Page 1
FBFD361 Model BC22BF is a physically modiÿed Blomberg G91629NWU. Model BC22BF is electronically identical to Blomberg G91629NWU. 700878 Rev 1...
Page 2
Congratulations on the purchase of your new Refrigerator! This refrigerator has been manufactured in modern facilities with the utmost care and meticulous quality controls. Please read this entire user manual before using your product, to ensure you understand all of its features and benefits and know how to operate it properly.
1 Your Refrigerator 5 Preparation 2 Important Instructions Regarding 6 Display and operating the product 25 Safety and Environment 6.1 Indicator panel.....25 2.1 Intended use .
Refrigerator Shelf Weight Limitations (55 pounds) per each part. Crispers will hold up to 15 kgs (33 pounds) per each one. Deli Drawer will hold up to 20 kgs (44 pounds). Ice container bin holds up to 10 kgs (22 pounds). Freezer bin will hold up to 24 kgs (53 pounds) and drawer holds up to 30 kgs (66 pounds).
Important Instructions Regarding Safety and Environment This chapter contains safety information physical, sensory or mental capabilities, or follow these instructions shall render any concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be 2.1 Intended use appliance.
Important instructions for safety and environment Do not damage the parts where the refrigerant is circulating with drilling or cutting tools. The refrigerant that might harmful to your product. blow out when the gas channels of the Unplug the product during installation, care, cleaning and repairing procedures.
Important instructions for safety and environment If the product has a door handle, do not 2.4 For Products with a Water Dispenser/Ice Machine pull the handle when re-locating the product. The handle might be loose. Use only drinking water. Do not fill the the refrigerator.
Important instructions for safety and environment 2.5 Intended Use parts and materials which can be reused and This product has been designed for are suitable for recycling. Therefore, do not domestic use. It is not suitable for dispose the product with normal domestic waste commercial use and it must not be used it to a collection centre for recycling electrical out of its intended use.
Environmental instructions 3.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its returned to offical collection point for find these collection systems please contact to...
Installation 4.1 Cladded Version Allow 2’’ (50mm) min. clearance between the top of refrigerator and alcove Electrical Outlet Water Line Minimum clearances Recessed water line Top View Recessed electrical outlet Allow 1 3/4” min. clearance at the rear for proper air circulation and water/electrical 25”...
Installation 4.2 Non-Cladded Version Allow 2’’ (50mm) min. clearance between the top of refrigerator and alcove Electrical Outlet Water Line Minimum clearances Recessed water line Top View Recessed electrical outlet Allow 1 3/4” min. clearance at the rear for proper air circulation and water/electrical 25”...
Installation 4.3 Before Installation 4.4 Appropriate installation location product and that the appropriate electrical and plumbing connections are present. kept in humid places after installation. as rugs or carpets. temperature falls below 50F°/10ºC. If two refrigerators are to be installed side by side, there should be at least 1 1/2”...
Installation 4.5 Inset installations 4.6 Electrical connection Circuit. adequate airflow around the product for proper but any failure of the GFCI could cause functionality. This refrigerator requires at least 2” from the top of the unit to the ceiling or manufacturer’s warranty.
Installation 4.11 Connecting the water 4.8 Illumination lamp hose to the refrigerator Do not attempt to repair yourself but call the lamps do not go on. The lamp(s) used in this appliance is not suitable tighten by hand to secure it. It is not necessary to use for household room illumination.
Installation 4.13 Installing the Internal Water Filter Installing the internal water filter consists of two steps: Physically installing the filter Press and hold the Freezer Temp Set key 3 seconds, or until the ice on icon disappears in the display. compartment.
Installation 4.14 Before using the water dispenser stick together if they are left in the bin for too The water system connections should be made long. tools. 4.15 Transportation of the product 1. Unplug the product before transporting it. only with water. Do not attempt to connect to bled out of the system before the intial use.
Preparation Before starting to use the product, check that all preparations are made in accordance with the starts up. The liquids and gases sealed instructions in sections "Important instructions for within the refrigeration system may also not running and this is quite normal. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and Front edges of the refrigerator may...
