE-märgisega. Legend: OHT! Rõngaspõleti paigutamine Gaasiga seotud ohutusnõuded See seade on mõeldud ainult välitingimustes Grilli peaventiile, otsakuid ja gaasikraane kasutamiseks.
  • Page 99: Üldised Ohutusnõuded

    Üldised ohutusnõuded • Ärge kummarduge süütamisel üle ringpõleti. Rõngaspõleti kasutamine muul kui ettenäh- tud otstarbel võib kujutada endast ohtu. • Rõngaspõletit ei tohi kasutamise ajal jätta järele- Rõngaspõleti konstruktsiooniline muutmine, valveta. isegi kõige väiksemal määral, on täielikult • Ärge liigutage rõngaspõletit selle kasutamise keelatud.
  • Page 100: Gaasi Ühendamine Rõngaspõleti Külge

    Gaasi ühendamine rõngaspõleti külge Üldist vedelgaasist Gaasivooliku paigaldamine Enne rõngaspõleti kasutamist peate ostma vedelgaa- 1. Veenduge, et gaasivoolik oleks heas korras. siballooni, madalsurve regulaatori ja gaasivooliku. 2. Veenduge, et kõik rõngaspõleti nupud oleksid Need ei kuulu tarnimise juurde. asendis „OFF“. Vedelgaas on kergsüttiv petrooleumipõhine aine, mida 3.
  • Page 101: Madalrõhuregulaatori Paigaldamine

    Madalrõhuregulaatori paigaldamine Vedelgaasi lekkekontroll 1. Veenduge, et madalrõhuregulaator oleks korras. Lekkekontroll tuleb teha iga kord, kui vahetate välja gaasiballooni, rõhuregulaatori või gaasivooliku. Kontroll 2. Kinnitage madalrõhuregulaator ballooni külge, tuleb teha ka korrapäraselt igal aastal ja eelkõige pärast tõmmates selle lukustusrõngast ülespoole (A) pikemaid kasutuspause.
  • Page 102: Rõngaspõleti Kasutamine

    Rõngaspõleti kasutamine Enne iga kasutuskorda Rõngaspõleti ohutuks ja nõuetekohaseks kasutamiseks tuleb enne iga kasutamist teha mõned kontrollid. Palun vaadake hoolikalt läbi alljärgnev kontrollnimekiri: 1. Veenduge, et rõngaspõleti oleks õigesti paiguta- tud ja et selle vahetus läheduses ei oleks tuleoht- likke materjale või vedelikke. 2.
  • Page 103: Põleti Süütamine Tuletiku Või Pika Gaasisüütajaga

    Põleti süütamine tuletiku või pika Regulaatorite asendid gaasisüütajaga OFF / väljas 1. Avage madalrõhuregulaatorist gaasi pealevool. 2. Süüdake pikk tuletikk või pikk gaasisüütaja. 3. Vajutage vasaku põleti juhtnuppu ja keerake see asendisse (A). Süüde / 4. Kasutades süüteava (B), viige pikk tikk või pikk kõrge temperatuur tulemasin umbes ühe sentimeetri kaugusele...
  • Page 104: Kasulikke Nõuandeid

    Kasulikke nõuandeid Üldist grillimisest Marinaadid Grillimine on väga lihtne ja meeldiv tegevus, kui peate Marinaadi kasutamine on grillimisel täiesti tavaline. meeles paari väikest nippi ja järgite siinseid üldiseid Selle ülesanne on anda grillitavale toidule meelepärane grillimisnõuandeid: maitse. Kuid marinaadid kõrvetavad ka toidu grillresti ja -plaadi külge.
  • Page 105: Grillimisjuhend Koos Temperatuuridega

    Grillimisjuhend koos temperatuuridega Allpool on loetletud enamlevinud toorainete ligikaudsed grillimisajad ja temperatuurid. Tuul, sademed, välistempera- tuur ja grilli puhtus võivad grillimisaega mõjutada. Veis Tükk Paksus/kaal Grillimismeetod Grillimisaeg Sise-/välis lee lõik u 2 cm Otsene kõrge temperatuur 2,5–3,5 min / üks pool Otsene kõrge temperatuur 2,5 min / üks pool Sise-/välis lee lõik...
  • Page 106 Kana ja kalkun Tükk Paksus/kaal Grillimismeetod Grillimisaeg Rinna lee u 200 g Otsene keskmine temperatuur 5 – 6 min / üks pool Kints u 120 g Otsene keskmine temperatuur 5 – 6 min / üks pool Otsene keskmine temperatuur 6 – 10 min Tiivad u 500 g Kaudne keskmine temperatuur...
  • Page 107: Puhastamine Ja Hoidmine

