Sanico COSMO W2 Manual

Internal camera wi-fi smart

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

(PL) KAMERA WEWNĘTRZNA WI-FI SMART
(GB) INTERNAL CAMERA WI-FI
SMART
(CZ) VNITŘNÍ KAMERA WI-FI SMART
(SK) VNÚTORNÁ KAMERA
WI-FI SMART
(RO) CAMERĂ VIDEO INTERNĂ WI-FI SMART
COSMO W2
instrukcja do produktu o numerze katalogowym: 315632
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COSMO W2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sanico COSMO W2

  • Page 1 (PL) KAMERA WEWNĘTRZNA WI-FI SMART (GB) INTERNAL CAMERA WI-FI SMART (CZ) VNITŘNÍ KAMERA WI-FI SMART (SK) VNÚTORNÁ KAMERA WI-FI SMART (RO) CAMERĂ VIDEO INTERNĂ WI-FI SMART COSMO W2 instrukcja do produktu o numerze katalogowym: 315632...
  • Page 2: Dane Techniczne

    - PL - Kompresja H.264 Przed montażem kamery w wybranym miejscu należy Wbudowany głośnik: TAK sprawdzić zasięg domowej sieci Wi-Fi. Komunikacja dwukierunkowa - kamera ma wbudowany Ewentualne opóźnienie obrazu w stosunku do mikrofon i głośnik. Można słyszeć co się dzieje w pobliżu rzeczywistego ruchu może być...
  • Page 3: Ochrona Środowiska

    przykręcić kamerę. Kamerę można używać w dowolnej - Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu orientacji (można przymocować również do ściany lub grzejników, klimatyzatorów, wody, środków chemicznych sufitu). ani urządzeń, które zawierają magnesy bądź generują pole magnetyczne. INSTALACJA - Kontakt urządzenia z wodą może spowodować zwarcie Pobierz aplikację...
  • Page 4: Technical Data

    Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego the applica�on) is carried out by the controlling device zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i (smartphone, tablet). In the event of a power outage or elektronicznego. Wyrobów tak oznakowanych, pod karą a home Wi-Fi network failure, the products may return grzywny, nie można wyrzucać...
  • Page 5: Installation

    System requirements: Android 8.0, iOS 8.0 (or newer). and starts to move; wait un�l it stops, reset the camera Control: Tuya Smart (does not support Amazon Alexa or (pressing and holding the bu�on for a few seconds un�l Google Assistant). the diode starts blinking quickly), and only then a�empt to connect the camera with the applica�on.
  • Page 6: Environmental Protection

    - Do not a�empt repairs independently. In the event of dosah domácí Wi-Fi sítě. damage or malfunc�on, contact an authorized repair Jakékoliv zpoždění obrazu vůči skutečnému pohybu service. může být způsobeno slabým pokry�m Wi-Fi. - Avoid using the tool during a storm. - Failure to follow the guidelines in this instruc�on may Produkty Tuya Smart Wi-Fi musí...
  • Page 7 Přípustná provozní teplota: -15 °C ~ +55 °C uvedených QR kódů. Příkon: max 5W Napájení: 5V; 1,5A (napájecí adaptér a kabel jsou Při prvním použi� připojte kameru k napájení, počkejte součás� sady) asi 30 sekund. Kamera zapípá a začne se pohybovat, Třída těsnos�: IP20 počkejte až...
  • Page 8: Ochrana Životního Prostředí

    uvedenými v specifikací výrobku. V případě pochybnos� oblas� Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se ohledně typu napájení, obraťte se na kvalifikovaného předpisů tam platných. V dané oblas� doporučujeme elektrikáře. mkontakt s distributorem daného výrobku. - Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozen napájecí kabel, protože by to mohlo způsobit úraz elektrickým - SK - proudem nebo požár.
  • Page 9 Kompresia H.264 orientácii (je možné ju pripevniť aj na stenu alebo Zabudovaný reproduktor: ÁNO strop). Obojsmerná komunikácia - kamera má zabudovaný mikrofón a reproduktor. Môžete počuť, čo sa deje v INŠTALÁCIA blízkos� kamery, a �ež rozprávať sa s ľuďmi S�ahnite si aplikáciu TuyaSmart z Google Play (pre nachádzajúcimi v blízkos�...
  • Page 10: Ochrana Životného Prostredia

    obsahujú magnety alebo generujú magne�cké pole. recyklingu / u�lizácie. Dbajte na čistotu a životné - Kontakt zariadenia s vodou môže spôsobiť skrat alebo prostredie. Opotrebované batérie a/alebo akumulátory požiar. sa musia považovať za samostatný odpad a ukladať do - Nedotýkajte sa zariadenia ani iných čas�, ku ktorým je špeciálneho kontejnera.
  • Page 11 (lipsă card în set) corespunzătoare. Toate ac�vitățile trebuiesc desfășurate Stocarea datelor: salvare pe card sau TUYA Cloud cu sursa de alimentare deconectată. Este necesară o Detectarea mișcării cu no�ficări telefonice. prudență deosebită. Schema de instalare: vezi Sensibilitatea la mișcare poate fi ajustată pentru a ilustrațiile.
  • Page 12 descărcări electrice. SIGURANȚĂ, MĂSURI DE PRECAUȚIE, ÎNTREȚINERE - Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la - Întreţinere trebuie realizată cu sursa de alimentare incendii, arsuri, șocuri electrice, vătămări corporale și deconectată. Curățați numai cu materiale moi și uscate. alte daune materiale și necorporale. Nu u�lizați agenți chimici de curățare.
  • Page 13 (GB) Sanico Electronics Polska Sp. z o.o. declares that the radio equipment men�oned in this manual is in compliance with Direc�ve 2014/53/EU. The full text of the EU declara�on of conformity is available on the website: h�ps://www.polux.sklep.pl/wi-fi-smart-kamera-cosmo-w2-tuyasmart-p-1542.html...
  • Page 15 micro SD max 128 GB RESET ~5 s. DC 5V 220-240V ~50/60Hz DC 5V...
  • Page 16 (CZ) Symbol popelnice - viz kapitola "OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ" v návodu (SK) Symbol smetného koša – pozri časť „OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA“ v návode (RO) Simbolul coșului de gunoi - vezi secțiunea „PROTECTIA MEDIULUI” din manual Sanico Electronics Polska Sp. z o.o. ul. Okólna 45, 05-270 Marki sanico@sanico.com.pl; www.sanico.com.pl...

This manual is also suitable for:

315632

Table of Contents