Display and operating the product 6.1 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions of the 3 4 5 6 7 8 9 11 12 Note: Keys 2, 14, 15, and 16 have two functions. The second function has a “b” after the number below. 1-Power key 10-Filter Change icon Press and hold this key for 3 seconds to turn the refrigerator on and off.
Display and operating the product 6.2 Sabbath Mode Fresh Food Temp Set key will appear in the display. The cooling algorithm is set according to the sabbath fashion. If the user does 6.3 Showroom Mode Alarm Off Freezer Temp Set Fresh Food Temp Set key Power Showroom Mode is an option primarily used in dealer's showrooms.
Operating Temperatures Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Setting Setting 5F°/-15°C 39 F° /4°C This is the normally recommended setting. These settings are recommended when the ambient temperature -4F°/-20°C 37 F° / 3°C Rapid Freeze 39 F° / 4°C Use this function when you place large quantities into the fridge 5 F°...
Operating the product 6.5 Freezing fresh food 6.7 Placing the food Freezer Various frozen food such container before putting them in the refrigerator. compartment as meat, fish, ice cream, room temperature before putting them in the Fridge refrigerator. compartment and closed containers and in good quality.
Operating the product 6.11 Glass shelves 6.9 Removing door shelves First, empty the food inside them. 6.12 Crisper bins in it. (in some models) Crisper bins allow you to prepare the food for store your food at a temperature a few degrees below the fridge compartment.
Operating the product 6.14 Humidity controlled crisper 6.16 Butter & Cheese section Store food such as butter, cheese and margarine in this section. kept under control with the feature of humidity- controlled crisper and the food is ensured to stay fresh longer.
Operating the product 6.18 IonGuard the fridge compartment air duct. Thanks to this system, air-borne bacteria and odorizing molecules 6.19 Odor filter Odor filter in the air duct of the fridge compartment refrigerator. 6.20 Changing the temperature scale (Fahrenheit Celsius) Freezer Temp Set Fresh Food Temp Set key together for 3 secs.
Maintenance and cleaning 7.1 Avoiding bad odors problems are reduced, if it is cleaned regularly. Materials that may cause odor are not used in the WARNING: Unplug the product before cleaning it. cleaning the inner surface of the refrigerator as required can bring forth the problem of odor .
Troubleshooting frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working. The power plug is not fully seated. >>> Plug it in outlet completely into the socket. The fuse connected to the socket powering the product or the main fuse is blown.
Page 34
Troubleshooting The freezer temperature is very low, but the fresh food compartment temperature is adequate. temperature to a higher degree and check again. The fresh food compartment temperature is very low, but the freezer temperature is adequate. compartment temperature to a higher degree and check again. The food items kept in fresh food compartment drawers are frozen.
Page 35
Troubleshooting foods from the product. The door is not closing. Food packages may be blocking the door. >>> Relocate any items blocking the doors. product. product. The vegetable bin is jammed. The food items may be obstructing with the upper section of the drawer. >>> Reorganize the food items in the drawer.
Page 36
• Liability or responsibility for damage to surrounding Big Chill offers a seven-day cosmetic warranty from the date of delivery on all deliveries. The Owner must report cosmetic property including cabinetry, floors, ceilings, etc.
Page 37
¡Le felicitamos la compra de su nuevo frigorífico . Este frigorífico se ha fabricado en instalaciones modernas con el máximo cuidado y meticulosos controles de calidad. Antes de utilizar el producto lea este manual por completo para garantizar que haya entendido todas las características y beneficios y como operar el producto de manera adecuada.
Page 38
1 El frigorífico 5 Preparación 2 Instrucciones importantes de 6 Pantalla y uso del producto seguridad y medioambientales 6.1 Panel de indicadores ....24 ....5 .
El frigorífico 9- Dispensador de agua 1- Compartimento frigorífico 10- Estante de vidrio ajustable 2- Congelador inferior 3- Pantalla/panel indicador 12- Filtro de agua 13- Contenedor de Hielo 5- Estantes de Puerta FlexiLift 14- Cajón de Almacenamiento de Alimentos 6- Botellero Congelados 15- Cajón del congelador 7- Cajón de Charcutería...