    Väikesed augud põletites mee- 1. Puhastage rõngaspõleti terasest osad Mustang litavad putukaid ja ämblikke tegema põletitesse pesi. Grill Cleaner, Mustang Grille Cleaner või maheda Need ummistused põhjustavad ebaühtlase ja ebapuhta nõudepesuvahendi ja puhastuslapiga. leegi. Ummistused võivad põhjustada leegi põlemist 2.
  • Page 108: Veaotsing

    Veaotsing Iga grill võib töötamast tõrkuda. Harilikult on tegemist lihtsasti kõrvaldatavate häiretega. Kui te ei leia murele alltoodud tabelist lahendust, pöörduge edasimüüja poole. Viga Võimalik põhjus Lahendus Avage gaasi pealevool rõhuregulaa- Madalrõhuregulaator on kinni torist Madalrõhuregulaator ei ole gaa- Eraldage madalrõhuregulaator ja Gaas ei voola peale siballooni küljes korralikult kinni kinnitage uuesti...
  • Page 109: Garantii

    Garantii Mustangi gaasigrillile ja selle osadele kehtib vähemalt 24-kuuline tootmis- ja materjaligarantii. Garantiitingi- mused erinevad mudeliti. Ajakohased garantiitingimu- sed leiate meie veebilehelt. mustang-grill.com Kõigi garantiiküsimuste lahendamiseks on vaja esitada ostukviitung, millelt selgub ostukoht ja -kuupäev.
  • Page 110: Lietošanas Pamācība

    Lietošanas pamācība...
  • Page 111 “Mustang” grila pasaulē Plašākā grilu izvēle Priecājamies, ka izvēlējāties “Mustang” gā- zes grilu. “Mustang” vēlas k ūt par Jūsu grila “Mustang” ir zīmols, kas pieder somu uz ēmu- pavadoni un nodrošināt Jums sap u grilēšanas mam “Tammer Brands Oy”. “Mustang” piedāvā visu pieredzi.
  • Page 112 Satura rādītājs Montāžas instrukciju ................................. Pirms uzstādīšanas ................................... Brīdinājumi un norādījumi par drošību ........................Gredzenveida deg a ievietošana ..........................Ar gāzi saistīti drošības norādījumi ..........................Vispārējie drošības norādījumi ............................. Gāzes pieslēgšana gredzenveida deglim ........................ Zi as par saš idrināto naftas gāzi ..........................
  • Page 113 Noderīgi ieteikumi ................................... Vispārīgi grilēšanas norādījumi ........................... Izvairīšanās no ēdiena pielipšanas ..........................Marinādes ....................................Palīgierīču ā i ..................................Grilēšanas temperatūras norādījumi ........................Grila tīrīšana un uzglabāšana ............................Deg i ......................................Tērauda deta as ..................................Glabāšana ....................................Problēmu novēršana ................................Garantija ......................................
  • Page 114: Brīdinājumi Un Norādījumi Par Drošību

    Brīdinājumi un norādījumi par drošību Lietojot šo gredzenveida degli, pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet un ievērojiet šajā rokasgrāmatā sniegtos brīdinājumus un drošības norādījumus. Šī iekārta ir mar ēta ar CE mar ējumu saska ā ar spēkā esošajiem noteikumiem. Simbolu nozīme: BĪSTAMI! UZMANĪBU! Gredzenveida deg a ievietošana...
  • Page 115: Vispārējie Drošības Norādījumi

    Vispārējie drošības norādījumi rasties viegli uzliesmojoši materiāli, š idrumi vai Gredzenveida deg a izmantošana citiem gāzes baloni, kas nav savienoti ar degli. mēr iem, nevis tam paredzētajiem, var radīt apdraudējumu. Gredzenveida deg a kons- • Aizdedzinot gredzenveida degli, nedrīkst noliek- trukcijas pārveidošana, pat mazākā...
  • Page 116: Gāzes Pieslēgšana Gredzenveida Deglim

