Page 4
Herramientas requeridas y componentes / Required tools and components / Outils et composants requis / Ferramentas e componentes necessários / Erforderliche Werkzeuge und Komponenten / Strumenti necessari e componenti / Απαιτούμενα εργαλεία και εξαρτήματα Solución de incidencias / FAQ. Preguntas frecuentes / Control de dos o más ventiladores con un único control remoto Troubleshooting / FAQ.
Page 5
Instalación del ventilador / Fan installation / Installation du ventilateur / Instalação do ventilador / Ventilatorinstallation/ Installazione del ventilatore / Εγκατάσταση του ανεμιστήρα Option A Option A Option B Option AO ption B ATC: 91 674 94 81 - info@sulion.es / SAT: 91 674 94 83 - sat@sulion.es sulion.es...
Page 6
NO INCLUIDOS NOT INCLUDED CIF A28763647 Calle Verano, 51 - 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
Page 8
CIF A28763647 Calle Verano, 51 - 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (ESPAÑA)
Page 9
5 secondes, appuyez sur les boutons 30’ et 2h de la télécommande jusqu’à ce qu’un bip retentisse. Il est désactivé par défaut. ATC: 91 674 94 81 - info@sulion.es / SAT: 91 674 94 83 - sat@sulion.es sulion.es...
Page 10
Portugues Deutsch Fernbedienung Controle remoto Licht ausschalten. Desligue a luz. Ventilator ausschalten. Desligue o ventilador. Schalten Sie verschiedene Lüftergeschwindigkeiten ein. Ligue diferentes velocidades do ventilador. Cool mode: der Abwind erzeugt einen Kühleffekt. Cool mode: a corrente de ar descendente cria um efeito refrescante.
Page 12
We offer easy-to-install spare parts to avoid returns and reduce Il nostro obiettivo è generare un impatto positivo sull’ambiente e sulla waste. Contact us for responsible solutions and visit sulion.es for tips on società. Offriamo pezzi di ricambio facili da installare per evitare resi e sustainability and energy efficiency.
Need help?
Do you have a question about the Wizz Moon S Xtra and is the answer not in the manual?
Questions and answers