Page 40
Limitaciones de peso del estante del frigorífico Los estantes cantaleta del compartimiento refrigerador, los que sólo tienen soportes traseros, están probados para un máximo de 25 kg (55 libras) por cada pieza. Los crispers tienen una capacidad de hasta 15 kg (33 libras) por cada uno. Cajón de Charcutería puede mantener 20 kg (44 libras).
Instrucciones importantes de seguridad y medioambientales Este capítulo contiene información de 2.1 Seguridad General seguridad que le ayudará a evitar el Este aparato no está destinado a ser utilizado riesgo de lesiones personales o daños a por personas (incluidos los niños) con la propiedad.
Page 42
Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente No enchufe el frigorífico si el enchufe de la o de corte. El refrigerante que puede estallar pared está suelto. cuando se perforan los canales de gas del No conectar nunca el frigorífico a ningún evaporador, las extensiones de los tubos o dispositivo de ahorro de energía.
Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente Para evitar accidentes o lesiones, impedir que los No introduzca la mano ni ningún otro material niños jueguen con el dispensador de agua o la extraño en la máquina de hielo mientras esté máquina de hielo (Icematic).
Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente 2.8 Información de embalaje PRECAUCIÓN: Los materiales de embalaje del aparato se fabrican Para evitar que un niño quede con material reciclable, de acuerdo con nuestra atrapado, manténgalo fuera del Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente.
Condiciones medioambientales 3.1 En cumplimiento de la Directiva RAEE, y la eliminación del aparato: Este aparato cumple con la Directiva WEEE de la EU (2012/19/EU). Este aparato lleva un símbolo de la clasificación de los equipos eléctricos y electrónicos WEEE. Este símbolo indica que este aparato no se desechará...
Instalación 4.1 Versión revestida Deje un espacio mínimo de 2" (50 mm) entre la parte superior del frigorífico y el hueco. Toma de corriente Línea de agua Espacio libre mínimo Línea de agua empotrada Toma de corriente Vista superior empotrada 2'' del techo 5/8' de los lados y 1- 3/8'' de la parte trasera.
Page 47
Instalación armario no incluye asa en general parte superior del armario incluye asa " " Altura-Total “A’’ Altura-Parte Superior Profundidad-Sólo Profundidad-Sin Asas “D” del Armario“B” Armario “C” “O” " 70 1 /16” ( 1780 mm ) 68 5/8”( 1743 mm ) 23 5/8”...
Page 48
Instalación ProfundidadTotal-CajónAbierto “H” 46 11/16” ( 1186 mm ) Espacio libre mínimo desde la parte superior: 2 pulgadas ” Espacio libre mínimo desde los lados: 5/8 pulgadas ” pulgadas ” Frigorífico / Manual del usuario...
Instalación 4.2 Versión sin revestimiento Deje un espacio mínimo de 2" (50 mm) entre la parte superior del frigorífico y el hueco. Toma de corriente Línea de agua Espacio libre mínimo Línea de agua empotrada Toma de corriente Vista superior empotrada 2'' del techo 5/8' de los lados y 1- 3/8'' de la parte trasera.
Page 51
Instalación armario no incluye asa en general parte superior del armario incluye asa " " Altura-Total “A’’ Altura-Parte Superior Profundidad-Sólo Profundidad-Sin Asas “D” del Armario“B” Armario “C” “O” " 69 3/4” ( 1771 mm ) 68 5/8”( 1743 mm ) 23 5/8”...
Page 52
Instalación ProfundidadTotal-CajónAbierto “H” 46 11/16” ( 1186 mm ) Espacio libre mínimo desde la parte superior: 2 pulgadas ” Espacio libre mínimo desde los lados: 5/8 pulgadas ” pulgadas ” Frigorífico / Manual del usuario...
Instalación 4.3 Antes de Instalación ADVERTENCIA: La instalación y las conexiones eléctricas del aparato deben hueco son suficientes para acoger el producto Autorizado. El fabricante no se hace y que existen las conexiones adecuadas de responsable de los daños que puedan electricidad y fontanería.