    Gāzes pieslēgšana gredzenveida deglim Zi as par saš idrināto naftas gāzi Gāzes š ūtenes uzstādīšana Pirms gredzenveida deg a lietošanas ir jāiegādājas 1. Pārbaudiet gāzes š ūtenes stāvokli. saš idrinātās gāzes balons, zemspiediena regulators un 2. Pārliecinieties, ka visi gredzenveida regulēšanas gāzes š...
  • Page 117: Zemspiediena Regulatora Uzstādīšana

    Zemspiediena regulatora 3. Saslapiniet visus vārstus, š ūte u savienojumus, uzstādīšana regulatora savienotājelementus, gāzes balona savienojumus un šuves ar ziepju š īdumu (30 % trauku mazgāšanas š idruma vai š idro ziepju 1. Pārbaudiet zemspiediena regulatora stāvokli. un 70 % ūdens). Saslapināšanu var veikt vai nu ar 2.
  • Page 118: Gredzenveida Deg A Izmantošana

    Gredzenveida deg a izmantošana Pasākumi pirms katras lietošanas Lai droši un pareizi izmantotu gredzenveida degli, pirms katras lietošanas reizes ir jāveic dažas pārbaudes. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet turpmāk sniegto kontrolsaraks- 1. Pārbaudiet, vai gredzenveida deglis ir novietots pareizi un vai tiešā tuvumā nav viegli uzliesmojo- šu materiālu vai š...
  • Page 119: Deg U Aizdedzināšana Ar Sērkoci U Vai Garām Š Iltavām

    Deg u aizdedzināšana ar sērkoci u Slēdžu stāvok i vai garām š iltavām OFF / izslēgt 1. Atveriet gāzes ieplūdes atveri ar zemspiediena regulatoru. 2. Aizdedziet garu sērkoci u vai garas š iltavas. 3. Nospiediet kreisā deg a vadības pogu un pagrie- Aizdedzināšana ziet to uz (A).
  • Page 120: Noderīgi Ieteikumi

    Noderīgi ieteikumi Vispārīgi grilēšanas norādījumi Marinādes Grilēšana ir oti vienkārša un relaksējoša, ja vien atce- Marināžu izmantošana ir oti izplatīta grilēšanā, un raties dažas mazas nianses un ievērojat šos vispārīgos to funkcija ir garšvielu pievienošana ēdienam, lai tas grilēšanas norādījumus: iegūtu vēlamo garšu.
  • Page 121: Grilēšanas Temperatūras Norādījumi

    Grilēšanas temperatūras norādījumi Zemāk uzskaitīti lielākajai da ai sastāvda u ieteicamie grilēšanas laiki un temperatūras. Grilēšanas laiku var ietekmēt vējš, lietus, āra temperatūra un grila tīrība. Liellops Sastāvda a Biezums / svars Grilēšanas metode Grilēšanas laiks Sarkanās lejas / lejas steiks aptuveni 2 cm.
  • Page 122 Vistas un tītara ga a Sastāvda a Biezums / svars Grilēšanas metode Grilēšanas laiks Krūti as leja Aptuveni 200 g. Tiešs vidējs karstums 5 – 6 min. / puse Stilbi Aptuveni 120 g. Tiešs vidējs karstums 5 – 6 min. / puse Tiešs vidējs karstums 6 –...
  • Page 123: Grila Tīrīšana Un Uzglabāšana

    Nelieli caurumi deg os piesaista kukai us un zirnek us, 1. Notīriet gredzenveida deg a tērauda da as ar kas tajos veido ligzdas. Šie aizsprostojumi izraisa ne- Mustang Grill Cleaner, Mustang Grille Cleaner vai vienmērīgu un netīru liesmu. Aizsprostojumi var izraisīt maigu trauku mazgāšanas līdzekli un tīrīšanas liesmas degšanu ārpus gāzes caurules, kas savukārt var...
  • Page 124: Problēmu Novēršana

    Problēmu novēršana Visiem griliem var būt darbības traucējumi. Šie defekti parasti ir viegli novēršami. Ja zemāk redzamajā diagrammā neat- rodat atbildi uz savu problēmu, sazinieties ar izplatītāju. Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Atveriet gāzes ieplūdes atveri no spiediena Zemspiediena regulators ir aizvērts regulatora vadības ierīces Zemspiediena regulators nav Atvienojiet zemspiediena regulatoru un...
  • Page 125: Garantija

