Français SAUNA FACIAL notice. REMERCIEMENT D’ACHAT -Avant d’utiliser pour JOCCA vous remercie pour la confiance première fois que vous accordez à nos produits. produit, déballez-le puis Nous sommes sûrs que vous en serez pleinement satisfait. vérifiez qu’il se trouve en atencionalcliente@jocca.es...
Page 4
Prenez contact avec le -N’utilisez pas l’appareil si service technique de vous avez des problèmes JOCCA pour que votre cardiaques, de l´eczema, produit soit correctement psioriasis réparé.
Page 5
Après chaque utilisation, n’utilisez nettoyez l’appareil pour accessoires JOCCA livrés éviter l’accumulation de avec l’appareil. graisse ou autres déchets. -Débranchez l’appareil MODE D’EMPLOI de la prise secteur quand -Vérifiez que l’appareil n’est pas branché...
Page 6
Français -Vous ne devez pas utiliser l’appareil -Attendez l’appareil soit plus de 20 minutes par jour ou 2 à 3 fois complètement éteint. par semaine. -Nettoyez l’extérieur du produit avec un -Quand l’eau s’est évaporée, si vous chiffon doux et légèrement humide. désirez arrêter appuyez sur le bouton -N’utilisez pas d’objets pointus, ceux ci marche/arrêt.
Page 7
éstos. Para atender desembale el producto y mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de atención al cliente de JOCCA compruebe que está en queda a su plena disposición para perfecto estado. De no ser solucionar cualquier consulta. así, no utilice el aparato atencionalcliente@jocca.es...
Page 8
-Mantener el aparato y su intente repararlo. Llévelo cable fuera del alcance al servicio técnico de de los niños menores de JOCCA. 8 años. -Si detecta que el cable -Los niños deben ser alimentación, supervisados...
Page 9
Después de cada uso aparato utilice siempre limpie el aparato para accesorios y repuestos de evitar la acumulación de JOCCA. grasa u otro residuos. -Desenchufe el aparato MODO DE EMPLEO de la red eléctrica siempre -Asegúrese de que el aparato esté...
Page 10
Español -No debe vaporizarse durante más de gasolina agentes limpiadores 20 minutos al día ó 2 ó 3 veces a la abrasivos para limpiar las piezas de semana. plástico. -Cuando toda agua haya -Desenchufe aparato antes evaporado, o si decide parar, pulse limpiarlo.
Page 11
Nederlands ding. DANKBETUIGING JOCCA wenst u te bedanken voor uw -JOCCA verwerpt elke vertrouwen in onze producten, we zijn verantwoordelijkheid in er zeker van dat u helemaal tevreden zal zijn ermee. Om beter in te kunnen geval van verkeerd ge-...
Page 12
Steek de stekker in -Gebruik alleen acces- een geaard stopcontact. soires van JOCCA die -Als het apparaat in het met het apparaat mee- water of in een ande- geleverd zijn voor uw...
Page 13
Nederlands dat u het reinigt. draaien in de richting van de wijzers van de klok. -Gebruik op een sta- -Vul het apparaat met kraanwater tot biel, vlak en horizontaal de maximale vulhoogte van de kom. Overschrijd dit niveau nooit. Gebruik oppervlak een glas of een andere bak om de kom -Niet gebruiken met blo-...
Page 14
Nederlands een stukje katoen doordrenkt met kunnen beschadigen. water en een paar -Reinig het basisapparaat nooit, want druppels eucalyptus, rozenextract, het bevat elektrische delen. muntextract of een extractnaar keuze -Plaats het apparaat nooit onder water erin. Sluit vervolgens de clip weer. of in contact met een andere vloeistof.
Page 15
Português SAUNA FACIAL manual. AGRADECIMENTO DE COMPRA -Antes utilizar JOCCA agradece a confiança depositada aparelho pela primeira na compra do nosso produto e temos a vez, desembale o produto certeza de ficará satisfeito com qualquer um dos nossos produtos. e verifique que está em atencionalcliente@jocca.es...
Page 16
Dirija-se directamente eczema ou psoríase. serviçotécnico -Antes de ligar o aparelho autorizado de JOCCA à rede eléctrica, verifique onde os podem substituir que o cabo ea ficha correctamente.
Page 17
-Fixe a máscara de vapor girando-a no peças sobresselentes da sentido horário. JOCCA. -Encha o aparelho com água da torneira até ao nível máximo marcado -Desligue o aparelho da no balde. Nunca ultrapasse este nível.
Page 18
Português (0). O interruptor será desligado. completamente. -Quando terminar de aplicar o vapor, -Limpe a superfície externa do aparelho lave o rosto com água fria e aplique com um pano macio e úmido e depois uma máscara hidratante ou use seu seque-o.
Page 19
VIELEN DANK FÜR IHREN EINKAUF G e b r a u c h s a n w e i s u n g JOCCA möchte sich für Ihr Vertrauen, beschrieben wird. das Sie uns und unsere Produkten...
Page 20
Sie das sie nicht mit dem Gerät Gerät nicht und versuchen spielen. nicht, Kabel - Verwenden Sie das auszutauschen. Gehen Gerät nicht, wenn Sie autorisierten Herzprobleme, schwere technischen Service von Rosazea, Ekzeme oder JOCCA. Dort wird man...
Page 21
Gerät richtig funktioniert, anderen Behältern, die verwenden immer Wasser enthalten. originale Ersatzteile und Reinigen Sie das Gerät Zubehör von JOCCA. nach jedem Gebrauch, - Trennen Sie das Gerät Ansammlung immer vom Stromnetz, von Fett oder anderen wenn Sie es nicht mehr Rückständen...
Page 22
Deutsch stellen Sie das Gerät niemals unter den schließen Sie dann die Lasche. Wasserhahn. -Sobald die Gesichtsmaske oder der - Schließen Sie das Gerät an das Inhalator eingeführt wurde, nehmen Netzwerk an. Sie das Gitter und setzen Sie es in die -Drücken Sie den Ein-/Ausschalter auf Gesichtsmaske oder den Inhalator ein Position I.
-Before using the device for the first time, unpack and verify that it is in perfect condition, if not, do not use the device and go to JOCCA as the warranty covers all...
Page 24
Contact to the by a child of 8 or above JOCCA technical service they must be supervised. department. -Keep the appliance and -If the power supply cable...
Page 25
-Fix the steaming mask by turning it clockwise. JOCCA spare parts and -Fill the appliance with tap water up accessories. to the maximum level marked on the -Please unplug bucket. Never exceed this level. Use a...
Page 26
English 5 minutes before removing the mask wet clot and then dry it with a towel. vaporizer - Store the appliance in a dry place once -Remove vaporizing it has cooled down. mask turning counterclockwise. TECHNICAL DATA -Empty remaining 220-240V ~ 50Hz 100W water keeping the inverted This product complies with the directives appliance over a sink.
Need help?
Do you have a question about the 3353G and is the answer not in the manual?
Questions and answers