Instalación 4.5 Instalaciones Insertadas 4.6 Conexión eléctrica 120VAC, 60Hz, Dedicado 15Amp Circuito. de un mueble o en un nicho cercano, verifique que exista un flujo de aire adecuado alrededor del producto para su correcto funcionamiento. el deterioro de los alimentos, lo que no está Este frigorífico necesita un mínimo de 2"...
Instalación 4.8 Luz de iluminación 4.11 Conexión de la manguera de agua al frigorífico No intente repararlo usted mismo, sino que llame al servicio técnico autorizado si las lámparas de 1. Retire la tapa del canal de la válvula (A) de la iluminación LED no se encienden.
Instalación 4.13 Instalar Filtro de Agua Interno Instalar filtro de agua interno consiste de dos pasos: durante 3 segundos, o hasta que desaparezca el icono de hielo en la pantalla. 2. Para abrir el compartimento del filtro, deslice la tapa del filtro hacia delante. 3.
Instalación 4.14 Antes de utilizar el de hielo también pueden pegarse si se dejan en dispensador de agua el depósito durante demasiado tiempo. Es necesario que las conexiones del sistema de agua 4.15 Transporte del aparato herramientas necesarias. 1. Desenchufe el aparato antes de transportarlo. 2.
Preparación Antes de empezar a utilizar el aparato, compruebe que todos los preparativos se realizan de compresor cuando se pone en marcha. acuerdo con las instrucciones de los apartados Los líquidos y gases sellados dentro del "Instrucciones importantes para la seguridad y el sistema de refrigeración también pueden dar lugar a ruido, incluso si el compresor medio ambiente"...
Pantalla y uso del producto 6.1 Panel de indicadores El panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura y controlar las demás funciones del 6 7 8 9 11 12 3 4 5 Nota: Las teclas 2, 14, 15 y 16 tienen dos funciones. La segunda función tiene una "b" después del número. 1-Tecla de potencia 10-Icono de Cambio de Filtro Pulse y mantenga pulsada esta tecla durante 3 segundos para encender y...
Page 61
Modos e Indicaciones Especiales 6.2 Modo Sabbath Tecla de Ajuste de Temperatura de Alimentos Frescos automáticamente en 72 horas. 6.3 Modo Showroom Ajuste de Temperatura de Freezer Temp Set (Juego de Temp Potencia Alarma Apagada Alimentos Frescos de Congelador) que el producto se encienda sin el funcionamiento de los ventiladores y el sistema de refrigeración. A fin activarlo.
Page 62
Temperaturas de Funcionamiento Ajuste de Ajuste de Compartimento Compartimento Explicaciones Congelador Frigorífico 5F°/-15°C 39 F° /4°C Este es el ajuste normalmente recomendado. Estos ajustes se recomiendan cuando la temperatura ambiente -4F°/-20°C 37 F° / 3°C supera los 86 °F /30°C. Congelación Úselo cuando desee congelar su comida en poco tiempo.
Uso del aparato 6.5 Congelación de alimentos frescos 6.7 Colocación de los alimentos Varios artículos congelados Estantes del recipiente con tapa antes de introducirlos en el como carne, pescado, congelador frigorífico. helados, vegetales, etc. Estantes del Comida en ollas o sartenes, enfriarse a la temperatura ambiente antes de compartimento platos cubiertos y recipientes...
Uso del aparato 6.9 Cómo retirar los estantes 6.11 Estantes de vidrio de la puerta Puede retirar los estantes de cristal para Puede retirar los estantes de la puerta para que son pesados. limpiarlos. Primero, vacíe los alimentos del interior. 6.12 Cajones de verdura Empuje el estante deseado hacia arriba para (en algunos modelos)
Uso del aparato 6.14 Cajón refrigerante con 6.16 Sección de mantequilla y queso control de humedad queso y la margarina en esta sección. Los niveles de humedad de las verduras y la fruta se mantienen bajo control con la función de crisol con control de humedad y se garantiza que los alimentos se mantengan frescos durante más tiempo.