    Garantija “Mustang” gāzes griliem un to deta ām ir vismaz 24 mē- nešu ražošanas un materiālu garantija. Tomēr garantijas nosacījumi atš iras atkarībā no mode a, tāpēc, lai uzzi- nātu jaunākos garantijas noteikumus un nosacījumus, lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmek a vietni.
  • Page 126: Naudotojo Vadovas

    Naudotojo vadovas...
  • Page 127: Klientų Aptarnavimas

    šiuolaikiškiausius gaminius. Taigi, „Mustang“ kepsninės ir priedai yra rūpestingai „Mustang“ yra toks prekės ženklas, kurio vieno planuojami ir gaminami, tad galime drąsiai jais pakanka sėkmingam maisto ruošimui kepsninėje. didžiuotis. Mūsų ilgalaikė patirtis ir profesiona- lumas regimi kiekviename mūsų...
  • Page 128 Turinys Surinkimo nurodymai ................................Prieš surinkimą ................................... Saugos instrukcijos ir įspėjimai ............................Žiedinio degiklio montavimas ............................. Su dujomis susijusios saugos instrukcijos ......................Bendrosios saugos instrukcijos ............................ Dujų prijungimas prie žiedinio degiklio ........................Informacija apie suskystintas dujas ........................... Dujų žarnos prijungimas ..............................
  • Page 129 Naudingi patarimai ................................. Bendrosios kepimo instrukcijos ..........................Ką daryti, kad maistas nepriliptų ..........................Marinatai ....................................Priedų kabliukai ..................................Kepimo temperatūrų vadovas ............................. Kepsninės išvalymas ir sandėliavimas ........................Degikliai ....................................Plieninės dalys ..................................Laikymas ....................................Trikčių diagnostika .................................. Garantija ......................................
  • Page 130: Saugos Instrukcijos Ir Įspėjimai

    Saugos instrukcijos ir įspėjimai Naudodami šį žiedinį degiklį, prieš pradėdami naudoti prietaisą, privalote atidžiai perskaityti ir atkreipti dėmesį į šiame vadove pateiktus įspėjimus ir saugos instruk- cijas. Šis įrenginys paženklintas CE ženklu pagal galiojančias taisykles. Simbolių paaiškinimas PAVOJUS! DĖMESIO! Žiedinio degiklio montavimas Su dujomis susijusios saugos instrukcijos Šis prietaisas skirtas naudoti tik lauke.
  • Page 131: Bendrosios Saugos Instrukcijos

    Bendrosios saugos instrukcijos • Uždegdami žiedinį degiklį nesilenkite virš jo. Naudojant žiedinį degiklį ne pagal paskirtį, gali kilti pavojus. Visiškai draudžiama keisti • Naudojant žiedinį degiklį negalima palikti be žiedinio degiklio konstrukciją, net ir mažiau- priežiūros. siais būdais. Patikrinkite toliau nurodytus •...
  • Page 132: Dujų Prijungimas Prie Žiedinio Degiklio

    Dujų prijungimas prie žiedinio degiklio Informacija apie suskystintas dujas Dujų žarnos prijungimas Prieš naudodami žiedinį degiklį turite įsigyti suskystintų 1. Patikrinkite dujų žarnos būklę. dujų balioną, mažo slėgio reguliatorių ir dujų žarną. Jie 2. Įsitikinkite, kad visos žiedinio degiklio valdymo nėra įtraukti į...
  • Page 133: Žemo Slėgio Reguliatoriaus Prijungimas

    Žemo slėgio reguliatoriaus Suskystintų dujų nuotėkio tikrinimas prijungimas Pakeitus dujų balioną, slėgio reguliatorių arba dujų žarną, reikia visada patikrinti, ar nėra nuotėkio. Be to, 1. Patikrinkite žemo slėgio reguliatoriaus būklę. patikrinimą reikia reguliariai atlikti kasmet ir ypač po 2. Prijunkite slėgio reguliatorių prie baliono ilgesnių...
  • Page 134: Žiedinio Degiklio Naudojimas

    Žiedinio degiklio naudojimas Veiksmai prieš kiekvieną naudojimą Norint saugiai ir tinkamai naudoti žiedinį degiklį, prieš kiekvieną naudojimą reikia atlikti keletą patikrinimų. Atidžiai peržiūrėkite toliau pateiktą kontrolinį sąrašą: 1. Patikrinkite, ar žiedinis degiklis pastatytas teisin- gai ir ar šalia nėra degių medžiagų ar skysčių. 2.
  • Page 135: Degiklio Uždegimas Degtuku Arba Ilgu Žiebtuvėliu