Uso del aparato 6.18 ActiveFresh Luz Azul Los crispers del frigorífico se iluminan con luz azul. Los alimentos almacenados en los crispers continúan su fotosíntesis mediante el efecto de la longitud de onda de la luz azul y así, conservan su frescura y su contenido en vitaminas.
Limpieza y mantenimiento La vida útil del producto se alarga y se disminuyen Utilice una solución jabonosa suave y agua, los problemas comunes, si se limpia regularmente. con un paño de microfibra en puertas pintadas. Adornos de cobre y latón (modelos ADVERTENCIA: Desenchufe el seleccionados):...
Solución de problemas tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato. El frigorífico no está funcionando. El enchufe de corriente no está...
Page 69
Solución de problemas aparato. >>> No coloque alimentos calientes dentro del aparato. Las puertas se abren frecuentemente o se mantienen abiertas durante largos períodos. >>> El aire caliente que se mueve adentro hará que el aparato funcione más tiempo. No abra las puertas con demasiada frecuencia.
Page 70
Solución de problemas Hay sonido del viento que sopla procedente del aparato. El aparato utiliza un ventilador para el proceso de enfriamiento. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. Hay condensación en las paredes internas del aparato. El clima caliente o húmedo aumentarán la formación de hielo y de condensación. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
Page 71
Félicitations pour l'achat de votre nouveau réfrigérateur ! Ce réfrigérateur a été fabriqué dans des installations modernes avec le plus grand soin et des contrôles qualité méticuleux.Veuillez lire ce manuel d'utilisation dans son intégralité avant d'utiliser votre produit, afin de vous assurer que vous comprenez toutes ses caractéristiques et avantages et que vous savez comment l'utiliser correctement.
Page 72
5 Préparation 1 Votre réfrigérateur 6 Affichage et utilisation du produit 24 Instrucciones importantes concernant la sécurité et l'environnement 6.1 Panneau indicateur ....24 ..... . .25 2.1Consignes de sécurité...
Votre réfrigérateur 9- Distributeur d'eau 1- Compartiment du réfrigérateur 2- Congélateur inférieur 11- Capot du ventilateur 3- Panneau d’affichage/indicateur 12- Filtre à eau 14- Bac de stockage des aliments congelés 15- Tiroir du congélateur 7- Tiroir à charcuterie 8- Bacs à légumes Les illustrations présentées dans ce manuel d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
Instrucciones importantes concernant la sécurité et l’environnement Cette section comprend les Informations 2.1Consignes de sécurité générales Ce produit n’a pas été prévu pour être utilisé par blessure physique ou de tout dommage des personnes (notamment les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales instructions annule toute garantie.
Page 76
Importantes instructions sur la sécurité et l'environnement Débranchez l’appareil pendant les procédures s’échapper lorsque les conduits de gaz de d’installation, d’entretien, de nettoyage et de l’évaporateur, les extensions de tuyau ou réparation. les revêtements de surface présentent des perforations, entraînant ainsi que des irritations prestataire de cutanées ou des blessures aux yeux.
Importantes instructions sur la sécurité et l'environnement Veillez à ne pas coincer votre main ou toute autre partie du corps dans les parties mobiles du réfrigérateur. ne conviennent pas à l'utilisation dans le Ne mettez pas votre main ou tout autre corps distributeur d'eau.
Importantes instructions sur la sécurité et l'environnement Utilisez cet appareil uniquement pour la et électroniques. Veuillez consulter les autorités conservation des aliments. locales pour connaître l’emplacement de ces Le fabricant n’assumera aucune responsabilité centres de collecte. pour les dommages résultant d’une utilisation 2.7 Conformité...
Instructions environnementales 3.1 Conformité avec la directive WEEE et mise au rebut des appareils usagés : Cet appareil est conforme à la directive WEEE de l'Union européenne (2012/19/EU). Le produit aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les de vie.
Installation 4.1 Version gainée Laissez un espace de 2’’ (50mm) po minimum entre la partie supérieure du réfrigérateur et l’alcôve. Prise électrique Conduite d’eau Dégagements minimaux Conduite d’eau encastrée Vue de dessus Prise électrique encastrée Laissez un espace de 4,5 cm min. (1 3/4") à Comptoir de (635 l'arrière pour une bonne circulation de l'air Prévoir un espace de 1 3/8’’(35 mm) à...
Page 81
Installation Armoire hormis la poignée ensemble partie supérieure de l’armoire y compris la poignée " " Hauteur hors-tout Hauteur-Haut de Profondeur- Profondeur-Sans Poignées « A » l'armoire « B » ArmoireSeule « C » « O » « D » "...
Page 82
Installation Profondeur totale - Tiroir ouvert « H » 46 11/16” ( 1186 mm ) Dégagement minimum au niveau de la partie supérieure : 2’’pouces Dégagement minimum au niveau des côtés : 5/8 ’’pouces Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
Page 83
Installation Largeur - Portes ouvertes à Largeur - Portes Largeur- Portes Profondeur-Portes ouvertes 90° avec poignées « K » ouvertes à 90° - De ouvertes130°-De la 130” « P » l’armoire à la poignée Poignée à la Poignée en « L » «...
Installation 4.2 Version non revêtue Laissez un espace de 2’’ (50mm) po minimum entre la partie supérieure du réfrigérateur et l’alcôve. Prise électrique Conduite d’eau Dégagements minimaux Conduite d’eau encastrée Vue de dessus Prise électrique encastrée Laissez un espace de 4,5 cm min. (1 3/4") à Comptoir de (635 l'arrière pour une bonne circulation de l'air Prévoir un espace de 1 3/8’’(35 mm) à...
Page 85
Installation Armoire hormis la poignée ensemble partie supérieure de l’armoire y compris la poignée " Hauteur hors-tout Hauteur-Haut de Profondeur- Profondeur-Sans Poignées " « A » l'armoire « B » ArmoireSeule « C » « O » « D » 69 3/4”...
Page 86
Installation Profondeur totale - Tiroir ouvert « H » 46 11/16” ( 1186 mm ) Dégagement minimum au niveau de la partie supérieure : 2’’pouces Dégagement minimum au niveau des côtés : 5/8 ’’pouces Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
Page 87
Installation Largeur - Portes ouvertes à Largeur - Portes Largeur- Portes Profondeur-Portes ouvertes 90° avec poignées « K » ouvertes à 90° - De ouvertes130°-De la 130” « P » l’armoire à la poignée Poignée à la Poignée en « L » «...
Installation 4.3 Avant l’installation AVERTISSEMENT : L'installation et les raccordements électriques du produit vous que les dimensions de l'ouverture soient doivent être effectués par un agent de service agréé. Le fabricant ne peut être suffisantes pour que le produit puisse y être tenu responsable des dommages pouvant inséré...
Installation 4.5 Installations encastrées 4.6 Raccordement électrique 120VAC, 60Hz, circuit dédié de 15Amp Circuit. circulation d'air adéquate autour du produit supplémentaire, mais toute défaillance du GFCI pour un bon fonctionnement. Ce réfrigérateur peut entraîner la détérioration des aliments, nécessite au moins 2" du haut de l'appareil au ce qui n'est pas couvert par la garantie du plafond ou à...
Installation 4.8 Lampe d’éclairage 4.11 Raccordement du tuyau d’eau au réfrigérateur appelez l'agent de service agréé si les lampes d'éclairage DEL ne s'allument pas. de la vanne d’arrivée d’eau. La lampe utilisée dans cet appareil n'est pas Le but visé par cette lampe est d'aider l'utilisateur nécessaire d'utiliser des pinces, mais s'il y a une à...
Installation 4.13 Installation du filtre à eau interne L'installation du filtre à eau interne se fait en deux étapes : 1. Appuyez sur la touche de réglage de température sur l’écran disparaisse. 2. Faites glisser le couvercle du filtre vers l'avant pour ouvrir le compartiment du filtre.
Installation 4.14 Avant d'utiliser le distributeur d'eau peuvent aussi se coller les uns aux autres s'ils Les raccordements au réseau d'eau doivent être effectués restent trop longtemps dans le bac. par un agent de service agréé, avec les outils nécessaires. 4.15 Transport du produit avec de l'eau.