    Degiklio uždegimas degtuku arba Reguliatorių padėtys ilgu žiebtuvėliu OFF / išjungta 1. Žemo slėgio reguliatoriumi įjunkite dujas. 2. Uždekite ilgą degtuką arba žiebtuvėlį. 3. Paspauskite kairiojo degiklio valdymo rankenėlę ir pasukite ją į (A). Uždegimas / 4. Naudodami uždegimo angą (B), ilgą degtuką aukšta temperatūra arba ilgą...
  • Page 136: Naudingi Patarimai

    Naudingi patarimai Bendrosios kepimo instrukcijos Marinatai Kepsninės naudojimas - lengvas ir atpalaiduojantis užsi- Marinatai labai dažnai naudojami kepsninėse, kad ėmimas, tik reikia nepamiršti kelių smulkmenų ir laikytis patiekalams suteiktų norimą skonį. Tačiau dėl marinato bendrųjų kepimo instrukcijų. maistas pridega prie kepsninės ir kepimo grotelių. Be to, aliejingas marinatas gali nutekėti ant degiklių, per •...
  • Page 137: Kepimo Temperatūrų Vadovas

    Kepimo temperatūrų vadovas Toliau pateikta dažniausiai naudojamų produktų orientacinė kepimo trukmė ir temperatūra. Kepimo trukmei įtakos gali turėti vėjas, lietus, lauko temperatūra ir kepsninės švarumas. Jautiena Sudėtinė dalis Storis / svoris Kepimo būdas Kepimo trukmė Vidinės / išorinės nugarinės kepsnys apie 2 cm Tiesioginė...
  • Page 138 Vištiena ir kalakutiena Sudėtinė dalis Storis / svoris Kepimo būdas Kepimo trukmė Krūtinėlės lė apie 200 g Tiesioginė vidutinė kaitra 5–6 min / viena pusė Ketvirtis apie 120 g Tiesioginė vidutinė kaitra 5–6 min / viena pusė Tiesioginė vidutinė kaitra 6 –...
  • Page 139: Kepsninės Išvalymas Ir Sandėliavimas

    1. Žiedinio degiklio plienines dalis valykite degikliuose suka lizdus. Dėl šių užsikimšimų liepsna „Mustang Grill Cleaner“, „Mustang Grille Cleaner“ būna netolygi ir nešvari. Dėl užsikimšimų liepsna gali arba švelniu indų plovikliu ir valymo šluoste.
  • Page 140: Trikčių Diagnostika

    Trikčių diagnostika Gali sutrikti bet kurios kepsninės veikimas. Šios triktys paprastai nesudėtingai pašalinamos. Jei toliau pateiktoje sche- moje nerasite sprendimo savo problemai, kreipkitės į pardavėją. Defektas Galima priežastis Sprendimas Neatsuktas žemo slėgio reguliatorius Įjunkite dujas slėgio reguliatoriumi Žemo slėgio reguliatorius netinkamai Nuimkite slėgio reguliatorių...
  • Page 141: Garantija

    Garantija „Mustang“ dujinėms kepsninėms ir jų dalims suteikia- ma ne mažiau nei 24 mėnesių gamyklinė ir medžiagų garantija Tačiau garantijos sąlygos gali skirtis priklauso- mai nuo modelio, todėl atnaujintas garantijos sąlygas ir trukmę rasite mūsų interneto svetainėje mustang-grill.com Visais garantijos teikimo atvejais reikalingas pirkimo...
  • Page 142 The most extensive barbecue product selection Grills | Pizza | Smoking | Accessories Kaikkein laajin grillausvalikoima Grillaus | Pizza | Savustus | Tarvikkeet Det bredaste grillningssortimentet Grillning | Pizza | Rökning | Tillbehör Et svært eksklusivt utvalg av grillprodukter Griller | Pizza | Røyking | Tilbehør Det største udvalg af grillprodukter Grill | Pizza | Rygning | Tilbehør Kõige laiem grillimistoodete valik...
  • Page 144 mustang-grill.com...

This manual is also suitable for:

643595

Table of Contents