Préparation Vous entendrez un bruit au démarrage du compresseur. Les liquides et les gaz effectuées conformément aux instructions contenues dans les sections « Consignes peuvent également faire du bruit, même lorsque le compresseur n’est pas en importantes sur la sécurité et l’environnement » et marche.
Affichage et utilisation du produit 6.1 Panneau indicateur Le panneau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions du réfrigérateur. Appuyez simplement sur le bouton approprié pour régler des fonctions. 3 4 5 6 7 8 9 11 12 Remarque : Les touches 2, 14, 15 et 16 ont deux fonctions.
Modes et indications spéciaux 6.2 Mode Sabbat Touche de réglage de la température des aliments frais le réfrigérateur l’annulera automatiquement en 72 heures. 6.3 Mode Showroom Réglage de la température des aliments frais Réglage de la température du Puissance Alarme désactivée congélateur 6.4 Erreur de température élevée Icône d'erreur de température élevée...
Page 96
Températures de fonctionnement Réglage du Réglage du compartiment compartiment Explications congélateur réfrigérateur 39 °F /4 °C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la température 37 °F /3 °C ambiante dépasse 86 °F /30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos Congélation 39 °F/4 °C denrées pendant une courte période.
Fonctionnement de l’appareil 6.5 Congélation des aliments frais 6.7 Disposition des aliments Différents aliments congelés Balconnets du récipient couvert avant de le placer dans le comme de la viande, du compartiment réfrigérateur. congélateur des légumes, etc. refroidir à la température ambiante avant d'être Clayettes du Aliments dans des casseroles, mis au réfrigérateur.
Fonctionnement de l’appareil 6.9 Retrait des étagères de porte 6.11 Étagères en verre les nettoyer. nettoyer. Faites attention lorsque vous retirez les D’abord, videz les aliments qu’elles contiennent. 6.12 Bacs à légumes la retirer. (pour certains modèles) contient des aliments. Les bacs à...
Fonctionnement de l’appareil 6.14 Bac à humidité contrôlée 6.16 Section amuse-gueule Le taux d’humidité des fruits et des légumes est maintenu sous contrôle grâce au bac à humidité et la margarine dans cette section. contrôlée. Vous avez ainsi la garantie que vos produits restent frais longtemps.
Fonctionnement de l’appareil 6.18 Lumière bleue ActiveFresh Les bacs à légumes du réfrigérateur sont éclairés par un voyant lumineux bleu. Les aliments stockés dans les bacs à légumes poursuivent leur fraîcheur et préservent leur teneur en vitamines. 6.19 IonGuard (pour certains modèles) dans le conduit d’aération du compartiment les molécules odorantes présentes dans l'air sont éliminées.
Entretien et nettoyage La durée de vie du produit est prolongée et les Garnitures en cuivre et en laiton (certains Nos garnitures en cuivre et en laiton sont protégées par une couche transparente pour AVERTISSEMENT : Débranchez l’appareil avant le nettoyage. chaude savonneuse et un chiffon en microfibres, de produits de polissage pour cuivre ou laiton, ou des substances similaires à...
Dépannage du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de Le réfrigérateur ne fonctionne pas. dans la prise. secondes pour allumer l'appareil. Condensation sur la paroi latérale du compartiment des aliments frais (MULTI ZONE, COOL, CONTROL et FLEXI ZONE).
Page 103
Dépannage Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> L'air chaud qui se déplace à l'intérieur permet au produit de fonctionner plus longtemps. N'ouvrez pas les portes trop fréquemment. supérieur et attendez que l'appareil atteigne la nouvelle température. arraché, l'appareil prendra plus longtemps à...
Page 104
Dépannage Il y a de la condensation sur les parois internes de l’appareil. ne constitue pas un dysfonctionnement. Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> N'ouvrez pas les Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l’appareil. Il se peut que le climat ambiant soit humide, auquel cas cela est normal.
Need help?
Do you have a question about the BC22BF and is the answer not in the manual?
Questions and answers